Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TB5051TW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Asciugabiancheria
2
29

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG TB5051TW

  • Page 1 TB5051TW Notice d'utilisation Sèche-linge Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. GARANTIE....................... 27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Consignes Générales De Sécurité

    Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à • l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants •...
  • Page 5 FRANÇAIS qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de • courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation, assurez-vous que la prise est accessible. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc •...
  • Page 7: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS • Une fois l'appareil installé à son • Ne séchez pas d'articles emplacement permanent, vérifiez endommagés (déchirés, effiloché) qu'il est bien de niveau à l'aide d'un contenant un rembourrage ou un niveau à bulle. S'il n'est pas de garnissage. niveau, réglez les pieds jusqu'à...
  • Page 8: Compresseur

    2.5 Compresseur Avertissement : Risque AVERTISSEMENT! d’incendie / Risque de dommages aux Risque d'endommagement biens et à l’appareil. de l'appareil. • Débranchez l'appareil de • Le compresseur et son système dans l'alimentation électrique et de le sèche-linge sont remplis d’un agent l'arrivée d'eau.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche Trockengrad (Séchage) RÉINITIALISER Touche Marche/Arrêt Affichage Appuyez sur les touches, Touche Zeit (Minuterie) dans la zone portant le symbole ou le nom de Touche Start/Pause (Départ/ l'option. Ne portez pas de Pause) gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande.
  • Page 10: Tableau Des Programmes

    Symbole sur l'affichage Description du symbole nettoyez le filtre voyant : vidangez le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». durée du programme durée de la minuterie durée du départ différé...
  • Page 11: Options

    FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages la- Wolle(Laine) 1 kg vables. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. Tenues de sport, textiles fins et lé- Sport (Sports) 2 kg gers, en microfibres, en polyester.
  • Page 12 Zeit (Minuterie) activée pour le programme Wolle(Laine) Option adaptée au programme Wolle(Laine) pour régler le niveau final de séchage. 6.6 Tableau des options Knitter- Reverse Trockengrad (Sé- schutz (An- Zeit Programmes Plus (Rota- chage) ti-froissa- (Minuterie) tion) Baumwolle (Co- ■...
  • Page 13: Réglages

    FRANÇAIS 7. RÉGLAGES Vous pouvez désactiver l'option Sécurité enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne. La Sécurité enfants n'est pas disponible durant les 8 secondes suivant l'allumage de l'appareil.
  • Page 14: Désactivation Du Voyant Du Bac D'eau De Condensation

    Désactivation du voyant du Si l'affichage repasse en mode normal (la durée bac d'eau de condensation : du programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sélectionné à l'étape 2 pour allumer l'appareil. s'affiche) alors que vous 2. Attendez environ 8 secondes.
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Le tambour commence à tourner. Les Avant d’utiliser l’appareil pour sécher verrous à l’arrière du tambour sont des articles : désactivés. • Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide. Si le tambour ne tourne • Lancez un programme d'une heure toujours pas, veuillez libérer avec du linge humide.
  • Page 16: Démarrage Du Programme Avec Départ Différé

    9.2 Démarrage du programme 30 minutes ou plus si l'option Knitterschutz (Anti-froissage) a été avec départ différé sélectionnée (reportez-vous au chapitre Options - Knitterschutz (Anti-froissage) ). 1. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge. La phase anti-froissage réduit le 2.
  • Page 17: Conseils

    FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Préparation du linge • Ne mélangez pas les couleurs foncées et les couleurs claires. • Fermez le fermetures à glissière. • Utilisez un programme adapté pour le • Fermez les boutons des housses de coton, le jersey et la bonneterie pour couette.
  • Page 18: Vidange Du Bac D'eau De Condensation

    1) Au besoin, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation...
  • Page 19: Nettoyage Du Condenseur Thermique

    FRANÇAIS Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur thermique...
  • Page 20: Nettoyage Du Bandeau De Commande Et De L'enveloppe

    11.5 Nettoyage du bandeau ATTENTION! de commande et de Ne touchez pas les surfaces l'enveloppe métalliques à mains nues. Risque de blessure. Portez Utilisez un détergent savonneux neutre des gants de protection. standard pour nettoyer le bandeau de Nettoyez-les doucement commande et le boîtier.
  • Page 21: Si Les Résultats De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème Résolution possible La charge est trop petite, augmentez la charge ou utilisez le programme Zeitpro- gramm (Minuterie). La durée du cycle est trop longue ou n'offre Assurez-vous que le poids du linge est adapté à la durée du programme. pas des résultats de séchage satisfaisants.
  • Page 22 Profondeur max. avec le hublot de l'appa- 1107 mm reil ouvert Largeur max. avec le hublot de l'appareil 958 mm ouvert Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité du tambour 118 l 8 kg...
  • Page 23: Données De Consommation

    FRANÇAIS Poids 0,140 kg 1) Conformément à la norme EN 61121. 8 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min. 2) Conformément à la norme EN 61121. 4 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min. 3) Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de séchage du programme stan- dard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse con- sommation.
  • Page 24: Guide De Démarrage Rapide

    14. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 14.1 Utilisation quotidienne 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt désactiver une option, appuyez sur la pour allumer l'appareil. touche correspondante. 2. Utilisez le sélecteur de programme 4. Pour lancer le programme, appuyez pour sélectionner le programme.
  • Page 25 FRANÇAIS 14.3 Tableau des programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Le cycle peut être utilisé pour sé- cher du coton avec le degré de sé- Baumwolle (Co- 8 kg chage « Coton - prêt à ranger », ton) Eco avec des économies d'énergie maximales.
  • Page 26: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle TB5051TW PNC916098682 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à Condenseur condensation Classe d’efficacité...
  • Page 27: Garantie

    FRANÇAIS Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergéti- que et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
  • Page 28: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention Conseil technique/Vente d’un tiers non autorisé, de l’emploi de...
  • Page 29 16. GARANZIA....................... 53 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO Non consentire ai bambini di giocare con • l'apparecchiatura. Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in • modo adeguato. Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini. • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano •...
  • Page 32 Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al • termine del processo di installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l’installazione. Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è • installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione...
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria. Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da • bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
  • Page 34: Collegamento Elettrico

    Se • Non asciugare capi danneggiati l'apparecchiatura non è in piano, (lacerati, rovinati) che contengono regolare i piedini di conseguenza. imbottiture. • Se il bucato è stato lavato con un 2.2 Collegamento elettrico prodotto smacchiante, eseguire un...
  • Page 35: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Il compressore e il relativo sistema all’interno dell’asciugabiancheria Avvertenza: Rischio di incendio / vengono riempiti con un agente Rischio di danni materiali e danni speciale esente da CFC (Cloro- all'apparecchiatura. Fluoro-Carburi). Il sistema deve essere • Staccare la spina dall'alimentazione a tenuta stagna.
  • Page 36: Pannello Di Controllo

    4. PANNELLO DI CONTROLLO Manopola programmi e interruttore Tasto Trockengrad (Livello RESET Asciugatura) Display Pulsante On/Off Tasto Zeit (Asciugatura a Tempo) Premere i pulsanti con un dito nell'area con il simbolo Tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) o il nome dell'opzione. Non...
  • Page 37: Tabella Dei Programmi

    ITALIANO Simbolo sul display Descrizione dei simboli scaricare il contenitore dell’acqua spia: sicurezza bambini attiva selezione errata oppure la manopola si trova in posizione "Reset" durata del programma durata Asciugatura a tempo durata partenza ritardata 5. TABELLA DEI PROGRAMMI Programma Carico Proprietà...
  • Page 38: Opzioni

    Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Capi sportivi come jeans, felpe e simili, in tessuti di spessore diverso Denim 4 kg (ad esempio su colletto, polsini e cuciture). Capi in cotone e sintetici. Pro- Mix (Misti) 3 kg gramma a bassa temperatura.
  • Page 39: Impostazioni

    ITALIANO 6.6 Tabella opzioni Zeit Knitter- Trockengrad (Livel- Reverse (Asciugatu- Programmi schutz (An- lo Asciugatura) Plus ra a Tem- tipiega) Baumwolle (Co- ■ ■ toni) Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle (Cotoni) ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht (Sintetici) ■...
  • Page 40 Attivazione dell'opzione 5. Premere ripetutamente il tasto (E) and (D) fino a quando non si accende Sicurezza bambino: la spia del livello corretto. 1. Premere il tasto On/Off per Se il display torna alla accendere l’apparecchiatura. modalità normale 2. Premere e tenere premuto il pulsante (l'orario del programma a sfioramento (D) per alcuni secondi.
  • Page 41: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO • Il display visualizza "On". Dopo 5 contemporaneamente per circa 2 s il display torna in modalità secondi i pulsanti a sfioramento (E) e (F) normale. 7.4 Accensione/spegnimento segnale acustico Per disattivare o attivare i segnali acustici, premere e tenere premuti 8.
  • Page 42: Utilizzo Quotidiano

    9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.1 Avvio di un programma 9.3 Modifica del programma senza partenza ritardata 1. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura. 1. Preparare la biancheria e caricare 2. Premere il tasto On/Off per l'apparecchiatura. accendere l’apparecchiatura. ATTENZIONE! 3.
  • Page 43: Funzione Stand-By

    ITALIANO 2. Aprire lo sportello • Dopo 5 minuti se non si avvia il dell'apparecchiatura. programma. 3. Estrarre la biancheria. • Dopo 5 minuti dal termine del 4. Chiudere l'oblò. programma. A programma completato, Il tempo è ridotto a 30 pulire sempre il filtro e secondi se la manopola del svuotare il contenitore...
  • Page 44: Pulizia E Cura

    11. PULIZIA E CURA 11.1 Pulizia del filtro Per ottenere risultati di asciugatura ottimali, pulire e ATTENZIONE! il filtro a intervalli regolari, Evitare di usare acqua per dato che un filtro ostruito pulire il filtro. Anziché porta a cicli di durata...
  • Page 45: Svuotamento Del Contenitore Dell'acqua

    ITALIANO 11.2 Svuotamento del contenitore dell'acqua È possibile utilizzare l'acqua del contenitore in alternativa all'acqua distillata (ad es. per la stiratura a vapore). Prima di utilizzare l'acqua, rimuovere i residui filtrandoli. 11.3 Pulizia dello scambiatore di calore...
  • Page 46 11.5 Pulizia del pannello dei ATTENZIONE! comandi e dell'alloggiamento Non toccare la superficie metallica a mani nude. Utilizzare un normale sapone neutro per Rischio di lesioni. Indossare pulire il pannello dei comandi e guanti di protezione. Pulire l'alloggiamento. con attenzione per non danneggiare la superficie Utilizzare un panno umido.
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile soluzione Non è possibile accendere l'apparecchiatu- Verificare che la spina sia collegata alla pre- sa elettrica. Controllare il fusibile nella scatola elettrica (installazione domestica). Il cesto non ruota. Rilasciare manualmente i blocchi cesto po- Prima di steriori (fare riferimento al capitolo utilizzare l'elettrodomestico ).
  • Page 48: Dati Tecnici

    Problema Possibile soluzione Assicurarsi che le opzioni siano disponibili per il programma. Il display visualizza il codice di Errore (per Attivare e disattivare l'apparecchiatura. Av- es. E51). viare un nuovo programma. In caso di ri- comparsa dell'anomalia, contattare il Cen- tro di Assistenza.
  • Page 49: Valori Di Consumo

    ITALIANO Consumo energetico sul programma coto- 1,08 kWh ne standard a carico parziale. 234,7 kWh Consumo annuale di energia 0,50 W Assorbimento potenza in modalità acceso 0,50 W Assorbimento potenza in modalità spento Tipo di uso Domestico Temperatura ambiente consentita da + 5°C a + 35°C Coperchio di protezione che impedisce l'in- IPX4...
  • Page 50: Guida Rapida

    Consumo Tempo di energeti- Programma Centrifuga a/umidità residua asciugatura Schranktrocken (Nor- 1400 giri/min / 50% 89 min. 0,90 kWh male) 1000 giri/min / 60% 104 min. 1,08 kWh Pflegeleicht (Sintetici) 3,5 kg Schranktrocken (Nor- 1200 giri/min / 40% 62 min.
  • Page 51 ITALIANO 14.2 Pulizia del filtro Alla fine di ogni ciclo il simbolo del filtro compare sul display ed è necessario procedere alla pulizia del filtro. 14.3 Tabella dei programmi Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Ciclo da usare per asciugare il co- tone col livello di asciugatura "co- Baumwolle (Coto- 8 kg...
  • Page 52: Foglio Informativo Prodotto, In Riferimento Al Regolamento Ue 1369/2017

    15. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale Modello TB5051TW PNC916098682 Capacità nominale in kg Asciugabiancheria a espulsione o a condensazione Condensatore Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato su 160 cicli di asciu-...
  • Page 53: Garanzia

    ITALIANO Durata del modo left on in minuti Il "programma standard per tessuti in cotone" usato a pieno carico e a carico parziale è il programma di asciugatura stan- dard cui si riferiscono l’etichetta e la scheda prodotto, che ta- le programma è...
  • Page 54: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières