Télécharger Imprimer la page

Conseils De Voyage - HP deskjet 450 Serie Guide De Mise En Marche Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour deskjet 450 Serie:

Publicité

Travel tips
The following tips will help you prepare for traveling with
your printer:
• If you are bringing along an extra black or photo print
cartridge, store it in the travel holder (part number
C8233A) to prevent ink leakage.
• You can bring the printer along in a carrying case (part
number C8232A). The carrying case has compartments
for both your notebook and the printer. The
compartments can also be detached if you want to
carry the notebook and printer separately.
• Turn off the printer using the Power button. This
ensures that the print cartridges are returned to the
home position at the right side of the printer and locked
in place.
• Disconnect the printer cable and power adapter from
the printer. Slide down the input tray extension and
close the input tray.
• If you are traveling to another country/region, bring the
necessary plug adapter with you.
• Use only the power adapter that is supplied with the
printer. Do not use any other voltage transformer or
converter. The power adapter can be used with AC
power sources of 100 to 240 volts, 50 or 60 Hz.
• Remove the battery if you will not be using the printer
for more than a month.
Dicas para transporte
As dicas a seguir referem-se ŕ preparaçăo da impressora para
transporte em viagem:
Se houver um cartucho preto ou fotográfico de reserva,
coloque-o no compartimento de viagem (número de peça:
C8233A) para evitar vazamento de tinta.
A impressora pode ser transportada dentro de sua maleta
(número de peça: C8232A). A maleta tem compartimentos
para um computador notebook e a impressora. Os
compartimentos também podem ser separados para se
transportar separadamente o notebook ou a impressora.
Desligue a impressora por meio do
faz com que os cartuchos de impressăo retornem ŕ posiçăo
inicial no lado direito da impressora, e que se travem no
lugar.
Desligue o cabo e o adaptador de alimentaçăo de energia
da impressora. Deslize a extensăo da bandeja de papel
para baixo, e feche a bandeja.
Ao viajar a outro país, năo se esqueça de levar os
adaptadores de tomada necessários.
Use apenas o adaptador de energia fornecido com a
impressora. Năo use nenhum transformador de voltagem
ou conversor. O adaptador pode ser usado com fontes de
alimentaçăo CA de 100 a 240 volts, 50 ou 60 Hz.
Remova a bateria se năo for usar a impressora por mais de
1 męs.
botăo liga/desliga.
Isso

Conseils de voyage

Les conseils suivants vous aideront à préparer vos
déplacements avec l'imprimante :
• Si vous emportez une cartouche d'encre noire ou photo
supplémentaire, rangez-la dans le porte-cartouche
(référence C8233A) pour éviter les fuites d'encre.
• L'imprimante peut être emportée dans une sacoche de
transport (référence C8232A). Cette sacoche possède
des compartiments pour loger un ordinateur portable et
l'imprimante. Ces compartiments peuvent être
également détachés l'un de l'autre pour transporter
l'ordinateur portable et l'imprimante séparément.
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche
d'alimentation. Les cartouches d'encre reviennent ainsi
à droite de l'imprimante où elles sont verrouillées en
position de repos.
• Débranchez le câble d'imprimante et le module
d'alimentation de l'imprimante. Faites glisser la rallonge
du bac d'alimentation et fermez le bac d'alimentation.
• Si vous voyagez à l'étranger, emportez-vous avec vous
la fiche d'adaptation nécessaire.
• N'utilisez que le module d'alimentation fourni avec
l'imprimante. N'utilisez aucun autre convertisseur ou
transformateur de tension. Le module d'alimentation
peut être utilisé avec des alimentations c.a. de 100 à
240 volts, 50 ou 60 Hz.
• Retirez la batterie si vous n'envisagez pas d'utiliser
l'imprimante pendant plus d'un mois.
Sugerencias para viajar
Las siguientes sugerencias le servirán para prepararse para
viajar con la impresora:
Si lleva consigo un cartucho de impresión negro o para
fotografías extra, guárdelo en el portacartuchos (número
de referencia: C8233A) para evitar fugas de tinta.
La impresora puede llevarla en una bolsa de transporte
(número de referencia: C8232A). La bolsa de transporte
tiene dos compartimentos, uno para el ordenador portátil y
otro para la impresora. Estos compartimentos pueden
separarse si prefiere llevar el portátil y la impresora por
separado.
Apague la impresora mediante el
Los cartuchos de impresión regresan a la posición de inicio
en el lado derecho de la impresora y quedan bloqueados
en su lugar.
Desconecte de la impresora el cable de la impresora y el
adaptador de potencia. Deslice hacia abajo la extensión de
la bandeja de entrada y cierre la bandeja.
Si viaja a otro país o región, no olvide llevar consigo el
adaptador de enchufe eléctrico necesario.
Utilice únicamente el adaptador de potencia que se
suministra con la impresora. No utilice ningún convertidor
o transformador de voltaje de otro tipo. El adaptador de
potencia puede utilizarse con fuentes de alimentación de
CA de 100 a 240 V y 50 ó 60 Hz.
Quite la batería si no va a utilizar la impresora durante más
de un mes.
botón de alimentación
.

Publicité

loading