EINHELL E-LS 2545 E Mode D'emploi

EINHELL E-LS 2545 E Mode D'emploi

Aspirateur a feuilles

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung E-LS 2545 SPK7
15.02.2006
8:31 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Laubsauger
Operating Instructions
Garden Blower Vac
Mode d'emploi
Aspirateur à feuilles
Gebruiksaanwijzing
Bladzuiger
Istruzioni per l'uso
Aspiratore di foglie
Bruksanvisning
Lövsug
Návod k použití
Sběrač listí
Návod na obsluhu
vysávača lístia
2545 E
E-LS
Art.-Nr.: 34.330.94
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL E-LS 2545 E

  • Page 1 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Laubsauger Operating Instructions Garden Blower Vac Mode d’emploi Aspirateur à feuilles Gebruiksaanwijzing Bladzuiger Istruzioni per l’uso Aspiratore di foglie Bruksanvisning Lövsug Návod k použití Sběrač listí Návod na obsluhu vysávača lístia 2545 E E-LS Art.-Nr.: 34.330.94...
  • Page 2 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fäll ut sidan 2 Prosím nalistujte stranu 2 Nalistujte stranu 2...
  • Page 3 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 7 1.0 Gerätebeschreibung Verwendung des Gerätes vertraut. Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen. (Abb. 1 und 1a) Lassen Sie niemals andere Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Saugrohr vorne Gerät benutzen.
  • Page 8: Montage

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 8 vornehmen oder Zubehör auswechseln; Luftgeschwindigkeit 270 km/h nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder bei – Saugleistung 780 m abnormaler Vibration Fangsackvolumen ca. 45 l Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht Schall-Leistungspegel LWA 101 dB (A) oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung Die Kraft nicht unterschätzen.
  • Page 9 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 9 7.0 Inbetriebnahme 8.0 Wartung und Pflege 7.1. Gurtlänge bestimmen (Abb. 1) ACHTUNG! Sämtliche Wartungs-, Service- und Reinigungs- Gurtlänge des Tragegurtes (4) so einstellen, arbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker dass das Saugrohr knapp über dem Boden durchgeführt werden.
  • Page 10 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 10 12.0 Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an - kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Anschlüsse am Motor gelöst - durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen - Saugrohr nicht korrekt montiert - auf korrekte Montage achten...
  • Page 11: Proper Use

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 11 1.0 Layout (Fig. 1, 1a) hazards suffered by third parties or their property. 1. Front suction tube 2. Preparation 2. Rear suction tube Always wear sturdy footwear and long trousers 3. Clip fastener when using the tool.
  • Page 12: Technical Data

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 12 Never direct the vacuum/blow hole at persons 5.0 Assembly or animals. 5.1. Mounting the vacuum tube (Fig. 2, 3, 3a) 4. Maintenance and storage Check that all nuts, bolts and screws are First plug together the front suction tube (1) and the securely tightened in order to be sure that the rear suction tube (2).
  • Page 13: Selecting The Mode Of Operation

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 13 tube will help you to maneuver the suction tube mould and unpleasant odors from forming. on the ground. You can use soap and water to clean out a heavily soiled debris bag. 7.2.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 14 12.0 Troubleshooting guide Fault Possible cause Remedy Motor does not start - No electricity at the plug - Check the cord and fuses - Power cord defective - Check the power cord - Motor terminals disconnected - Have the unit checked by a customer service workshop...
  • Page 15: Description De L'appareil (Fig. 1,1A)

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 15 1.0 Description de l’appareil (fig. 1,1a) l’appareil. Ne laissez jamais d’autres personnes ne connaissant pas ces instructions utiliser 1. Tube aspirateur avant l’appareil. Des prescriptions locales peuvent 2. Tube aspirateur arrière prescrire l’âge minimum permettant d’utiliser 3.
  • Page 16: Pictogramme De Sécurité Sur L'appareil (Fig. 8)

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 16 transportez ou le laissez sans surveillance d’entretien. Lorsque vous contrôlez l’appareil, le nettoyez ou en retirez des objets bloquants Lorsque vous entreprenez des travaux de 4.0 Caractéristiques techniques: nettoyage ou d’entretien ou que vous changez des accessoires ;...
  • Page 17 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 17 6.0 Avant la mise en service Attention ! ! Avant le soufflage, videz le sac collecteur et le séparateur préalable. Sinon, vous pourriez faire Ne mettez l’appareil en service que lorsque ressortir ce que vous avez aspiré...
  • Page 18: Elimination

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 18 autorisé(e) et/ou par un atelier de service après- vente. 10.0. Elimination L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
  • Page 19: Reglementair Gebruik

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 19 1.0 Beschrijving van het toestel (Fig. 1 bijzonder kinderen, of huisdieren in de buurt en 1a) zijn. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren, waardoor derden zelf of 1. Voorste zuigbuis hun eigendom benadeeld worden.
  • Page 20: Montage Zuigbuis (Fig. 2, 3, 3A)

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 20 het toestel altijd in een veilige stand en in Geluidsdrukniveau LPA 90 dB (A) evenwicht Vibratie a h < 2,5 m/s Voorkom, indien mogelijk, het gebruik van het toestel in nat gras. 5.0 Montage Let vooral op hellingen op een veilige stand.
  • Page 21: Bedrijfsmodus Kiezen

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 21 uiteinde van de zuigbuis dienen tevens om de water. zuigbuis gemakkelijker over de grond te leiden. Geen agressieve reinigingsmiddelen gebruiken. Aan het einde van de werkzaamheden opvangzak afnemen, binnenstebuiten keren en 7.2.
  • Page 22 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 22 12.0 Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaak Verhelpen Het toestel start niet - Geen stroom in de stekker - Leiding en zekering controleren - Kabel defect - Controleren - Aansluitingen aan de motor zitten - Door klantendienst-werkplaats laten controleren - Zuigbuis niet naar behoren ge-...
  • Page 23: Uso Corretto

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 23 1.0 Descrizione dell’utensile (Fig. 1,1a) Non permettete mai ad altre persone, che non sono pratiche delle istruzioni, di adoperare l’apparecchio. Le norme locali possono 1. Tubo di aspirazione anteriore prescrivere l’età minima dell’utilizzatore. 2.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 24 caso di vibrazioni anomale. Portata di aspirazione 780 m Non utilizzare il cavo della corrente per Volume del sacco di raccolta ca. 45 l trasportare l’elettroutensile Livello di potenza sonora LWA 101 dB (A) Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o Livello di pressione acustica LPA...
  • Page 25: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 25 7.0 Messa in esercizio svuotate il materiale aspirato. 8.0 Manutenzione e cura 7.1. Regolazione della lunghezza della tracolla (Fig. 1) ATTENZIONE! Regolare la lunghezza della cinghia (4) in modo Per ogni operazione di manutenzione, di che il tubo di aspirazione possa venire condotto riparazione e di pulizia staccate la spina dalla a pochissima distanza dal terreno.
  • Page 26 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 26 12.0 Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibile causa Eliminazione Il motore non si avvia - non c’è corrente sull presa - controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso - controllare - attacchi del motore allentati - fare controllare da un’officina del servizio assistenza clienti...
  • Page 27: Ändamålsenlig Användning

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 27 1.0 Beskrivning av maskinen Beakta regionala bestämmelser för lägsta tillåtna ålder för användning av maskinen. (bild 1 och 1a) Använd aldrig maskinen om personer, särskilt barn, eller husdjur finns i närheten. 1.
  • Page 28 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 28 du står stabilt och inte tappar balansen. 5.0 Montera Undvik om möjligt att använda maskinen i vått gräs. 5.1. Montera sugrör (bild 2, 3, 3a) Särskilt på slänter måste du se till att du står Skjut först samman det främre (1) och bakre sugröret stabilt.
  • Page 29: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 29 7.3 Välja driftslag trögt. I sådana fall kan du koppla om reglaget flera gånger mellan sug- och blåsfunktion tills 7.3.1 Sugfunktion (bild 7) reglaget inte längre går trögt. Vrid reglaget (8) ända till vänster till läge “Sugfunktion”.
  • Page 30 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 30 12.0 Felsökningstabell Störning Möjlig orsak Ätgärder Maskinen startar ej - Ingen stöm i stickkontakten - Kontrollera kabel och säkringen - Kabeln defekt - Kontrollera - Anslutningarna vid motorn har lossnat - Låt en kundtjänstverkstad kontrollera - Sugröret har inte monterats rätt - Kontrollera rätt montering...
  • Page 31: Důležité Pokyny

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 31 1.0 Popis přístroje (obr. 1 a 1a) blízkosti osoby, obzvlášt’ děti, nebo domácí zvířata. Uživatel je zodpovědný za zranění nebo 1. Sací trubka vpředu ohrožení, které se může přihodit třetím nebo 2.
  • Page 32: Technická Data

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 32 Vždy jít, nikdy neběhat. 5.0 Montáž Udržujte větrací otvory vždy čisté. Sací/foukací otvor nikdy nesměrovat na osoby 5.1. Montáž sací trubky (obr. 2, 3, 3a) a zvířata. Nejdříve prosím spojte přední (1) a zadní sací trubku (2).
  • Page 33: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 33 Přípojné vedení přístroje (6) podle obrázku může být ztížen chod přepínací páčky zajistit odlehčením od tahu kabelu nacházejícím (nasávání/vyfukování). V tomto případě se po několikerém přepnutí z nasávání na foukání se na přístroji. Na zapnutí...
  • Page 34 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 34 12.0 Plán hledání chyb Možná příčina Odstranění Chyba Přístroj se nerozeběhne - žádný proud v zástrčce - překontrolovat vedení a pojistky defektní kabel - překontrolovat - nechat překontrolovat zákaznickým - přípojky na motoru uvolněné servisem - sací...
  • Page 35: Dôležité Pokyny

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 35 1.0 Popis prístroja zariadenie. Nikdy nenechajte osoby, ktoré nie sú (obr. 1 a 1a) oboznámené s týmto návodom, aby zariadenie používali. Miestne nariadenia môžu stanoviť 1. Predná nasávacia rúra najnižší prípustný vek používateľa. 2.
  • Page 36: Technické Údaje

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 36 Nástroj používajte len pri dennom svetle alebo 4.0 Technické údaje pri dostačujúcom umelom osvetlení. Nepodceňujte silu. Vždy si udržiavajte stabilnú Striedavý motor 230 V ~ 50 Hz pozíciu a rovnováhu. Výkon 2500 Watt Vyhnite sa, ak je to možné, prevádzke Voľnobežné...
  • Page 37 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 37 používané len ak je v bezchybnom stave. 8.0 Starostlivosť a údržba POZOR! 7.0 Uvedenie do prevádzky Všetky údržbárske, servisné a čistiace práce smú byť vykonávané len po vytiahnutí elektrického kábla 7.1. Nastavenie dĺžky nosného popruhu (obr.1) zo zásuvky.
  • Page 38 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 38 12.0 Plán pri hľadaní chýb Možná príčina Odstránenie Chyba Zariadenie neštartuje - žiaden prúd v el. zásuvke - prekontrolovať vedenie a poistky - chybný kábel - preskúšať - uvoľnené prípojky na motore - nechať...
  • Page 39: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Laubsauger E-LS 2545 E 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 40 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 41: Záruční List

    Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 42 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 42 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 43 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 44 Anleitung E-LS 2545 SPK7 15.02.2006 8:31 Uhr Seite 44 Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.

Ce manuel est également adapté pour:

34.330.94

Table des Matières