Čistenie tepelnej sondy
Vytiahnite zablokovanie spúšťacej mechaniky
smerom hore.
Posuvné rameno vytiahnite smerom hore. Nádoba
sa odblokuje a spustí dole.
Vytiahnite nádobu za rukoväť.
Tepelnú sondu a ochranný kryt poutierajte vlhkou
handričkou.
Opäť vložte nádobu a zablokujte ju posuvnou ruko-
väťou.
Pomoc pri poruchách
NEBEZPEČENSTVO
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sie-
ťovú zástrčku.
Vysávacia turbína nebeží
Skontrolujte zásuvku a poistku napájania elektric-
kým prúdom.
Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zástrčku a te-
pelnú sondu prístroja.
Zapnite spotrebič.
Sacia turbína sa vypína
Vyprázdnite nádrž.
Skontrolujte, či je ochranný kryt k dispozícii, a či
ukazuje bočný otvor ochranného krytu v smere
spúšťacej mechaniky vpravo (pozri obrázok s prí-
strojom).
Tepelnú sondu a ochranný kryt poutierajte vlhkou
handričkou.
Sacia turbína sa nerozbehne ani po
vyprázdnení nádrže
Vypnite a opäť zapnite prístroj.
Tepelnú sondu a ochranný kryt poutierajte vlhkou
handričkou.
Sila vysávania klesá
Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysávaciu trysku,
vysávaciu rúrku, vysávaciu hadicu alebo plochý
skladaný filter.
Skontroluje riadne upevnenie nasávacej hlavy a nádoby.
Kryt správne zaistite.
Vymeňte plochý skladaný filter.
–
Tepelná ochrana prepla motor kvôli prehrievaniu
na núdzovú prevádzku.
Zariadenie nechajte vychladnúť.
Pri vysávaní vychádza von prach
Skontrolujte správnu montážnu polohu plochého
skladaného filtra.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Neaktivuje sa automatické vypínanie (vlhké
vysávanie)
Tepelnú sondu a ochranný kryt poutierajte vlhkou
handričkou.
Automatické čistenie filtra nefunguje
Vysávacia hadica nie je pripojená.
Používaná vysávacia hadica je príliš krátka (< 3m)
alebo má príliš veľký priemer.
Informujte zákaznícky servis.
Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť
Informujte zákaznícky servis.
V každej krajine platia záručné podmienky našej distri-
bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od-
stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí-
činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo-
vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás-
kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší
autorizovaný zákaznícky servis.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná-
hradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporucho-
vú prevádzku prístroja.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde-
te na stránke www.kaercher.com.
–
Príslušenstvo nie je súčasťou dodávky. Príslušen-
stvo sa musí podľa spôsobu použitia samostatne.
–
Bezchybnú funkčnosť prístroja zabezpečujú len
menovité svetlosti nasávacích hadíc DN40.
–
Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu
alebo v pobočke firmy KÄRCHER.
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá
na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyho-
tovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v
smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami
odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Výrobok:
Typ:
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EÚ
2014/30/EÚ
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2017 + A11: 2020
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN IEC 61000–3–2: 2019
EN 61000–3–3: 2013 + A1: 2019
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Uplatňované národné normy:
-
5.966-010
Dolu podpísaní konajú z poverenia a z plnej moci vede-
nia spoločnosti.
Spoločník vo funkcii konateľa spoločnosti
M. Pfister
Kärcher Industrial Vacuuming GmbH
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten (Germany)
Tel.: +49 7171 94888-0
Fax: +49 7171 94888-528
Waldstetten, 2021/11/04
– 3
SK
Záruka
Vysávač za mokra a sucha
1.576-xxx
83