Table Des Matières; Traduction Des Instructions D'emploi Originaux; Consignes De Sécurité - Taski vacumat 12 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Traduction des Instructions d'emploi originaux

ATTENTION!
Avant la première utilisation, il est essentiel
que vous lisiez soigneusement le mode
d'emploi et les consignes de sécurité.
Conservez le mode d'emploi dans un endroit
aisément accessible afin de pouvoir le consulter
à tout moment.
Symboles
La non observation des ces informations peut mettre en danger
STOP
STOP
des personnes et/ou provoquer de graves dommages!
La non observation de ces informations peut provoquer des
disfonctionnements et des dommages!
Donne des informations importantes pour une utilisation efficace
et dont la non observation peut provoquer des
disfonctionnements!
Indique les étapes de travail que vous devez effectuer l'une après
l'autre.
Usage prévu de la machine
La TASKI vacumat 12/22/22T est un aspirateur mouillé/sec prévu pour un
usage commercial (p.ex. hôtels, écoles, hôpitaux,usines, centres commerciaux,
bureaux etc.).
En respectant rigoureusement ces instructions d'emploi, cette machine peut
être utilisée pour aspirer l'eau et l'eau de lavage sale et pour le nettoyage à sec
de revêtements de sols et de murs.
Cette machine est conçue pour un usage intérieur uniquement.
Attention:
Le nettoyage mouillé de parquets et de sols laminés avec cette
machine ne peut se faire qu'à vos propres risques.
Toute modification de cette machine qui n'a pas été approuvée
par Diversey provoque l'annulation des marques de sécurité et de
STOP
STOP
conformité CE.
Toute usage de cette machine autre que l'usage prévu peut
provoquer de graves blessures aux personnes et des dommages
à la machine et à l'environnement de travail.
Dans ces cas, toute garantie et prétention de garantie sont nulles
et non avenues.
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation pour opération/opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L'usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service, maintenance et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspection générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité

En raison de leur conception et de leur construction, les machines TASKI sont
conformément aux directives de santé et de sécurité de la CEE et portent le
sigle CE.
Les personnes (y compris les enfants) qui n'ont pas la capacité
d'utiliser cette machine pour des raisons d'incapacités physiques,
STOP
STOP
mentales ou sensorielles ou leur manque d'expériance ou de
connaissance ne sont pas autorisées à utiliser cette machine
sans surveillance ou instruction par une personne responsable de
leur sécurité!
Les enfants doivent être tenus sous surveillance afin d'assurer
qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Ne pas utiliser cet appareil dans des locaux dans lesquels des
substances explosives ou inflammables sont conservées et
STOP
STOP
manipulées (p.ex. essence, diluants, fioule de chauffage,
solvants). Les composants électriques ou mécaniques de
l'appareil peuvent provoquer leur inflammation.
32
N'employez pas la machine pour aspirer des substances
toxiques, nocives, caustiques ou irritantes (par exemple acides
STOP
STOP
ou bases). Le système de filtration ne retiendra pas parfaitement
ce genre de matériau. Une possible atteinte à la santé de
l'utilisateur ou de tiers ne peut être exclue.
Lors de l'emploi de la machine, surveillez les lieux et les
personnes qui s'y trouvent, les enfants en particulier!
STOP
STOP
La vitesse de la machine doit être réduite, en particulier dans des
situations peu claires, comme près des portes ou des courbes.
En cas de dommages pouvant compromettre la sécurité, sur des
éléments comme le capot d'outil, le cordon d'alimentation ou des
STOP
STOP
couvercles qui empêchent l'accès à des élements sous tension,
l'opération de l'appareil doit être arrêtée immédiatement!
Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et ne mettez
STOP
STOP
pas l'appareil en opération s'il n'est pas en parfaite condition!
Attention:
Les travaux de réparation sur des pièces mécaniques ou
électriques ne doivent être effectués que par des services à la
clientèle agréés par Diversey ou par des spécialistes familiarisés
avec toutes les consignes essentielles de sécurité applicables ici.
Exigence min. pour le cordon d'alimentation H05VV-F2x0 ou
SJT3x16 AWG (CAN/US).
Attention:
Cette machine est prévue pour être utilisée dans des endroits
secs et ne doit pas être utilisée ou rangée à l'air libre ou dans un
endroit humide.
Attention:
D'une maniére générale, respectez les prescriptions de
prévention des accidents!
Attention:
N'utilisez que des outils qui sont spécifiés dans ce mode d'emploi
sous Accessoires ou qui sont recommandés par un technicien
TASKI (Page 37), car l'utilisation d'outils inappropriés peut
compromettre la sécurité.
Attention:
la protection des personnes est soumise à des régulations
nationales spécifiques et des informations fournies par le
fabricant de détergent!
Attention:
Arrêtez immédiatement l'unité d'aspiration si de la mousse ou du
liquide s'échappe de la machine!
Voir page 35 pour procédures suivantes .
32
33
33
Attention:
33
Il est interdit de brancher ou de débrancher l'alimentation secteur
35
avec des mains mouillées!
35
36
36
36
Attention:
Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation en roulant
37
dessus, en l'écrasant, en l'arrachant ou qu'il ne soit pas détérioré
37
par la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants!
37
Attention:
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaquette de la
machine est la même que celle de la prise du secteur!
La buse fixomat ne convient pas à l'aspiration à sec!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vacumat 22Vacumat 22t

Table des Matières