Vor Der Ersten Benutzung; Reinigung Und Pflege - Melitta LOOK AQUA Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LOOK AQUA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Vor der ersten Benutzung

Vor der ersten Benutzung
• Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt
• Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt
die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
vollständig durch!
vollständig durch!
 DE
• Überprüfen Sie die Netzspannung: Die Spannung in
• Überprüfen Sie die Netzspannung: Die Spannung in
Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem
Ihrem Haushalt muss mit der Angabe auf dem
Typenschild am Geräteboden übereinstimmen.
Typenschild am Geräteboden übereinstimmen.
• Schließen Sie die Bodenstation ans Stromnetz an.
• Schließen Sie die Bodenstation ans Stromnetz an.
Verstauen Sie nicht benötigtes Kabel in der
Verstauen Sie nicht benötigtes Kabel in der
Kabelaufwicklung
Kabelaufwicklung
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
durch zwei Kochvorgänge mit maximaler Füllmenge
durch zwei Kochvorgänge mit maximaler Füllmenge
des Wasserkochers.
des Wasserkochers.
Verwendung des Wasserkochers
Verwendung des Wasserkochers
1. Öffnen Sie den Deckel per Knopfdruck
1. Öffnen Sie den Deckel per Knopfdruck
Der Deckel ist nicht abnehmbar.
Der Deckel ist nicht abnehmbar.
2. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge ein.
2. Füllen Sie die gewünschte Wassermenge ein.
Sie können die Wassermenge an der Skala, die sich
Sie können die Wassermenge an der Skala, die sich
rechts und links vom Griff befindet, ablesen.
rechts und links vom Griff befindet, ablesen.
• Befüllen Sie das Gerät nie über die maximale
• Befüllen Sie das Gerät nie über die maximale
Füllmenge hinaus.
Füllmenge hinaus.
• Nehmen Sie das Gerät nie ohne Wasser in Betrieb.
• Nehmen Sie das Gerät nie ohne Wasser in Betrieb.
• Füllen Sie mindestens bis zur ersten Markierung
• Füllen Sie mindestens bis zur ersten Markierung
Wasser ein.
Wasser ein.
3. Nach dem Füllen schließen Sie den Deckel durch
3. Nach dem Füllen schließen Sie den Deckel durch
herunterdrücken
herunterdrücken
4. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Bodenstation.
4. Stellen Sie den Wasserkocher auf die Bodenstation.
5. Schalten Sie das Gerät ein
5. Schalten Sie das Gerät ein
wird durch eine Beleuchtung im Wassertank
wird durch eine Beleuchtung im Wassertank
angezeigt.
angezeigt.
6. Wenn das Wasser kocht, schaltet der Wasserkocher
6. Wenn das Wasser kocht, schaltet der Wasserkocher
automatisch ab, die Beleuchtung erlischt.
automatisch ab, die Beleuchtung erlischt.
7. Der Kochvorgang kann jederzeit unterbrochen
7. Der Kochvorgang kann jederzeit unterbrochen
werden – dazu betätigen Sie entweder den
werden – dazu betätigen Sie entweder den
Schalter
oder heben das Gerät vom Sockel ab.
Schalter
oder heben das Gerät vom Sockel ab.
Wenn das Wasser kocht, sind im Fenster große Blasen
Wenn das Wasser kocht, sind im Fenster große Blasen
zu sehen, die durch aufsteigenden Wasserdampf erzeugt
zu sehen, die durch aufsteigenden Wasserdampf erzeugt
werden. Das Wasser hat jetzt seine höchste Temperatur
werden. Das Wasser hat jetzt seine höchste Temperatur
erreicht. Wie alle Wasserkocher benötigt dieses Gerät
erreicht. Wie alle Wasserkocher benötigt dieses Gerät
konstruktionsbedingt aber noch eine kurze Zeit, bis der
konstruktionsbedingt aber noch eine kurze Zeit, bis der
Dampf das Gerät automatisch abschaltet. Um Energie
Dampf das Gerät automatisch abschaltet. Um Energie
zu sparen, können Sie Ihr Gerät bereits beim Auftreten
zu sparen, können Sie Ihr Gerät bereits beim Auftreten
großer Dampfblasen abschalten.
großer Dampfblasen abschalten.
Trockengehschutz
Trockengehschutz
Das Heizelement ist mit einem Überhitzungsschutz
Das Heizelement ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgestattet. Sollten Sie das Gerät versehentlich ohne
ausgestattet. Sollten Sie das Gerät versehentlich ohne
Was ser einschalten oder wenn das Wasser komplett ver-
Was ser einschalten oder wenn das Wasser komplett ver-
kocht (z.B. wenn der Deckel nicht geschlossen ist),
kocht (z.B. wenn der Deckel nicht geschlossen ist),
schal tet der Trockengehschutz das Gerät automatisch ab.
schal tet der Trockengehschutz das Gerät automatisch ab.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor erneut Wasser ein-
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor erneut Wasser ein-
gefüllt wird.
gefüllt wird.
Kalkfilter
Kalkfilter
Der Kalkfilter im Ausguss-Bereich hält Kalkpartikel
Der Kalkfilter im Ausguss-Bereich hält Kalkpartikel
beim Ausgießen zurück. Zum Reinigen des Kalkfilters
beim Ausgießen zurück. Zum Reinigen des Kalkfilters
ziehen Sie den Filter nach oben aus dem
ziehen Sie den Filter nach oben aus dem
Wasserkocher
.
Wasserkocher
.

Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.
4
.
.
.
.
.
.
.
.
. Der Einschaltzustand
. Der Einschaltzustand
Reinigen
Reinigen
Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas
Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas
Spülmittel für die äußere Reinigung. Gerät und
Spülmittel für die äußere Reinigung. Gerät und
Gerätezuleitung niemals unter fließendem Wasser
Gerätezuleitung niemals unter fließendem Wasser
reinigen oder in Wasser eintauchen. Keine scharfen und
reinigen oder in Wasser eintauchen. Keine scharfen und
scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Entkalken
Entkalken
Kalkablagerungen im Gerät sind unvermeidlich. Nur
Kalkablagerungen im Gerät sind unvermeidlich. Nur
regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
Funktion Ihres Wasserkochers. Entkalken Sie, sobald
Funktion Ihres Wasserkochers. Entkalken Sie, sobald
sich eine auffällig sichtbare Kalkschicht im
sich eine auffällig sichtbare Kalkschicht im
Wasserkocher gebildet hat. Verwenden Sie zum
Wasserkocher gebildet hat. Verwenden Sie zum
Entkalken Swirl
Aktiv-Entkalker oder Swirl
Entkalken Swirl
Aktiv-Entkalker oder Swirl
®
®
Bio-Entkalker oder ein anderes geeignetes
Bio-Entkalker oder ein anderes geeignetes
Entkalkerprodukt. Verwenden Sie den Entkalker nach
Entkalkerprodukt. Verwenden Sie den Entkalker nach
Packungsanweisung des Herstellers.
Packungsanweisung des Herstellers.
Wichtig:
Wichtig:
Nach dem Entkalken unbedingt 2-3 Kochvorgänge mit
Nach dem Entkalken unbedingt 2-3 Kochvorgänge mit
klarem, kalten Wasser durchführen.
klarem, kalten Wasser durchführen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose an.
installierte Schutzkontaktsteckdose an.
! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priva-
! Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priva-
ten Gebrauch. Dieses Gerät ist nicht für die gewerb-
ten Gebrauch. Dieses Gerät ist nicht für die gewerb-
liche Nutzung ausgelegt.
liche Nutzung ausgelegt.
! Verwenden Sie das Gerät so, dass Sie die Kanne
! Verwenden Sie das Gerät so, dass Sie die Kanne
immer auf der dazugehörenden Basis aufsetzen.
immer auf der dazugehörenden Basis aufsetzen.
! Beim Betrieb werden Teile des Gerätes sehr heiß:
! Beim Betrieb werden Teile des Gerätes sehr heiß:
vermeiden Sie eine Berührung -Verbrennungsgefahr!
vermeiden Sie eine Berührung -Verbrennungsgefahr!
! Verwenden Sie das Gerät nur zum Wasserkochen,
! Verwenden Sie das Gerät nur zum Wasserkochen,
keine anderen Flüssigkeiten darin erwärmen.
keine anderen Flüssigkeiten darin erwärmen.
! Füllen Sie nur frisches, kaltes Wasser ein.
! Füllen Sie nur frisches, kaltes Wasser ein.
! Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und
! Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und
stabile Standfläche.
stabile Standfläche.
! Benutzen Sie das Gerät nie ohne Deckel. Öffnen Sie
! Benutzen Sie das Gerät nie ohne Deckel. Öffnen Sie
den Deckel nicht während des Erhitzungsvorgangs.
den Deckel nicht während des Erhitzungsvorgangs.
! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt.
unbeaufsichtigt.
! Benutzen Sie das Gerät nie ohne das Kalkfiltersieb.
! Benutzen Sie das Gerät nie ohne das Kalkfiltersieb.
! Vorsicht vor austretendem heißem Wasserdampf.
! Vorsicht vor austretendem heißem Wasserdampf.
! Das Gerät darf nicht nicht überfüllt werden - durch
! Das Gerät darf nicht nicht überfüllt werden - durch
ein mögliches Übersprudeln besteht
ein mögliches Übersprudeln besteht
Verbrennungsgefahr. Füllmenge: Max. 1700 ml - siehe
Verbrennungsgefahr. Füllmenge: Max. 1700 ml - siehe
Skalierung
.
Skalierung
.
! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und bei längerer
! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und bei längerer
Abwesenheit den Netzstecker.
Abwesenheit den Netzstecker.
! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge schränk ten
Personen (einschließlich Kinder) mit einge schränk ten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Gerät zu benutzen ist.
! Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der
! Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der
Reichweite von Kindern, Kinder sollten beaufsichtigt
Reichweite von Kindern, Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Gerät spielen.
! Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
! Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
Reparaturen dürfen nur vom Melitta
Reparaturen dürfen nur vom Melitta
oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ge führt
oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ge führt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
D
D
®
®
Kundendienst
Kundendienst
®
®
3
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières