Télécharger Imprimer la page

hager TYA663AN Mode D'emploi page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Contrôle de fonctionnement
La LED d'état liée à la sortie (7) indique l'état du
relais de sortie.
État LED
Signification du signal
La LED reste
La charge est commandée.
allumée de façon
continue.
La LED clignote.
Pas de charge raccordée.
Sélectionner le nombre de sorties à l'aide du
commutateur de sélection
L'appareil possède trois sorties qui peuvent être
couplées à l'aide du commutateur (5) pour
augmenter la puissance totale.
z Sélectionner le nombre de sorties à l'aide du
commutateur de sélection (tableau 2).
Régler la valeur de variation minimale et
maximale sur l'appareil
L'appareil est opérationnel.
z Régler la valeur de luminosité.
Le réglage peut être effectué à partir du fonction-
P
nement manuel sur l'appareil ou via la touche
de variation programmable d'un appareil de
commande.
z Mettre l'interrupteur (1) sur max. pour enregistrer
la luminosité paramétrée en tant que valeur de
variation maximale.
ou
z Mettre l'interrupteur (1) sur min. pour enregistrer
la luminosité paramétrée en tant que valeur de
variation minimale.
z Maintenir le bouton-poussoir de commande (7)
appuyé pendant plus de 3 s.
La LED d'état clignote deux fois. La valeur de
luminosité paramétrée est sauvegardée.
Si la valeur de variation minimale ou maximale
P
se trouve au-delà de la plage de réglage admise,
la LED d'état (7) clignote en continu après la
sauvegarde.
Régler le mode de variation sur l'appareil
Le réglage usine de l'appareil prévoit une détection
automatique des charges résistives, inductives et
capacitives et choisit le mode de variation approprié.
Si le type de charge est connu, il est possible de le
sélectionner sur l'appareil sans réaliser une détec-
tion automatique de la charge.
L'appareil est opérationnel.
z Maintenir la touche du mode de variation (2)
appuyée jusqu'à ce que l'éclairage de la touche
clignote.
z Sélectionner la voie dont le mode de variation
doit être modifié en appuyant sur le bouton (7).
z Appuyer une nouvelle fois brièvement sur la
touche du mode de variation (2) jusqu'à ce que
l'éclairage de couleur de la touche (2) affiche le
mode de fonctionnement souhaité (tableau 3).
z Maintenir la touche (2) du mode de variation
appuyée jusqu'à ce que l'éclairage de la touche
(2) clignote rapidement.
Tant que la touche clignote rapidement, le mode
de fonctionnement sélectionné est paramétré.
Le mode de fonctionnement apparaîtra ensuite
pendant env. 3 sec. avant que la touche ne
s'éteigne.
Si vous ne confirmez pas votre choix en main-
P
tenant la touche appuyée dans un délai de 2
minutes, l'appareil conservera l'ancien mode de
variation.
Si le mode de fonctionnement sélectionné ne
P
convient pas à la charge raccordée, le canal de
variation repasse automatiquement au „réglage
d'usine".
3
Éclairage
Mode de variation
touche (2)
jaune
Lampe fluocompacte (CFL)
violet
Charge capacitive
bleu
Charge inductive
rouge
Charge LED
vert
Apprentissage de la charge
(CFL + LED)
1)
blanc
Retour usine (mode automatique)
1) Un apprentissage de la charge a lieu pendant env.
30 sec. pour le mode de variation choisi. Cela peut
entraîner une baisse de fonctionnement momenta-
née de l'éclairage.
Tableau 3
Afficher le mode de variation
z Un simple appui bref sur le bouton (2) puis un
appui sur le bouton (7) de la voie concernée,
permet de consulter le mode de variation en
cours.
La couleur de l'éclairage de la touche indique
pendant env. 3 sec. le mode de fonctionnement
courant (tableau 3).
Apprentissage du type de charge par un bouton-
poussoir configuré en variation
L'apprentissage de la charge permet de détecter les
caractéristiques de la charge pour la commander
plus efficacement, en particulier pour les lampes
CFL et LED.
L'appareil est opérationnel. Un bouton-poussoir est
configuré en variation et est lié à la sortie.
z Appuyer brièvement 5 fois sur la touche de varia-
tion, puis maintenir la touche appuyée jusqu'à ce
que la charge soit désactivée.
La fonction configurée sur le bouton-poussoir n'a
P
pas d'influence sur la fonction apprentissage (5x
ON, 5x OFF ou 5x ON/OFF)
z Appuyer brièvement sur la touche.
Le processus d'apprentissage dure env. 30
s. Une variation du niveau de luminosité est
effectuée afin d'optimiser le mode de la variation.
Après cet apprentissage, la charge s'allume au
niveau maximum et clignote une fois pour signa-
ler que l'apprentissage est terminé.
Selon la charge raccordée, le niveau d'éclaire-
P
ment minimum peut être modifié par le proces-
sus d'apprentissage.
Réinitialisation du mode de variation mémorisé
dans l'appareil
Si une charge conventionnelle est à nouveau
installée, il est possible de revenir dans le mode de
variation "usine", par exemple après un remplace-
ment des ampoules.
La détection automatique du type de charge est
P
plus adaptée aux charges conventionnelles qui
utilisent le mode de variation conduction à l'angle
ou coupure à l'angle.
L'appareil est opérationnel. Un bouton-poussoir est
configuré en variation et est lié à la sortie.
z Appuyer brièvement 5 fois sur la touche de varia-
tion, puis maintenir la touche appuyée jusqu'à ce
que la charge soit désactivée.
La fonction configurée sur le bouton-poussoir n'a
P
pas d'influence sur la fonction apprentissage (5x
ON, 5x OFF ou 5x ON/OFF).
Si vous ne confirmez pas votre choix en mainte-
P
nant la touche appuyée pendant 10 secondes,
l'appareil conservera l'ancien mode de variation.
z Appuyer brièvement 2 fois sur le bouton-pous-
soir.
La charge clignote deux fois. La détection auto-
matique de la charge est de nouveau activée.
Annexes
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
du secteur
Fréquence
Dissipation maximale
Tension d'alimentation KNX
Courant absorbé KNX/EIB
Consommation sans charge
Protection en amont disjoncteur
1)
Altitude de fonctionnement max.
Degré de pollution
Tension de choc
Indice de protection du boîtier
Indice de protection du boîtier sous plastron
IK (indice de protection contre chocs mécaniques) 04
Catégorie de surtension
Dimensions
Capacité de raccordement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Fréquence
Média de communication KNX
Mode de configuration
Les transformateurs conventionnels ne doivent pas
P
fonctionner avec moins de 75 % de leur charge
nominale.
Que faire si
Mode manuel non fonctionnel
Cause 1 : le commutateur Auto/Manu (1) n'est pas
réglé sur
Mettre le commutateur sur
Cause 2 : le fonctionnement manuel n'est pas auto-
risé (Systemlink)
Autoriser le mode manuel via le logiciel d'application.
Les charges raccordées ne s'allument pas
Cause 1 : la protection contre les courts-circuits et
contre les surcharges s'est déclenchée, la LED de
contrôle (8) est allumée/clignote.
Réduire la charge raccordée, vérifier le câblage
et réparer si nécessaire.
Cause 2 : la protection contre la surchauffe s'est
déclenchée, la LED de contrôle (9) est allumée.
Réduire la charge raccordée, assurer un refroi-
dissement suffisant, augmenter la distance par
rapport aux appareils à proximité.
Pas de communication bus
Cause 1 : tension bus absente.
Vérifier la bonne polarité des bornes de raccor-
dement du bus.
Vérifier la tension de bus en appuyant brièvement
sur le bouton-poussoir d'adressage physique (6),
l'allumage de la LED rouge indique la présence
bus. En cas de présence de tension secteur sans
tension de bus - la LED rouge du bouton-poussoir
d'adressage physique (6) clignote.
Cause 2 : le mode manuel est activé. Le commuta-
teur (1) se trouve en position
Placer le commutateur (1) en position auto.
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques
et électroniques).
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour
savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe
230V~ +10/-15%
240V~ +6/-6%
50/60Hz
8,9 W
21-32V s SELV
600 mW
2000 m.
6 TE, 6 x 17,5 mm
0,75 mm²...2,5 mm²
-5 ...+ 45°C
- 20 ...+ 70°C
50/60Hz
S-Mode, easy link
controller (TXA663A)
.
.
.
å
et en Suisse
6LE000394C
2,3 mA
10 A
2
4 kV
IP 20
IP30
III
TP 1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Txa663a