Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ALLGEMEINE EINFÜHRUNG
Dieses Instrument kann für die Schnelldiagnose von Glühkerzenausfällen oder Energieverlust
verwendet werden ohne dabei die Glühkerze aus dem Motor ausbauen zu müssen.
Es kann an allen gängigen 12 V DC Motorensystemen eingesetzt werden. Die sechs Leuchtdioden
auf der Benutzeroberfläche zeigen den Zustand der Glühkerze an und ob die Fahrzeugbatterie
aufgeladen genug ist, um die Glühkerze zu versorgen.
Warnung
Dieses Instrument kann nur an 12 V Systemen verwendet werden.
Sichern Sie Ihre eigene Gesundheit und Sicherheit.
Befolgen Sie stets alle regionalen sowie die örtlichen Werkstatt- und Sicherheitsbestimmungen.
Befolgen Sie stets die Warnhinweise des Fahrzeugherstellers sowie die empfohlenen
Wartungsverfahren.
Rauchen Sie nicht in der Nähe des Fahrzeugs und nähern Sie sich dem Fahrzeug nicht mit einer
offenen Flamme.
Arbeiten Sie stets in einer gut belüfteten Umgebung. Vermeiden Sie das Einatmen von Abgasen
und Treibstoffdämpfen.
Berühren Sie keine heißen Motorenteile mit Hand oder Haut.
Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Motors.
Tragen Sie stets eine geprüfte Sicherheitsbrille.
Lassen Sie keine Werkzeuge in der Nähe oder direkt auf dem Motor liegen.
Verwenden Sie dieses Messinstrument nicht, sofern es beschädigt ist.
Halten Sie das Instrument in einem guten und sauberen Zustand für optimale Messergebnisse.
Tragen Sie angemessene Kleidung um Hängenbleiben an sich bewegenden Teilen zu vermeiden.
Tragen Sie keinen Schmuck und binden Sie ihre Haare, falls lang, zusammen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Glühkerzenprüfer
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2178
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 2178

  • Page 1 Tragen Sie angemessene Kleidung um Hängenbleiben an sich bewegenden Teilen zu vermeiden. • • Tragen Sie keinen Schmuck und binden Sie ihre Haare, falls lang, zusammen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Wenn das Produkt nicht mehr erforderlich ist, muss es in einer umweltschützenden Weise entsorgt werden. Kontaktieren Sie für Informationen ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das Produkt zur Entsorgung an BGS technic oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 3: General Introduction

    Wear suitable clothing to avoid snagging. • Do not wear jewellery and tie back long hair. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4: Led Indicator

    Electrical and Electronic Equipment. When the product is no longer required, it must be disposed of in an environmentally protective way. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic or to the dealer where you purchased the product. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Page 5: Testeur De Bougies De Préchauffage

    BGS 2178 Testeur de bougies de préchauffage INFORMATIONS GÉNÉRALES Cet instrument peut être utilisé pour le diagnostic rapide de défaillances des bougies de préchauffage ou de pertes d’énergie, sans avoir à retirer les bougies de préchauffage du moteur. Il peut être utilisé sur tous les systèmes de moteur 12 V DC communs. Les six diodes luminescentes sur l’interface utilisateur indiquent l’état de la bougie de préchauffage et si la batterie du véhicule est...
  • Page 6: Utilisation

    électriques et électroniques. Si le produit n’est plus nécessaire, il doit être éliminé d’une manière respectueuse de l’environnement. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre autorité locale de gestion des déchets ou bien éliminez le produit en le remettant à BGS technic ou au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
  • Page 7: Introduzione Generale

    BGS 2178 Analizzatore della candeletta INTRODUZIONE GENERALE Lo strumento può essere usato per fare diagnosi veloci su difetti e degradazioni della candeletta senza il bisogno di disassemblare la candeletta dal motore. E’ adatto per essere usato su qualsiasi sistema di veicoli 12Volt CD. I sei LED sul pannello indicano lo stato della candeletta durante il test e anche se la batteria del veicolo contiene abbastanza carica di corrente per la candeletta.
  • Page 8: Indicatore Led

    Se ad un certo punto si vuole smaltire questo articolo, per favore ricordarsi che molti di questi componenti sono fatti di materiali preziosi, che possono essere riciclati. Per favore non scaricarlo nel cestino dell’immondizia, ma controllare con il vostro comune per trovare discariche in zona BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 9 BGS 2178 Analizador de bujías INTRODUCCION GENERAL El instrumento puede ser usado para hacer rápidos diagnósticos de fallos o degradación de las bujías sin necesidad de desmontarlas del motor. Es válido para usar en cualquier sistema de vehículo de 12Volt DC. Los seis LED del panel indican el estado de la bujía que se está...
  • Page 10 Cuando el producto ya no es necesario se lo debe eliminar protegiendo el medio ambiente. Para informaciones póngase en contacto con su autoridad local de residuos para reciclaje o entregue el producto para su eliminación a BGS technic KG o al comercio en el que lo ha adquirido.

Table des Matières