Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 4-5 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products .
Important safety and environmental instructions This section contains safety • Do not use it if the power instructions that will help cable or the appliance itself protect from risk of personal is damaged. Contact an injury or property damage. authorized service. Failure follow these...
Important safety and environmental instructions • Do not vacuum water or other • Do not use the appliance without filters; otherwise it liquid materials. can get damaged. • Protect the appliance from • When vacuuming the stairs, rain, humidity and heat the appliance should be sources.
How to Use 3.1 Intended use 3.4 Using the cleaning tools • Two position carpet/floor brush The appliance was designed to be used in houses, and is not fit for industrial use. Pos.1: to clean hard floors, bristles out. 3.2 Assembling the appliance Insert the hose in the coupling on the appliance and press as far as it will go.
How to Use 3.5 Instructions 3.7 Suction power regulation(BKS 1515) Before using the appliance, extract the power cable completely and plug into the mains. To Move the power regulator to electronically rewind the cable, unplug and press the cable wind regulate suction power according to the type of button.
Cleaning and maintenance Switch off and unplug the appliance ,before Close the cover with slight pressure. You should cleaning it. change the dust bag frequently when vacuuming up very fine dirt such as flour, talcum powder, etc. WARNING: Never use gasoline, To avoid the appliance giving off unpleasant solvent, abrasive cleaning agents, smells, you should replace the dust bag at least...
Cleaning and maintenance Make sure the filter is dry before putting it back in WARNING: Malfunction of the the appliance. appliance (low power, unusual noise or complete breakdown) When replacing the filter, make sure it is could be caused by obstructed positioned correctly.
! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
Page 12
CONTENU 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 13-15 1.1 Consignes générales de sécurité ..13 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés ....15 1.3 Information sur l’emballage .
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section contient les Les enfants ne doivent pas consignes de sécurité qui jouer avec cet appareil. Le aident à se prémunir contre les nettoyage et l’entretien risques de dommages corporels d’utilisation ne doivent ou de dégâts matériels.
Page 14
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Lorsque l’appareil est branché • Ne trempez pas l’appareil ou évitez de toucher la prise son câble dans de l’eau pour avec des mains mouettes ou son nettoyage. humides. • Faites vérification •...
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Lorsque vous passez 1.2 Conformité avec la directive DEEE et mise au l’aspirateur au niveau des rebut des produits usagés escaliers, l’appareil doit Ce produit ne contient pas de substances être situé en dessous de dangereuses et prohibées, telles que l’utilisateur.
7. Roue arrière Capacité de poussière : 2,0 L 8. Suceur d’aspiration pour sols durs/moquette 9. Tuyau Rayon d’action : 8m 10. 2 tubes d’extension en plastique (BKS 1510- Poids net : 3,9kg BKS 1511) Tube télescopique en métal (BKS 1515) Droits de modifications techniques ou de 11.
Utilisation 3.1 Utilisation préconisée 3.4 Utilisation des accessoires de l’aspirateur L’appareil a été conçu pour un usage domestique. • Brosse à moquette/sol à deux positions Il n’a pas été conçu pour un usage industriel. Pos.1: pour nettoyer les sols durs, crins sortis. 3.2 Assemblage de l’appareil Insérez le tuyau dans le raccord de l’appareil et enfoncez-le aussi loin que possible.
Utilisation 3.5 Instructions 3.7 Réglage de la puissance d’aspiration (BKS 1515) Avant d’utiliser l’appareil, déroulez complètement le câble d’alimentation et branchez-le sur secteur. Utilisez le régulateur de puissance pour régler Pour rembobiner le câble, débranchez l’appareil et électroniquement la puissance d’aspiration selon appuyez sur le bouton de rembobinage du câble.
Entretien et nettoyage Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le Refermez le couvercle d’ u ne légère pression. avant de le nettoyer. Changez le sac à poussière régulièrement si vous aspirez de la poussière très fine (farine, poudre de AVERTISSEMENT : N’utilisez talc, etc.).
Entretien et nettoyage Si le filtre n’est pas trop sale, retirez simplement Le dysfonctionnement de l’appareil la poussière. (baisse puissance, bruit inhabituel ou panne complète) peut Si le filtre est très sale, lavez-le à la main dans de être provoqué par un suceur ou l’eau chaude ou froide.
Page 21
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
Page 22
İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.1 Genel güvenlik ......23 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya • Elektrik kablosu veya cihaz da maddi hasar tehlikelerini hasarlıysa kullanmayın. Yetkili önlemeye yardımcı olacak servise başvurun. güvenlik talimatları • Şebeke güç kaynağınız cihazın almaktadır. tip etiketinde belirtilen Bu talimatlara uyulmaması bilgilere uygun olmalıdır.
Önemli güvenlik ve çevre talimatları • Cihazı yağış, nem ve ısı • Merdivenleri süpürürken kaynaklarından koruyun. cihaz kullanıcının aşağısında bulunmalıdır. • Cihazı patlayıcı veya yanıcı ortamların ve maddelerin • Ambalaj malzemelerini bulunduğu yerde veya saklıyorsanız çocukların yakınında kullanmayın. ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
BKS 1511) 8. Parke/halı fırçası : 1800 W (BKS 1515) 9. Hortum grubu Toz kapasitesi : 2,0 L 10. 2 parça plastik uzatma borusu (BKS 1510-BKS 1511) Metal teleskobik boru (BKS 1515) Kullanım yarıçapı : 8m 11. Alt gövde Net ağırlık : 3,9kg 12.
Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3.4 Parke/Halı fırçasının iki farklı pozisyonda kullanımı Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi • Two position carpet/floor brush kullanım için uygun değildir. Pozisyon 1: Sert yüzey ve parke zeminleri 3.2 Parçalarının monte temizlerken fırça kısmı dışarıda olmalıdır. edilmesi Hortumun süpürgeye takılacak olan adaptör parçasını...
Kullanım 3.5 Kullanım talimatları 3.7 Emiş gücü ayarı (BKS 1515) Ürünü kullanmadan önce, ürünün arka kısmındaki Emiş gücü ayar düğmesini hareket ettirerek fişi tutarak tamamen çekiniz ve prize takın. temizlenecek yüzeye göre emiş gücünü Süpürme işlemi bittikten sonra ise ürünü ayarlamanız mümkündür.
Temizlik ve bakım Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini Ön kapağı hafifçe bastırarak kapatın. Toz torbası prizden çekin. dolu gözükmese bile un, alçı gibi çok ince tozların az miktarda süpürülmesi bile gözeneklerini UYARI: Cihazı temizlemek için hemen tıkayarak emiş gücünü düşürecektir. kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı...
Temizlik ve bakım Eğer motor koruma filtresi çok kirli değilse filtreyi UYARI: Ürününüzde bir problem çöp üzerinde silkeleyerek temizlemeniz yeterlidir. olduğunda (düşük emiş gücü, tuhaf Eğer filtre çok kirli görünüyor ise, filtreyi elinizde ılık bir ses veya çalışmama) bunun suda yıkayın. Fakat filtreyi yeniden yerine takmak sebebi tıkanmış...
Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство...
Page 31
СОДЕРЖАНИЕ 1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды 32-34 1.1. Общая безопасность....32 1.2 Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов ....34 1.3.
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды В этом разделе содержатся самостоятельно выполнять правила техники очистку и обслуживание безопасности, соблюдение прибора. которых позволит избежать •Ни в коем случае травмирования или н е п о л ь з у й т е с ь материального...
Page 33
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды •Не •Перед чисткой и техническим прикасайтесь к электроприбору или его обслуживанием отключите вилке при включении, если прибор от электрической у вас мокрые или влажные сети. руки. •Для очистки электроприбора •Не наматывайте шнур...
Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды •Н е и с п о л ь з у й т е 1.2 Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов э л е к т р о п р и б о р б...
Радиус действия : 8 m 10. Пластмассовые удлинительные трубки — Масса нетто : 3,9 кг 2 шт. (BKS 1510-BKS 1511) Металлическая телескопическая трубка (BKS 1515) Производитель оставляет за собой право 11. Нижняя часть корпуса на изменение технических характеристик и 12. Передний ролик...
Насадки и другие принадлежности 3.1 Назначение изделия 3.4 Применение насадок • Насадка для ковров и пола с Данный электроприбор предназначен для двухпозиционным переключателемh бытового использования и не подходит для использования в промышленных целях. Положение 1: для чистки гладких полов, щетинная щетка выдвинута. 3.2 Сборка...
Насадки и другие принадлежности 3.5 Указания по применению 3.7 Регулирование мощности всасывания (BKS 1515) Перед началом уборки полностью вытяните шнур питания и подключите его к розетке Мощность всасывания пылесоса можно электрической сети. Чтобы смотать шнур отрегулировать соответственно типу питания, выньте его из розетки и нажмите очищаемой...
Уход и чистка 4.1 Индикатор заполнения пылесборника Индикатор заполнения пылесборника служит для предупреждения о необходимости замены мешка-пылесборника или о закупоривании шланга. Этот пылесос оборудован защитным механизмом, который не позволяет закрыть крышку пылесборного отсека, если мешок-пылесборник не установлен. 4.3 Фильтр для защиты электродвигателя...
Уход и чистка Если фильтр не очень грязный, просто Вставьте держатель, удалите из него пыль. надетый на шланг в месте присоединения Если фильтр сильно загрязнен, промойте его насадки, в паз на вручную в холодной или теплой воде. опоре сзади пылесоса Фильтр...
Molimo Vas, prvo pročitajte korisnički priručnik! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte cijeli korisnički priručnik i sve prateće dokumente prije upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
Page 41
SADRŽAJ 1 Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu 42-43 1.1 Opšta bezbjednost ......42 1.2 Usaglašenost sa WEEE direktivom i bacanje starog uređaja .
Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu Ovaj dio sadrži bezbjednosna • Ne koristite uređaj ako je uputstva koja će Vam pomoći strujni kabl ili uređaj oštećen. da se zaštitite od rizika Kontaktirajte ovlašćeni servis. povređivanja oštećenja • Vrijednosti Vaše strujne imovine.
Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu • Ne usisavajte vodu ili druge • Ne koristite uređaj bez filtera; tečnosti. može se oštetiti. • Zaštitite uređaj od kiše, vlage • Kada usisavate stepenište, i izvora toplote. uređaj se mora nalaziti ispod korisnika.
Kako se koristi 3.1 Namjena uređaja 3.4 Upotreba nastavaka za čıšćenje Uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu i • Četka za tepih/parket sa dva položaja nije pogodan za industrijsku upotrebu. 3.2 Sastavljanje usisivača Položaj 1: Za čišćenje tvrdih podova izvucite dlačice.
Kako se koristi 3.5 Instrukcıje 3.7 Regulisanje snage usisavanja (BKS 1515) Prije upotrebe uređaja izvucite do kraja strujni kabl i ubacite utikač u utičnicu. Da biste namotali strujni Okrenite regulator kako biste elektronski podesili kabl, izvucite utikač iz struje i pritisnite dugme za snagu usisavanja prema vrsti površine koju namotavanje kabla.
Priprema i korišćenje 4.1 Indikator pune kese za Zatvorite poklopac blagim pritiskom. Trebalo bi da često mjenjate kesu za prašinu kada usisavate fine prašinu čestice prašine poput brašna, talka itd. Kako se u Indikator pune kese za prašinu obaveštava kada je usisivaču ne bi pojavili neprijatni mirisi, mjenjajte potrebno zamjeniti kesu za prašinu ili je crijevo za kesu za prašinu najmanje dva puta godišnje.
Priprema i korišćenje Kada vraćate filter, provjerite da li je pravilno Važno: Kvar uređaja (mala snaga namješten. usisavanja, neobični zvukovi ili uređaj ne radi) može biti posledica Važno: Nikada ne perite filter u zapušenih nastavaka za usisavanje veš mašini i ne sušite ga fenom za ili crijeva, kao i kvar električnih kosu.
Page 49
Ве молиме, првин прочитајте го упатството за употреба! Почитуван кориснику, Ви благодариме за купувањето на овој Beko уред. Се надеваме дека ќе го добиете најдоброто од вашиот уред, произведен со помош на најсовремената технологија со висок квалитет. Ве молиме, внимателно прочитајте го целото...
Page 50
СОДРЖИНА 1 Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина 51-53 1.1 Општа безбедност ....51 1.2 Усогласеност со WEEE директивата и отстранување на стариот уред ..53 1.3 Информации...
Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина •Уредот не смее да се Oвој дел содржи безбедносни упатства кои ќе Ви помогнат користи доколку се оштетени да се заштитите од ризикот кабелот за струја или од повреди или оштетување уредот.
Page 52
Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина •Не влечете го кабелот •Користете само оригинални кога го исклучувате уредот делови или делови кои ги од струја. Секогаш држете препорачал производителот. го за приклучокот. •Ако уредот често се користи •Нe чистете...
Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина 1.2 Усогласеност со WEEE директивата и отстранување на стариот уред Oвој уред не содржи штетни и забранети материјали наведени во “Регулативата за супервизија на електрични и електронски уреди за отпад” издадена од Министерството за животна...
Како се користи 3.1 Намена на уредот 3.4 Употреба на продолжението за чистење Уредот е дизајниран за употреба во • Четка за тепих/паркет со две положби домаќинството и не е соодветен за индустриска употреба.e used in houses, and is Положба 1: За чистење на тврди подови not fit for industrial use.
Како се користи 3.5 Инструкции 3.7 Регулирање на силата на вшмукување (BKS 1515) Пред употреба на уредот извлечете го до крај кабелот за струја и ставете го приклучокот во Свртете го регулаторот за да ја подесите ѕидниот приклучок. За да го намотате кабелот електронски...
Чистење и одржување 4.1 Индикатор за полна кеса за Затворете го капакот со нежно притискање. Менувајте ја често кесата за прав кога прав чистите фини честички на прав како што Индикаторот за полна кеса за прав Ве се брашно, пудра итн. за да не се појават известува...
Чистење и одржување Aко е филтерот извалкан, измијте го рачно Важнo: Дефектот на уредот во ладна или топла вода. Проверете дали е (мала сила на вшмукување, филтерот комплетно сув пред да го вратите необични звуци или уредот не на своето место во уредот.Кога ќе го вратите работи) може...
Page 59
Ju lutemi, së pari lexojeni udhëzimin për përdorim! Të nderuar klient, Ju falënderojmë për blerjen e kësaj pajisje Beko. Ne shpresojmë se Ju do të merrni më të mirë nga pajisja Juaj, e prodhuar duke përdorur teknologjinë më të fundit të...
Page 60
PËRMBAJTJA 1 Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin 61-63 1.1 Siguria e përgjithsme ..... . 61 1.2 Përputhje me direktivën WEEE dhe hedhja e pajisjes së...
Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzimet tyre dhe cila ua shpjegon atyre mënyrën e sigurt për për sigurinë që do t’ju përdorimin e pajisjes dhe ndihmojnë të mbroheni nga nëse i kuptojnë rreziqet që lëndimi i vetës apo dëmtimi i përdorimi i pajisjes mbart.
Page 62
Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin • Për të parandaluar dëmtimet • Mos e zhytni pajisjen ose e kabllos elektrike, kujdesuni kabllon elektrike në ujë kur e që të mos shtypet, paloset pastroni. dhe që të mos fërkohet •...
Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin • Nëse ruani ambalazhin e pajisjes, mbajeni atë në një vend ku fëmijët nuk mund ta kapin. 1.2 Përputhje me direktivën WEEE dhe hedhja e pajisjes së vjetër Kjo pajisje nuk përmban materiale të rrezikshme dhe të...
BKS 1511) 8. Shtojca për sipërfaqen e forte/tapet : 1800 W (BKS 1515) 9. Zorra Vëllimi i enës për 10. Shtojca zgjeruese plastike, 2 copa (BKS 1510- BKS 1511) ose gypi metalik teleskopik (vetën BKS pluhur : 2,0 L 1515)
Si përdoret 3.1 Qëllimi i përdorimit të 3.4 Përdorimi i shtojcave për pajisjes pastrim • Furçë për tapet/parket me dy pozicione Pajisja është projektuar për përdorimin shtëpiak dhe nuk është e përshtatshme për përdorim Pozicion 1: Për pastrimin e dyshemeve të industrial.
Si përdoret 3.5 Instruksionet 3.7 Regullimi i fuqisë së thithjes (BKS 1515) Para përdorimit të pajisjes nxirreni kabllon elektrike deri në fund dhe futeni spinën në priza. Rrotulloni regullatorin për të regulluar në mënyrë Shkëputeni spinën nga rryma dhe shtypeni elektronike fuqinë...
Pastrimi dhe mirëmbajtja 4.1 Indikatori i qeses pluhuri Mbylleni kapakun duke shtypur lehtësisht. Shpesh duhet të zëvendësoni qesen pluhuri kur thithni të mbushur grimca të imta të pluhurit, siç janë miell, talk etj. Indikatori i qeses pluhuri të mbushur lajmëron kur Për të...
Pastrimi dhe mirëmbajtja Kur e ktheni filtrin, siguroni që ai është i vendosur E rëndësishme: Dëmtimi i rregullisht. pajisjes (fuqia e dobët të thithjes, zhurma të pazakonta apo pajisja E rëndësishme: Kurrë mos e nuk vepron) mund të jetë pasoja lani filtrin në...
Page 69
Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
Page 70
SADRŽAJ 1 Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu 71-72 1.1 Opšta bezbednost ......71 1.2 Usaglašenost sa WEEE direktivom i bacanje starog uređaja .
Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu Ovaj deo sadrži bezbednosna sobom. Deca se ne smeju igrati sa uređajem. Deca ne uputstva koja će Vam pomoći smeju čistiti i održavati uređaj da se zaštitite od rizika ako su bez nadzora. povređivanja oštećenja imovine.
Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu • Ne usisavajte zapaljive uključiti ranije nego inače, pa u supstance, a kada usisavate tom slučaju zamenite kesu za pepeo cigareta, proverite da li prašinu, čak i ukoliko je prazna. je potpuno hladan. •...
Napajanje: 4. Dugme On/Off 220-240 V~, 50/60 Hz 5. Dugme za namotavanje kabla 6. Strujni kabl Max snaga : 1600 W (BKS 1510- 7. Zadnji točkići BKS 1511) 8. Nastavak za tvrdu podlogu/tepih : 1800 W (BKS 1515) 9. Crevo Kapacitet posude 10.
Kako se koristi 3.1 Namena uređaja 3.4 Upotreba nastavaka za čišćenje Uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu i • Četka za tepih/parket sa dva položaja nije pogodan za industrijsku upotrebu. Položaj 1: Za čišćenje tvrdih podova izvucite 3.2 Sastavljanje usisivača dlačice.
Kako se koristi 3.5 Instrukcije 3.7 Regulisanje snage usisavanja (BKS 1515) Pre upotrebe uređaja izvucite do kraja strujni kabl i ubacite utikač u utičnicu. Da biste namotali strujni Okrenite regulator kako biste elektronski podesili kabl, izvucite utikač iz struje i pritisnite dugme za snagu usisavanja prema vrsti površine koju namotavanje kabla.
Čišćenje i održavanje 4.1 Indikator pune kese za Zatvorite poklopac blagim pritiskom. Trebalo bi da često menjate kesu za prašinu kada usisavate fine prašinu čestice prašine poput brašna, talka itd. Kako se u Indikator pune kese za prašinu obaveštava kada usisivaču ne bi pojavili neprijatni mirisi, menjajte je potrebno zameniti kesu za prašinu ili je crevo za kesu za prašinu najmanje dva puta godišnje.
Čišćenje i održavanje Kada vraćate filter, proverite da li je pravilno Važno: Kvar uređaja (mala snaga namešten. usisavanja, neobični zvukovi ili uređaj ne radi) može biti posledica Važno: Nikada ne perite filter u zapušenih nastavaka za usisavanje veš mašini i ne sušite ga fenom za ili creva, kao i kvar električnih kosu.
Page 92
تعليمات هامة للسالمة والبيئة .والصيانة WEEE 2.1 متوافق مع تشريعات • .وتشريعات التخلص من المنتجات الفاسدة ال تغمس الجهاز أو الكابل في الماء • هذا المنتج ال يشمل مواد مؤذية .لتنظيفه أو محظورة من تلك المشار قم بفحص خرطوم الجهاز بشكل إليها...
Page 93
تعليمات هامة للسالمة والبيئة .على لوحة تصنيف الجهاز يحتوي هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك على تجنب البد وأن يكون التيار الموصل • خطر إصابة األفراد أو اإلضرار بالجهاز محمي بمنصهر 61 أمبير .بالممتلكات .كحد أدنى عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى ال...
Page 94
جدول المحتويات 1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة 2 المواصفات الفنية لجهازك 3 كيفية االستخدام 4 إلعداد واالستخدام 3 / 9 AR مكنسة كهربائية / دليل المستخدم...
Page 95
!يرجى قراءة هذا الدليل أوال ،عزيزي العميل . نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازكBeko شكر ا ً لك على شرائك لهذا المنتج من والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم...