Page 1
T22 - T40 - T40W MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL Instructions for use MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English French C354 I-GB-F-D-E Deutsch EDITION 02/2020 Spanish...
T22 - T40 - T40W Istruzioni originali In d i c e Is t r u z i o n i p e r l ’ u s o ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................
T22 - T40 - T40W Is t r u z i o n i p e r l ’ u s o Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura A TTE N Z IO N E ! S i c u r e z z a d e l l ’...
T22 - T40 - T40W D e s c r i z i o n e d e l l a m a c c h i n a P a r t i d e l l a m a c c h i n a e d E t i c h e t t e A c c e s s o r i Sono disponibili diversi accessori;...
T22 - T40 - T40W N O TA A TTE N Z IO N E ! Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia.
T22 - T40 - T40W ■ Se si trova nella zona rossa (1) significa che la velocità dell’aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s e l’aspirazione non funziona in condizioni ottimali. Scuotere o sostituire il filtro. ■...
T22 - T40 - T40W Pulizia filtro primario a cartuccia con A TTE N Z IO N E ! s i s t e m a a u t o m a t i c o La regolazione di fabbrica degli intervalli di ciclo è...
T22 - T40 - T40W ■ Allentare la fascetta (2). cartucce (13), facendo attenzione alla polvere presente ■ Smontare il tubo di aspirazione (1). su di esse e depositarle in un sacco di plastica. ■ ■ Agire sulle leve (4).
T22 - T40 - T40W ■ Rimontare il filtro e richiudere il coperchio (2) bloccandolo S c h e m i e l e t t r i c i con i due ganci di chiusura (1). M a c c h i n a b a s e...
T22 - T40 - T40W R i c a m b i c o n s i g l i a t i Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione.
T22 - T40 - T40W R i c e r c a g u a s t i In c o n v e n i e n t e C a u s a R i m e d i o Verificare se c’è...
Page 21
T22 - T40 - T40W Translation of the original instructions Ta b l e o f c o n t e n t s In s t r u c t i o n s f o r u s e ......................2 Operator's safety ..........................
T22 - T40 - T40W In s t r u c t i o n s f o r u s e Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word C A U TIO N !
T22 - T40 - T40W D e s c r i p t i o n o f t h e m a c h i n e M a c h i n e P a r t s a n d L a b e l s A c c e s s o r i e s Various accessories are available;...
■ Check that all maintenance operations are regularly performed; ■ Make sure that no machine part (couplings, holes, etc.) is modified to attach additional devices; ■ Make sure that only original Nilfisk spare parts are used. C 3 5 4...
T22 - T40 - T40W V a c u u m i n g o f l i q u i d s C A U TIO N ! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials. C A U TIO N ! ■...
T22 - T40 - T40W ■ If the pointer is in the red zone (1) it means that the speed of the air in the vacuum hose is less than 20 m/s, and that the machine is not operating in optimal conditions. Shake or replace the filter.
T22 - T40 - T40W Primary cartridge filter cleaning with C A U TIO N ! a u t o m a t i c s y s t e m The factory setting of the cycle intervals is the one...
T22 - T40 - T40W Fi g u r e 1 1 R e p l a c e m e n t o f d u s t b a g s ■ Release the container with the lever and remove it, then remove the liquid stop device and empty it.
Page 34
T22 - T40 - T40W H o w t o r e p l a c e t h e S a f e Ba g C A U TIO N ! Fi g u r e 1 3 Reassemble with care to avoid trapping your hands ■...
T22 - T40 - T40W ■ ■ Loosen the clamp (2). Get four cartridges with the same characteristics. These ■ will be supplied with the gasket which must be positioned Remove the vacuum hose (1). ■ Operate the levers (4).
T22 - T40 - T40W R e c o m m e n d e d s p a r e p a r t s The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations.
T22 - T40 - T40W Tr o u b l e s h o o t i n g P r o b l e m C a u s e R e m e d y Check for power at the socket.
Page 39
T22 - T40 - T40W Traduction des instructions originales Ta b l e d e s m a t i è r e s M o d e d ’ e m p l o i ....................... . . 2 Sécurité...
T22 - T40 - T40W M o d e d ’ e m p l o i Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention A TTE N TIO N ! S é...
T22 - T40 - T40W ■ D a n g e r s é l e c t r i q u e s e n c o u r u s d u r a n t l ’ e n t r e t i e n D A N GE R ! Risque d’électrocution en cas d’accès aux composants...
T22 - T40 - T40W D e s c r i p t i o n d e l a m a c h i n e C o m p o s a n t s d e l a m a c h i n e e t p l a q u e s A c c e s s o i r e s Plusieurs accessoires sont disponibles ;...
Contrôler que toutes les opérations d’entretien sont régulièrement accomplies ; ■ Vérifier qu’aucune pièce de la machine (raccords, orifices, etc.) n’a été modifiée pour y fixer des dispositifs supplémentaires ; ■ Vérifier que seuls des pièces détachées d’origine Nilfisk sont utilisées. C 3 5 4...
T22 - T40 - T40W ■ Si l’aiguille est dans la zone rouge (1), cela signifie que la vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration est inférieure à 20 m/s et que la machine ne fonctionne pas en conditions optimales. Secouer ou remplacer le filtre.
T22 - T40 - T40W Nettoyage du filtre à cartouche primaire A TTE N TIO N ! a v e c s y s t è m e a u t o m a t i q u e Le réglage des intervalles du cycle en usine permet un meilleur nettoyage dans la plupart des cas.
T22 - T40 - T40W C o m m e n t r e m p l a c e r l e s a c d e s é c u r i t é A TTE N TIO N ! Fi g u r e 1 3 Pendant ces entretiens, faire attention à...
T22 - T40 - T40W ■ Desserrer le collier (2). cartouches (13) en faisant attention à la poussière qui est ■ Enlever le tuyau d’aspiration (1). dessus, puis les placer dans un sac en plastique. ■ ■ Agir sur les leviers (4).
T22 - T40 - T40W ■ Remonter le filtre et refermer le couvercle (2) en le S c h é m a s é l e c t r i q u e s bloquant avec les deux crochets de fermeture (1).
T22 - T40 - T40W P i è c e s d é t a c h é e s c o n s e i l l é e s Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien.
T22 - T40 - T40W D é p a n n a g e P r o b l è m e C a u s e R e m è d e Vérifier s’il y a du courant dans la prise.
Page 57
T22 - T40 - T40W Übersetzung der Originalbetriebsanleitung In h a l t s v e r z e i c h n i s Ge b r a u c h s a n w e i s u n g ..................... 2 Sicherheit des Benutzers ........................
T22 - T40 - T40W Ge b r a u c h s a n w e i s u n g Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! S i c h e r h e i t d e s Be n u t z e...
T22 - T40 - T40W Originalersatzteile verwendet werden. V O R S IC H T! H IN WE IS Wenn verschiedene Stützplattformen geliefert werden, Der Benutzer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, muss die Stützplattform, an welcher die Maschine dass die Installation gemäß sämtlicher vor Ort geltenden verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden.
T22 - T40 - T40W Be d i e n e l e m e n t e u n d K o n t r o l l l e u c h t e n L i s t e d e r S y m b o l e d e r S t e u e r e l e m e n t e u n d...
T22 - T40 - T40W ■ Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20 m/s: der optimale Maschinenbetrieb ist nicht gewährleistet. Filter rütteln oder reparieren. ■ Ansaugschlauch bei normalen Betriebsbedingungen verschließen. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grünen (3) in den roten Bereich (1) wechseln.
T22 - T40 - T40W Wa r t u n g , R e i n i g u n g u n d D e k o n t a m i n a t i o n soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal V O R S IC H T! und andere Personen zu gefährden.
T22 - T40 - T40W A b b i l d u n g 1 1 die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen. ■ Den Behälter mit dem Hebel auslösen und ihn entfernen, dann die Flüssigkeitsanhaltevorrichtung entfernen und S t a u b b e u t e l a u s t a u s c h e n entleeren.
Page 70
T22 - T40 - T40W Beutelöffnung versiegelt ist. ■ Den Staubbehälter wieder in die Maschine setzen. V O R S IC H T! Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter A u s w e c h s e l n d e s S a f e Ba g s Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“...
T22 - T40 - T40W E n t s o r g u n g [ H IN WE IS ] Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) A b b i l d u n g 23 vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale...
T22 - T40 - T40W E m p f o h l e n e E r s a t z t e i l e Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen.
T22 - T40 - T40W Fe h l e r s u c h e S t ö r u n g U r s a c h e A b h i l f e Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt.
Page 75
T22 - T40 - T40W Traducción de las instrucciones originales Í n d i c e In s t r u c c i o n e s d e u s o ..................... . . 2 Seguridad del usuario ........................
T22 - T40 - T40W In s t r u c c i o n e s d e u s o Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ A TE N C IÓ N ! S e g u r i d a d d e l u s u a r i o In f o r m a c i ó...
T22 - T40 - T40W N O TA ¡ A TE N C IÓ N ! Cuando se proporcionan varias plataformas de soporte, El usuario es responsable de que la instalación cumpla la plataforma de soporte a la que está anclada la con todas las disposiciones locales petinentes.
T22 - T40 - T40W A s p i r a c i ó n d e l í q u i d o s ¡ A TE N C IÓ N ! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.
T22 - T40 - T40W C o m a n d o s e i n d i c a d o r e s L i s t a s í m b o l o s c o n t r o l l u c e s i n d i c a d o r a s e n e l p a n e l e l é...
T22 - T40 - T40W ■ Si la aguja entra en la zona roja (1), la velocidad del aire en el tubo de aspiración es inferior a 20 m/s y la máquina no funciona en condiciones ideales. Sacuda o sustituya los filtros.
Page 85
T22 - T40 - T40W M a n t e n i m i e n t o , l i m p i e z a d e s c o n t a m i n a c i ó n de forma apropiada de la habitación en la que se haya...
T22 - T40 - T40W Limpieza del filtro de cartucho primario con ¡ A TE N C IÓ N ! s i s t e m a a u t o m á t i c o Los intervalos de los ciclos programados en fábrica son aquellos que permiten una mejor limpieza en la mayoría...
T22 - T40 - T40W C ó m o s u s t i t u i r l a b o l s a d e s e g u r i d a d ¡ A TE N C IÓ N ! Fi g u r a 1 3 Intente no levantar polvo durante esta operación.
T22 - T40 - T40W ■ Afloje la abrazadera (2). colocándolos en una bolsa de plástico. ■ ■ Extraiga el tubo de aspiración (1). Coja cuatro cartuchos con las mismas características. ■ Accione las palancas (4). Se habrán suministrados con la guarnición que deben ■...
T22 - T40 - T40W ■ Instale el filtro en su lugar original, cierre la tapa (2) y E s q u e m a s d e c o n e x i o n e s bloquéela mediante los dos ganchos de cierre (1).
T22 - T40 - T40W P i e z a s d e r e p u e s t o r e c o m e n d a d a s Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento.
Page 102
EN 55014-1:2006 3) odpovednos za technick dokumentáciu pod a 2006/42/EC: Nilfisk SpA 3) dgovoren za tehni ne dokumentaci e v skladu s 2006/42/EC: Nilfisk SpA 4) Toto prehlásenie stráca svo u platnost’ v nasledu cich pr padoch: 4) Ta iz ava preneha vel ati v slede ih primerih: - Ak by na zariadení...
Page 104
Nilfi sk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfi sk.com www.nilfi sk.com...