Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

24083
Wichtige Merkmale
Micro-Helikopter:
• Neues Koaxiales Rotorsystem mit elektronischem
Gyro für hervorragende Flugeigenschaften
• Stabiler Rumpf aus Kunststoff
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-Akku
(Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Unkompliziertes Aufladen des Akkus direkt über das
in die Fernsteuerung integrierte Ladegerät mit Mikro-
prozessorüberwachter Ladekontrolle
Fernsteuerung:
• Proportionale 3-Kanal-GHz-Fernsteuerung
• Trimmungsfunktion zur Feinabstimmung
Wartung und Pflege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder
direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch
die Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt
betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien
(Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende eine
Bitte: Entnehmen Sie alle Batterien und entsorgen
Sie diese separat. Geben Sie alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammelstellen der
Gemeinden für Elektroschrott ab. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
Inhalt
Sicherheitshinweise:
• Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
und nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren geeignet.
Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor
fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen,
wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle
über den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien
bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht
werden.
Der Helikopter ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das in der Fernsteuerung integrierte Ladegerät
verwenden.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken,
um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf
dem Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position be-
dienen, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und die Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
Ansonsten könnte unbeabsichtigt ein Startbefehl erfolgen.
Niemals den laufenden Rotor
berühren! Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren, Gewässern
oder Stromleitungen fliegen –
die Aufsicht von Erwachsenen
Li
ist nötig.
24083
Bedienungsanleitung
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den
Gebrauchs hinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren,
Gewässern und Stromleitungen fliegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des
Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Hiermit erklärt die Revell GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den
grundle genden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfirmitätserklärung
ist unter www.revell-control.de zu finden.
© 2012 Revell GmbH & Co.KG,
Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
2.4 GHz
FERNSTEUERUNG
Akkuanforderung
für den Helikopter:
Stromversorgung:
Nennleistung: DC 3,7 V /
180 mAh / 0,67 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert)
Kapazität: 180 mAh
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V "AA"
(nicht mitgeliefert)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revell Control Petrel

  • Page 1 24083 © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Inhalt 24083 2.4 GHz FERNSTEUERUNG Bedienungsanleitung Wichtige Merkmale Sicherheitshinweise: Micro-Helikopter: • Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen •...
  • Page 2: Batterien Einsetzen

    Helikopter und Fernsteuerung HeLikoPter: Stabilisator Gegenläufige Rotorblätter Heckrotor ON/OFF-Schalter Landekufen FerNSteueruNg: GHz-Antenne Links-Trimmung Rechts-Trimmung Lade-Kontroll-LED Power-LED Kontrollschalter Vor- und Rückwärtsflug Links/Rechts fliegen Schubregler Auf/Ab Ladekabelfach Batterien einsetzen 1. Abdeckung aufschrauben 2. 6 x 1,5 V AA-Batterien einlegen und 3. Die Batteriefach-Abdeckung und abnehmen.
  • Page 3 Fliegen des Helikopters 1. StArtvorBereituNg: Der Schubregler (der linke Regler Nun den ON/OFF- Den Helikopter Abb. 1 der Fernsteuerung) muss vor dem Schalter auf der auf den Boden Einschalten nach unten zeigen. rechten Seite des setzen, sodass Anschließend den Kontrollschalter der Helikopters auf das Heck in Ihre Fernsteuerung auf „ON“...
  • Page 4: Servicehinweise

    Achse. Trimmtasten. Gegenrichtung (vergleiche Seite 3). Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. Servicehinweise unter www.revell-control.de finden Sie unsere telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-tipps für ersatzteile sowie weitere nützliche informationen zu allen Modellen von revell control. www.revell-control.de...
  • Page 5: Radio Control

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY contents 24083 2.4 GHz Radio CoNTRol Operating instructions Important characteristics Safety guidelines: Micro helicopter: •...
  • Page 6: Insert Batteries

    Helicopter and remote control unit HeLicoPter: Stabiliser Contradirectional rotor blades Tail rotor ON/OFF switch Landing skids reMote coNtroL uNit: GHz antenna Left trimming Right trimming Charging indicator LED Power LED Control switch Forward and backward flight Fly to the right/left Actuating regulator up/down Charging cable compartment insert batteries...
  • Page 7 Flying the helicopter 1. StArtiNg PrePArAtioNS: The slide controller (the left controller Now switch the Lay the helicopter Fig. 1 Fig. 1 on the remote) must point down before ON/OFF-button on the floor so being switched on. Then switch the on the right side that the tail is control button on the remote to “ON”...
  • Page 8: Tips For Operation

    (see above) You can find further tips and tricks on the Internet at www.revell-control.de. Service guidelines At www.revell-control.de, you can find our possibilities to order, replacement tips for spare parts, and further useful information on all revell control models. www.revell-control.de...
  • Page 9: Télécommande

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY contenu 24083 TéléCommaNdE 2.4 GHz Mode d’emploi caractéristiques importantes consignes de sécurité : Mini-hélicoptère : •...
  • Page 10: Hélicoptère Et Télécommande

    Hélicoptère et télécommande HéLicoPtère : Stabilisateur Pales de rotor tour- nant en sens inverse Rotor arrière Bouton ON/OFF Patins téLécoMMANDe : Antenne GHz Centrage vers la gauche Centrage vers la droite LED de contrôle de chargement Voyant LED de marche Bouton de marche Régulateur de direction Avant/Arrière Régulateur de direction Gauche/Droite...
  • Page 11: Préparation Au Démarrage

    Faire voler l’hélicoptère 1. PréPArAtioN Au DéMArrAge : Le régulateur de portance (régulateur de Placer le bouton Poser l’hélicoptère Fig. 1 Fig. 1 gauche sur la télécommande) doit être ON/OFF sur le sur le sol en orienté vers le bas avant le démarrage. côté...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Vous trouverez plus de conseils et de tuyaux sur internet: www.revell-control.de. informations de service Sur www.revell-control.de, vous trouverez nos possibilités de commande, nos conseils pour le changement des pièces ainsi que d’autres informations utiles concernant tous les modèles de revell control. www.revell-control.de...
  • Page 13 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Inhoud 24083 2.4-GHz aFSTaNdSbEdiENiNG Bedieningshandleiding Belangrijke kenmerken veiligheidsinstructies: Micro helikopter: • Deze helikopter is alleen geschikt voor gebruik in •...
  • Page 14: Batterijen Plaatsen

    Helikopter en afstandsbediening HeLikoPter: Stabilisator In tegengestelde richting lopende rotorbladen Staartrotor ON/OFF-schakelaar Landingsschaatsen AFStANDSBeDieNiNg: GHz-antenne Links-trimming Rechts-trimming Power-LED LED ladingscontrole Controleschakelaar Vooruit en achteruit vliegen Naar links/rechts vliegen Stuwkrachtregelaar omhoog/omlaag Laadkabel opbergvak Batterijen plaatsen 1. Afdekking open schroeven 2. 6 x 1,5 V AA batterijen inleggen en 3.
  • Page 15 vliegen van de helikopter 1. StArtvoorBereiDiNg: De stuwkrachtregelaar (de linker regelaar Nu de ON/OFF- De helikopter op afb. 1 van de afstandsbesturing) moet voor de vloer zetten, schakelaar op de het inschakelen naar onder wijzen. zodat de staart in rechterzijde van de Aansluitend de controleschakelaar van de uw richting wijst.
  • Page 16 (vergelijk pagina 15) Verdere tips en truukjes vindt u op het internet onder www.revell-control.de. Service-instructies op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van revell control. www.revell-control.de...
  • Page 17: Indicaciones De Seguridad

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY contenido 24083 CoNTRol REmoTo EN 2.4 GHz Instrucciones de manejo características importantes Indicaciones de seguridad: Micro-helicóptero: •...
  • Page 18: Colocar Las Pilas

    Helicóptero y control remoto HeLicóPtero: Rotor trasero Palas del rotor de marcha opuesta Rotor trasero Interruptor ON/OFF Patines de aterrizaje coNtroL reMoto: Antena GHz Equilibrio izquierdo Equilibrio derecho LED control de carga LED-Alimentación Interruptor de control Vuelo avante y retroceso Volar izquierda/derecha Regulador de empuje ascenso/descenso...
  • Page 19 vuelo del helicóptero 1. PrePArAcióN PArA eL DeSPegue: Antes de conectar, el regulador de Ahora colocar Colocar el Fig. 1 empuje (regulador izquierdo del control el interruptor helicóptero sobre remoto) debe señalar hacia abajo. A ON/OFF sobre el el suelo, de continuación colocar el interruptor del lado derecho del manera que la...
  • Page 20 (comparar página 19) Otros trucos y sugerencias los encontrará en Internet bajo www.revell-control.de. indicaciones de servicio técnico Bajo www.revell-control.de encontrará nuestras posibilidades de pedido, intercambio de sugerencias para repuestos así como otras informaciones útiles sobre todos los modelos de revell control. www.revell-control.de...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Indice 24083 RadioComaNdo a 2.4 GHz Istruzioni per l’uso caratteristiche importanti Avvertenze di sicurezza: Micro-elicottero: •...
  • Page 22: Inserire Le Batterie

    Elicottero e telecomando eLicottero: Stabilizzatore Pale del rotore in senso discorde Interruttore Rotore ON/OFF posteriore Pattini di atterraggio teLecoMANDo: Antenna GHz Trimmaggio a sinistra Trimmaggio a destra LED di controllo ricarica LED di accensione Interruttore di controllo Volo avanti e indietro Volo a sinistra/destra Regolatore scorrevole su/giù...
  • Page 23: Far Volare L'elicottero

    Far volare l’elicottero 1. PrePArAtivi Per LA PArteNzA: Prima dell’accensione il regolatore di Ora posizionare Appoggiare Fig. 1 fig. 1 velocità (il regolatore di sinistra del l’interruttore l’elicottero sul telecomando) deve indicare verso il pavimento in modo ON/OFF-sul lato destro basso.
  • Page 24 Per ulteriori suggerimenti e trucchi si rimanda al sito Internet www.revell-control.de. indicazioni per l’assistenza tecnica Nel sito www.revell-control.de trovate i prodotti acquistabili, i suggerimenti sullo scambio dei ricambi nonché altre utili informazioni su tutti i modelli della revell control. www.revell-control.de...
  • Page 25: Viktiga Egenskaper

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY innehåll 24083 2.4 GHz-SäNdaRE Bruksanvisning viktiga egenskaper Säkerhetsanvisningar Mikrohelikopter: • Denna helikopter är endast avsedd för användning inomhus •...
  • Page 26 Helikopter och fjärrstyrning HeLikoPter: Stabilisator Motroterande rotorblad Stjärtrotor ON/OFF-strömbrytare Landningsmedar FjärrStyrNiNg: GHz-antenn Vänstertrimning Högertrimning Laddningskontroll-LED Power-LED Kontrollbrytare Flygning framåt och bakåt Flygning åt vänster/höger Drivkraftsreglage Upp/Ned Fack för laddningskabel insättning av batterier 1. Skruva upp och ta av locket. 3. Stäng och skruva fast 2.
  • Page 27 Flygning med helikoptern 1. StArtFörBereDeLSe: Drivkraftsreglaget (det vänstra reglaget Ställ nu ON/ Ställ helikoptern på bild 1 på fjärrstyrningen) måste peka OFF-brytaren på golvet så att stjärten nedåt före påkopplingen. Ställ sedan högra sidan av pekar mot dig. Så fjärrstyrningens strömbrytare på “ON” helikoptern på...
  • Page 28 (jämför sidan 27) Ytterligare tips och knep hittar du på internet under www.revell-control.de. Serviceinformationer under www.revell-control.de hittar du beställningsmöjligheter, utbytestips för reservdelar samt fler praktiska informationer om alla modeller från revell control. www.revell-control.de...
  • Page 29 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Sisältö 24083 2.4 GHz kauko-ohjain Käyttöohje tärkeät ominaisuudet turvallisuusohjeet: Mikrohelikopteri: • Tämä helikopteri soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa, •...
  • Page 30: Paristojen Asennus

    Helikopteri ja kauko-ohjain HeLikoPteri: Vakaaja Vastasuuntaan pyörivät PÄÄLLÄ/POIS -kytkin roottorin lavat Peräroottori Laskusuksi kAuko-oHjAiN: GHz-antenni Vasemmalle lennon säätö Oikealle lennon säätö Latauksen LED-merkkivalo Suuritehoinen LED Ohjauskytkin Lento eteen- ja taaksepäin Lento vasemmalle/oikealle Vetosäädin ylös/alas Laturin johdon kotelo Paristojen asennus 1. Ruuvaa kannen ruuvit auki 3.
  • Page 31 Helikopterin lennättäminen 1. käyNNiStykSeN vALMiSteLu: Siirrä nyt Sijoita helikopteri kuva 1 helikopterin lattialle siten, että Työntösäätimen (kauko-ohjaimen vasen oikealla sivulla perä osoittaa itseesi. säädin) pitää osoittaa ennen päälle oleva ON/ Heti kun LED-valo ei kytkemistä alaspäin. Siirrä lopuksi OFF-kytkin enää vilku nopeasti, kauko-ohjaimen ohjauskytkin asentoon asentoon “ON”.
  • Page 32 (vertaa sivu 31). Muita vihjeitä ja vinkkejä löydät internetistä osoitteesta www.revell-control.de. Huolto-ohjeet osoitteesta www.revell-control.de löydät tilausmahdollisuudet ja varaosien vaihto-ohjeet sekä muita hyödyllisiä tietoja kaikista revell control –malleista. www.revell-control.de...
  • Page 33 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Innhold 24083 2.4 GHz fjernstyring Bruksanvisning viktige kjennetegn Sikkerhetsanvisninger: Mikro-helikopter: • Dette helikopteret er kun egnet til innendørs bruk og ikke •...
  • Page 34: Sette Inn Batterier

    Helikopter og fjernstyring HeLikoPter: Stabilisator Motgående rotorblader Bakre rotor ON/OFF-bryter Landemeier FjerNStyriNg: GHz-antenne Trimming mot venstre Trimming mot høyre Lysdiode ladekontroll Power-lysdiode Kanalvalgbryter Flygning forover og bakover Flygning mot høyre/venstre Skyveregulator Opp/Ned Rom for ladekabel Sette inn batterier 1. Skru opp dekselet og ta det av. 3.
  • Page 35 Fly med helikopteret 1. StArtForBereDeLSe: Før innkobling må gass-spaken (den Så setter du ON/ Sett helikopteret bilde 1 venstre spaken på fjernstyringen) peke OFF-bryteren på ned på gulvet, slik nedover. Deretter settes kontrollbryteren høyre side av at hekken viser i på...
  • Page 36 (sammenligning side 35). Ytterligere tips og triks finner du på internett under www.revell-control.de. Anvisninger for service under www.revell-control.de finner du våre bestillingsmuligheter, tips for utskifting av reservedeler, så vel som ytterligere nyttig informasjon om alle modellene fra revell control. www.revell-control.de...
  • Page 37: Sikkerhedsinformationer

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Indhold 24083 2.4 GHz fjernstyring Betjeningsvejledning vigtige kendetegn Sikkerhedsinformationer: Mini-helikopter: • Denne helikopter er kun til indendørs brug og er ikke egnet •...
  • Page 38: Isætning Af Batterier

    Helikopter og fjernstyring HeLikoPter: Stabilisator Modsat roterende rotorblade Hækrotor ON/OFF-kontakt Landemeder FjerNStyriNg: GHz-antenne Venstre-trimning Højre-trimning Ladekontrol-LED Power-LED Kontrolkontakt Frem- og tilbage Venstre/højre Skyderegulator Op/Ned Ladekabelrum isætning af batterier 1. Skru afdækningen løs og 3. Sæt afdækningen på igen og skru 2.
  • Page 39 Sådan flyver du helikopteren 1. StArtForBereDeLSe: Skyderegulatoren (den venstre regulator Nu stilles ON/ Stil helikopteren fig. 1 på fjernstyringen) skal stå i nederste OFF-kontakten på på gulvet, så position inden der tændes. Derefter stilles højre side af helikopterens hæk kontrolkontakten på fjernstyringen på helikopteren på...
  • Page 40 (se side 39) Flere tips og tricks finder du på internettet på www.revell-control.de. Serviceinformationer På www.revell-control.de finder du vores bestillingsmuligheder, udskiftningstips til reservedele samt nyttige informationer om alle modeller fra revell control. www.revell-control.de...
  • Page 41 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY İçindekiler 24083 2.4 GHz uzaktan kumanda Kullanma talimatı önemli özellikler emniyet açıklamaları: Mikro helikopter: •...
  • Page 42: Pillerin Takılması

    Helikopter ve uzaktan kumanda HeLİkoPter: Stabilizatör Karşılıklı çalışan rotor kanatları Arka rotor AÇIK/KAPALI şalteri İniş kızakları uzAktAN kuMANDA: GHz Anteni Sol trim Sağ trim Şarj -kontrol LED’i Güç-LED Kanal seçim şalteri İleri ve geri uçuş Sağa/sola uçuş Kumanda ayarı yukarı/aşağı Şarj kablosu bölmesi Pillerin takılması...
  • Page 43 Helikopterin uçması 1. BAşLAtMA HAzirLiği: Gaz ayarlayıcısı/ Hareket kontrol çubuğu Şimdi helikopterin Helikopteri yere şek.1 (uzaktan kumandanın sol ayarlayıcısı) sağ tarafındaki indiriniz, arkası size çalıştırma öncesinde aşağıya bakmalıdır. AÇIK/KAPALI şalterini doğru bakmalıdır. Ardından uzaktan kumandanın kontrol „AÇIK“ pozisyonuna LED’nin hızlıca yanıp şalterini „AÇIK“...
  • Page 44 (sayfa 43 ile karşılaştırınız). Diğer öneri ve püf noktalarını www.revell-control.de sayfasında bulabilirsiniz. Servis açıklamaları www.revell-control.de sayfasında, sipariş seçeneklerini, yedek parçalar için değiştirme önerilerini ve ayrıca tüm revell control modellerine ilişkin faydalı bilgiler bulabilirsiniz. www.revell-control.de...
  • Page 45 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Περιεχόμενα 24083 2.4 GHz Τηλεχειρισμόσ Οδηγίες χρήσης Κύρια χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας: Ελικόπτερο Micro: • Αυτό το ελικόπτερο προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε •...
  • Page 46 Ελικόπτερο και τηλεχειριστήριο ΕΛιΚόΠΤΕρό: Σταθεροποιητής Αντίθετα κινούμενα πτερύγια στροφείου Στροφείο Διακόπτης ουράς ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Πέδιλα προσγείωσης ΤηΛΕχΕιριΣΤηριό: GHz-κεραία Αριστερή αντιστάθμιση Δεξιά αντιστάθμιση Λυχνία LED ελέγχου φόρτισης Λυχνία LED τροφοδοσίας Διακόπτης ελέγχου Πτήση προς τα εμπρός και προς τα πίσω Πτήση προς τα αριστερά/δεξιά Ρυθμιστής...
  • Page 47 Πτήση του ελικοπτέρου 1. ΠρόΕΤόιΜΑΣιΑ ΕΚΚιΝηΣηΣ: Ο ρυθμιστής ώσης (ο αριστερός Κατόπιν αυτού ρυθμίστε Τοποθετήστε το εικ. 1 ρυθμιστής του τηλεχειρισμού) πρέπει τον διακόπτη ελικόπτερο στο να είναι στραμμένος προς τα κάτω πριν ενεργοποίησης/ έδαφος κατά τρόπον από την ενεργοποίηση. Στη συνέχεια απενεργοποίησης...
  • Page 48 Σύνδεση του ελικοπτέρου με τον τηλεχειρισμό Το ελικόπτερό σας είναι εργοστασιακά ήδη συνδεδεμένο με το τηλεχειριστήριο σας. Εάν χρειαστεί να γίνει νέα σύνδεση ακολουθήστε τα εξής βήματα: 5. Ενεργοποιήστε τώρα το ελικόπτερό σας, η LED στο κάτω μέρος του ελικοπτέρου αναβοσβήνει. 1.
  • Page 49: Instruções De Segurança

    24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY conteúdo: 24083 telecomando 2.4 GHz Instruções de uso características importantes Instruções de segurança: Micro-helicóptero: •...
  • Page 50: Modo De Carregar A Pilha Do Helicóptero

    Helicóptero e telecomando HeLicóPtero: Estabilizador Pás opostas do rotor Rotor Interruptor ON/OFF da cauda Trem de pouso tipo esqui teLecoMANDo: Antena GHz Compensação esquerda Compensação direita LED de controlo do estado de carga LED de energia Interruptor de controlo Voar para a frente e para trás Voar para a esquerda/para a direita Regulador de empuxo „para cima/para baixo“...
  • Page 51: Modo De Pôr O Helicóptero A Voar

    Modo de pôr o helicóptero a voar 1. PrePArAçÃo DA DeScoLAgeM: O regulador de empuxo (regulador Agora colocar o Coloque o fig. 1 esquerdo do telecomando) tem que interruptor ON/OFF helicóptero sobre apontar para baixo antes de se ligar do lado direito do o chão por forma à...
  • Page 52 Para outras sugestões e truques, visite www.revell-control.de. informações de serviço ao cliente em www.revell-control.de encontrará as possibilidades que lhe proporcionamos para fazer encomendas, sugestões para a substituição de peças bem como outras informações úteis sobre todas as miniaturas revell control. www.revell-control.de...
  • Page 53 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY 内容 24083 2.4 GHz コン トローラ 取扱い説明書 特徴 注意事項 : マイクロヘリコプター : • このヘリコプターは室内専用のため、 屋外での使用には •...
  • Page 54 ヘリコプターとコントローラ ヘリコプター : スタビライザー 二重反転プロペラ 後翼プロペラ ON/OFFスイッチ ランディングギア コン トローラ : GHzアンテナ 左トリマー 右トリマー LEDチャージコントロール パワーLED コントロールスイッチ 前後/左右飛行 方向コントローラ 上昇/下降 スロッ トルスティック チャージケーブル収納部 電池のセッ ト 1. ねじを回し、 カバーを開けます。 3. 電池収納部のカバーを閉め、 ねじ 2. 1.5 V AA電池6本を電池収納部の で固定します。 表示に従ってセッ トします。 ヘリコプターの充電 注意 : 充電前と飛行直後は電池の故障を避けるため、 電池を必ず10〜15分冷却してください。 充電中は自動コントロールが制御していますが、 それでも目を離さないようにしてください。 1.
  • Page 55 ヘリコプターの飛行 1. 離陸準備 : スロッ トルスティ ック (コントローラの 次にヘリコプター ヘリコプターの後 図 1 左のレバー) はスイッチを入れる前 の右側にある 尾がこちらに向く よ に、 必ず下向きになっていことを確認 ON/OFFスイッチ うに地面に設置し してくだい。 その後コントローラのコ をONにします。 ヘ ます。 LEDの早い点 ントロールスイッチをONにすると (図 リコプターの下 滅が終わると、 ヘリ 1) パワーLEDが赤に点灯します。 にあるLEDが早い コプターの飛行準備が整ったサ 点滅を始めます。 インです。 2. トリム調節 : 正確なトリムの調節はヘリコプターの完璧な飛行への基本条件です。...
  • Page 56 ヘリコプターとコントローラのペアリング 出荷時にヘリコプターとコントローラはすでにペアリングされていますが、 改めてペアリングが必要な場合は以下のように行ってください。 1. ヘリコプターとコントローラのスイッチを切ります。 5. 次にヘリコプターのスイッチを入れると、 ヘリコプターの下にあるLEDが点滅します。 2. 右側のトリムスイッチを押し続けます。 6. コントローラの赤いLEDが持続して点灯した状態になるとペアリングが完了しています ので、 飛行をスタートできます。 3. 右側のトリムスイッチを押したまま、 コントローラのスイッチを入れます。 4. コントローラの赤いLEDが点滅します。 安全な飛行のための注意 4. 一般的な飛行のヒン ト : 5. 飛行に適した環境 : • ヘリコプターは何時も水平な面に設置してください。 斜面からの離陸はヘリコプターに悪影 ヘリコプターを飛ばす場所は、 以下の条件を満たすようにしてください : 響を及ぼす場合があります。 1. 可能な限りエアコン、 空気清浄機などの風が発生しない無風の閉鎖された室内。 • スティ ックはいつもゆっく り と感覚を確かめながら操縦してください。 2.
  • Page 57 24083 www.revell-control.de © 2012 Revell GmbH & Co.KG, Henschelstraße 20 – 30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY Комплект 24083 РадиоупРавление на частоте 2.4 ГГц Руководство пользователя Важные характеристики Инструкции по технике безопасности: Мини...
  • Page 58: Пульт Управления

    Вертолет и пульт управления: ВерТОлеТ: Стабилизатор Вращающиеся в разные стороны лопасти Задний винт Выключатель Салазки ПУльТ УПраВленИя: Антенна с частотой гигагерцевого диапазона Балансировка влево Балансировка вправо Светодиод контроля зарядки Светодиодный индикатор включения Контрольный выключатель Регулятор движения вперед/назад и влево/вправо Регулятор движения вверх/вниз...
  • Page 59 Полет вертолета 1. ПОдгОТОВКа К ВЗлеТУ: Регулятор высоты (левый Теперь установите Установите вертолет илл. 1 регулятор пульта дистанционного переключатель на пол хвостом к управления) перед включением себе. Вертолет ON/OFF (Вкл./Выкл.) должен находиться в нижнем будет готов к с правой стороны положении.
  • Page 60 Установка связи вертолета с пультом дистанционного управления У вашего вертолета уже произведена заводская установка связи с пультом дистанционного управления. Если требуется заново установить связь, действуйте следующим образом: 1. Выключите вертолет и пульт дистанционного управления. 5. Теперь включите ваш вертолет, мигает светодиод в нижней части вертолета. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

24083

Table des Matières