Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Bedienungsanleitung
03-06
Operating Instructions
07-09
Mode d'emploi
10-12
Instruzioni per l'uso
13-15
BEG 180
16-18
19-21
22-24
25-27
Brugsanvisning
БЪЛГАРСКИ
Instrukcja obslugi
Návod k obsluze
03/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwamborn BEG 180

  • Page 1 BEG 180 Brugsanvisning Bedienungsanleitung 16-18 03-06 БЪЛГАРСКИ Operating Instructions 19-21 07-09 Instrukcja obslugi Mode d’emploi 22-24 10-12 Návod k obsluze Instruzioni per l’uso 25-27 13-15 03/2011...
  • Page 2 1.2 /1.3 3.1. 3.2.
  • Page 4 Lesen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise, be- DEUTSCH vor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Einführung Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, Ihre Vorsicht! Maschine kennen zu lernen und richtig zu handha- ben. Bitte lesen Sie unsere Hinweise, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
  • Page 5 15. Nur wer mit der Maschine vertraut und über die 2. Ein-/Ausschalten Gefahren unterrichtet ist, darf die Maschine be- Einschalten nutzen, warten und reparieren. - Maschine nur vom Fahrersitz aus starten 16. Entfernen Sie jeglichen Schmuck, wenn Sie in - Benzinhahn öffnen der Nähe von elektrischen Komponenten arbei- - Totmannschalter betätigen, festhalten - Bei kaltem Motor den Choke ziehen...
  • Page 6: Eg-Konformitätserklärung

    Glättekellen und Glätteteller wechseln 7. Technische Daten BEG 180 Type Honda GX 670 Vorsicht! Antriebsmotor 17,6 Kraftstoff Normal Benzin Tank, Benzin Motoröl Type 15 W40 Maschine anheben und absichern gegen umfal- Motoröl len oder herunterfallen Tank, Wasser Schutzkleidung, Schutzhelm, Schutzhandschu-...
  • Page 7 ENGLISH Caution! Introduction These instructions will help you to become familiar with your machine and to operate it correctly. Please To reduce the risk of fire, electric shock or injury: read our instructions before you operate the ma- chine. This machine is only to be used together with The right to make technical changes is re- accessories supplied by the manufacturer for served.
  • Page 8 18. When performing cleaning and servicing work, 2. Switching on/off ensure that authoritative regulations applicable Switching on to the particular location regarding the correct - Switch on the machine only from the driver’s handling of oils, fats, acids, alkalis, fuels and seat other similar agents are obeyed.
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    Exchanging the smoothing trowels and smooth- 7. Technical Data ing plates BEG 180 Type Honda GX 670 Caution! Drive motor 17,6 Fuel Regular petrol Petrol tank Engine oil Type 15 W40 Engine oil 5. Lift up the machine and secure it against tipping...
  • Page 10: Protection Acoustique

    FRANÇAIS Prudence ! Introduction Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à vous familiariser avec votre machine et à l’utiliser de Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocutions façon conforme. Veuillez lire nos consignes avant ou de blessures : de mettre la machine en service.
  • Page 11 16. Enlevez tous vos bijoux lorsque vous travaillez Mise en marche / Arrêt à proximité de composants électriques. Mise en marche 17. N’utilisez que des pièces de rechange et ac- - Ne démarrer la machine que depuis le siège cessoires d’origine. Nous déclinons toute res- de conduite ponsabilité...
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    Changer les taloches et les plateaux de lissage 7. Données techniques BEG 180 Type Honda GX 670 Prudence ! Moteur 17,6 d’entraînement Carburant Essence normale Réservoir à essence Huile moteur Type 15 W40 5. Soulever la machine et l’assurer contre les acci-...
  • Page 13: Protezione Dell'udito

    Prima di mettere in funzione la macchina leggere ITALIANO tutti gli avvertimenti di sicurezza e di pericolo. Introduzione Le presenti istruzioni per l’uso si prefiggono di fornire aiuto conoscere usare Precauzione! correttamente la vostra macchina. Prima di mettere in funzione la macchina si prega di leggere le nostre avvertenze.
  • Page 14 15. La macchina deve essere usata, sottoposta a Controllare l'olio del motore e del cambio manutenzione e riparata solo dalle persone che Controllare la macchina e gli utensili di levigatura abbiano familiarità con essa ed a cui siano noti i Controllare lo stato della batteria pericoli.
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità Ce

    • 4. Pulire la macchina dopo il lavoro. cavo delle candele d'accensione difettoso • Utensili di lavoro difettosi Sostituzione cazzuole e piatti di levigatura 7. Caratteristiche tecniche BEG 180 Precauzione! Tipo Honda GX 670 Motore di 17,6 azionamento...
  • Page 16 DANSK Sikkerhed! Introduktion Denne brugsanvisning skal hjælpe Dem med at lære maskinen at kende og at anvende den rigtigt. For at undgå risikoen for brand, elektriske stød eller Inden maskinen tages i brug, skal henvisningerne personskader: læses grundigt. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Denne maskine er kun ved anvendelse af det af producenten leverede...
  • Page 17 bortfald enhver garantiforpligtelse 2. Tænd-/sluk fabrikanten. Tænd 18. Under rengøring og servicering af maskinen - Maskinen må kun startes fra førersædet skal lokale eller nationale regulativer følges i - Benzinhane åbnes forbindelse med sikker omgang med olie, fedt, - Dødmandsknappen aktiveres, fastholdes syre, lud, brændstof...
  • Page 18: Ef-Overensstemmelseserklæring

    6. Beskyttelsestøj, beskyttelseshjelm, 7. Specifikationer beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller, BEG 180 sikkerhedssko skal bæres undgå Type Honda GX 670 personskader Drivmotor 17,6 7. Fastgørelsesskruer løsnes og tilbehøret udskiftes. Brændstof Almindelig benzin 8. Efter monteringen spændes tilbehøret fast Tank, Benzin Motorolie Type 15 W40 Afprøvnings- og vedligeholdelsesplan for...
  • Page 19: Български

    Преди да експлоатирате машината, прочетете БЪЛГАРСКИ всички указания за безопасност и предупреждения. Въведение Това упътване ще Ви помогне да се запознаете с машината си и да я използвате правилно. Молим Внимание! прочетете указанията ни, преди да експлоатирате машината. Запазваме си правото...
  • Page 20: Включване /Изключване

    15. Машината може да се използва, поддържа и 2. Включване /изключване ремонтира само от лица, запознати добре с Включване машината и информирани за рисковете. - Задействайте машината само от седалката 16. Когато работите в близост до електрически на водача компоненти, махнете всякакви бижута. - Отворете...
  • Page 21: Ео - Декларация За Съответствие

    Дефектен работен инструмент преобръщане или падане надолу Носете защитно облекло, защитна каска, защитни ръкавици, защитни очила, защитни 7. Технически параметри обувки, за да предотвратите наранявания Развийте скрепителните винтове и сменете BEG 180 принадлежностите. Типове Honda GX 670 След монтирането стегнете...
  • Page 22 POLSKI Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa. Wprowadzenie Niniejsza instrukcja obsługi umożliwi Państwu poznanie zakupionej przez Was maszyny oraz będzie Uwaga! stanowić pomoc przy prawidłowym posługiwaniu się nią. Prosimy, aby przed uruchomieniem maszyny zapoznali się Panstwo z naszymi wskazówkami. Zastrzega się...
  • Page 23: Przygotowanie Maszyny

    maszyną i powiadomiono o występujących 2. Włączanie/Wyłączanie zagrożeniach. Włączanie 16. Podczas pracy pobliżu komponentów - maszynę uruchamiać tylko z pozycji operatora elektrycznych należy pamiętać o uprzednim - Otworzyć zawór bezynowy zdjęciu wszelkich ozdób. 17. Stosować wyłącznie oryginalne częsci - włączyć i przytrzymać czuwak zamienne oraz elementy...
  • Page 24: Dane Techniczne

    Wymiana łopatek i talerzy zacierających 7. Dane techniczne BEG 180 Honda GX 670 Uwaga! Silnik napędowy 17,6 Rodzaj paliwa Zwykła benzyna Zbiornik, benzyna Olej silnikowy 15 W40 5. Podnieść maszynę i zabezpieczyć ją przed Olej silnikowy przewróceniem lub spadnięciem. Zbiornik, woda 6.
  • Page 25 ČESKY Pozor! Úvod Tento návod k obsluze Vám má pomoci seznámit se s Vaším strojem a správně s ním zacházet. Prosím, K zamezení rizika vzniku ohně, zasažení přečtěte si naše pokyny ještě před tím, než stroj elektrickým proudem nebo zranění. uvedete do provozu.
  • Page 26 15. Stroj smí používat, udržovat a opravovat jen 2. Zapínání / vypínání ten, kdo je s ním seznámen a kdo je informován Zapnutí o nebezpečích. - Stroj startujte výhradně ze sedadla řidiče 16. Jestliže pracujete v blízkosti elektrických - Otevřít benzinový kohout součástí, sundejte jakékoliv šperky/ozdoby.
  • Page 27: Technické Údaje

    5. Zvedněte stroj a zajistěte jej proti pádu nebo 7. Technické údaje převrácení. BEG 180 6. Pracovní oděv, bezpečnostní přílba, pracovní Honda GX 670 rukavice, ochranné brýle a pevná pracovní obuv Hnací motor 17,6 přispívá k prevenci úrazů Palivo Benzín normal 7.
  • Page 28                                                       Schwamborn Gerätebau GmbH  Robert‐Bosch‐Straße 8  D‐73117 Wangen / GP  Tel.: +49 (0) 7161 / 2005‐0  Fax: +49 (0) 7161 / 2005‐10  www.schwamborn.com  E‐Mail: info@schwamborn.com             ...

Table des Matières