Sommaire des Matières pour Epson STYLUS SX200 Serie
Page 1
Basic Operation Guide - for use without a computer - Guide des opérations de base - pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur - Benutzerhandbuch - Grundlagen - für die Verwendung ohne Computer - Basishandleiding - voor gebruik zonder computer -...
Contents Table des matières Important Safety Instructions ..........................4 Consignes de sécurité importantes ........................4 Guide to Control Panel ............................6 Guide du panneau de contrôle .......................... 6 Using the LCD Screen............................. 8 Utilisation de l’écran LCD ............................8 Copying & Printing Copie et impression Selecting Paper ..............................12 Sélection du papier ............................12...
Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshinweise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Make sure the power cord Place the printer near a wall Use only the power cord that Use only the type of power Do not let the power cord Do not open the scanner unit meets all relevant local safety outlet where the power cord...
Page 5
Do not use aerosol products Except as specifically explained Keep ink cartridges out of the Do not shake ink cartridges If you remove an ink cartridge If ink gets on your skin, wash that contain flammable gases in your documentation, do not reach of children and do not after opening their packages;...
Guide to Control Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel Stop [Print Index Sheet A] Turns the printer on/off. Stops copying/printing. The sheet being printed is ejected and the Prints an index sheet of the number of copies is reset. photos.
Page 7
Control panel design varies by area. La conception du panneau de contrôle varie d’un pays à l’autre. Bedienfeldaufbau variiert je nach Land/Region. Het bedieningspaneel kan per land verschillen. Paper Select [Print from Index Sheet] Copies Start [B&W] Start [Color] Prints the photos selected on the Sets the number of copies.
Using the LCD Screen Utilisation de l’écran LCD LCD-Bildschirm verwenden Display gebruiken [A Plain [10 × 1/” × Paper] ” Photo Paper] O / k The printer is on. The printer is An error has An ink cartridge An ink cartridge Indicates that Indicates that this &...
Page 9
O = on, k = flashing O = allumé, k = clignotant O = ein, k = blinkend O = aan, k = knippert Copies 1 - The memory Indicates the The printer continues to An error has Flashes when a camera with PictBridge The printer enters “sleep”...
Page 10
About This Guide À propos de ce guide Informationen zu diesem Handbuch Deze handleiding Follow these guidelines as you read your instructions: Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions : Befolgen Sie beim Lesen der Anleitung diese Richtlinien: Houd u bij het lezen aan de volgende richtlijnen: &...
Loading Paper Chargement du See the online User’s Guide when using Legal size paper. papier Lors de l’utilisation de papier au Papier einlegen format Legal, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Papier laden Informationen zur Verwendung der Papiergröße Legal finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
Placing Originals Mise en place des documents originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Open. Place face down horizontally. Ouvrez. Placez le document horizontalement, face à imprimer vers le bas. Öffnen. Mit Vorderseite nach unten Openen. horizontal einlegen. Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden.
Copying Photos & 14 Copie de photos Fotos kopieren Foto’s kopiëren Load paper printable side up. Place face down horizontally. Select the number of copies. Chargez le papier, côté imprimable Placez le document horizontalement, Indiquez le nombre de copies. vers le haut. face à...
Copying Documents & 14 Copie de documents Dokumente kopieren Documenten kopiëren Load paper printable side up. Place face down. Select the number of copies. Chargez le papier, côté imprimable Placez le document, face à imprimer Indiquez le nombre de copies. vers le haut.
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Insertion d’une carte fully inserted. mémoire N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans Speicherkarte l’emplacement. Elle ne doit pas einsetzen être insérée complètement.
Page 19
xD-Picture Card SD Memory Card miniSD * microSD * Memory Stick Memory Stick Duo * Memory Stick Micro * xD-Picture Card SDHC Memory Card miniSDHC * microSDHC * Memory Stick Pro Memory Stick Pro Type M Duo * MultiMediaCard MagicGate xD-Picture Card Memory Stick MagicGate...
Printing Photos Impression de photos Fotos drucken Foto’s afdrukken Select photos on the index sheet (A4), then scan it to print photos. Sélectionnez les photos sur la feuille d’index (A4), puis numérisez la feuille pour procéder à l’impression des photos. Um Fotos zu drucken, wählen Sie diese auf dem Indexblatt (A4) aus, und scannen Sie sie.
Page 21
Check u aligns with the corner. Select a paper size. Select border or borderless. Select to print with a date stamp. Vérifiez que le repère u est placé Sélectionnez une taille de papier. Sélectionnez une impression avec ou Sélectionnez une impression avec ou dans le coin.
Page 22
If you have more than one index sheet, wait each time until printing is complete. Then repeat the steps above to scan and print from each additional sheet. Si vous disposez de plusieurs feuilles d’index, attendez la fin de chaque impression.
Printing from a Compatibility PictBridge Digital Camera File Format JPEG Impression à partir Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels d’un appareil photo Compatibilité PictBridge numérique Format du fichier JPEG Von einer Taille de l’image 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels Digitalkamera Kompatibilität PictBridge...
Page 24
Depending on the settings on this printer and the digital camera, some Some of the settings on your combinations of paper type, size, and layout may not be supported. digital camera may not be reflected in the output. Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de types de papier, de tailles de Il est possible que certains papier et de dispositions ne soient pas prises en charge.
Checking the & 14 Nozzles Vérification des buses Düsen überprüfen Spuitkanaaltjes controleren Turn off. Load A4-size plain paper. While pressing y, press P. Mettez hors tension. Chargez du papier ordinaire de Appuyez sur y et sur P. format A4. Ausschalten. Gleichzeitig y und P drücken.
Cleaning the Print Head Make sure the printer is on and the B light is off. Cleaning uses ink, so only clean if quality Nettoyage de la tête declines. d’impression Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le voyant B est éteint. Le nettoyage Druckkopf reinigen consomme de l’...
Aligning the Print & 14 Head Alignement de la tête d’impression Druckkopf ausrichten Printkop uitlijnen Turn off. Load A4-size plain paper. While pressing k, press P. Mettez hors tension. Chargez du papier ordinaire de Appuyez sur k et sur P. format A4.
Error Indicators Check the lights on the control panel and the code or letter in the k Copies windows to diagnose the problem. O = On k = Flashing Voyants d’erreur Lights/Code Cause Action Fehlerindikatoren No paper is loaded in the sheet feeder. &...
Page 31
Consultez les voyants du panneau de contrôle et le code ou la lettre affiché dans les fenêtres k Copies pour diagnostiquer le problème. O = allumé, k = clignotant Voyants/code Motif Mesure Aucun papier n’est chargé dans le bac feuille à feuille. &...
Page 32
Überprüfen Sie die Lämpchen im Bedienfeld und den Code oder Buchstaben im Fenster k Copies, um die Ursache des Problems herauszufinden. O = ein, k = blinkend Lämpchen/Code Ursache Vorgehensweise Es ist kein Papier im Papiereinzug vorhanden. & 14 Drücken Sie anschließend Legen Sie Papier in den Papiereinzug ein.
Page 33
Stel vast wat het probleem is aan de hand van de lampjes op het bedieningspaneel en de code of letter die bij k Copies wordt weergegeven. O = aan, k = knippert Lampjes/code Oorzaak Actie Er ligt geen papier in de papiertoevoer. &...
Epson’s warranties, and under certain d’ e ncre non d’ o rigine. En outre, les produits non fabriqués par Epson circumstances, may cause erratic printer behavior. peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de Information about non-genuine ink levels may l’imprimante.
Page 35
Andere producten die niet door Epson zijn vervaardigd, kunnen Kartusche in den Drucker einsetzen wollen. Die Kartusche leiden tot beschadiging die niet onder de garantie van Epson wurde vakuumversiegelt, um ihre Funktion zu garantieren. valt. Bovendien kunnen dergelijke producten er in bepaalde...
Page 36
When B light is on, one or more ink cartridges are expended. Replace the appropriate cartridges. For how to replace before the cartridge is expended, see the online User’s Guide. Le voyant B s’allume pour indiquer qu’une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides.
Page 37
If more than one cartridge is When all expended ink cartridges expended, the print head moves are identified, print head moves to the next cartridge to the _ mark. replacement position. Si plusieurs cartouches sont Une fois toutes les cartouches vides, la tête d’impression place d’encre vides identifiées, la tête la cartouche suivante devant le...
Page 38
If you find it difficult to close the cover, press down on each cartridge until it clicks into place. S’il vous est difficile de fermer le capot, appuyez sur chaque cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Wenn sich die Abdeckung nicht schließen lässt, drücken Sie jede Kartusche nach unten, bis sie...
Use up ink cartridge within six months of opening vacuum package. Problemen met de Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. afdrukkwaliteit Utilisez une ou plusieurs des solutions suivantes, dans l’ordre. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Print Layout Problems Check the following points. & 12 Problèmes de Make sure you selected the correct paper setting for the loaded paper. & 14 Make sure you loaded paper correctly. disposition de Make sure the original is placed correctly. &...
Contacting If you cannot solve the problem using the troubleshooting, contact customer support services for assistance. You can find Customer Support information for customer support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
Page 43
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.