Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TB5030TW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Sèche-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Asciugabiancheria
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG TB5030TW

  • Page 1 TB5030TW Notice d'utilisation Sèche-linge Istruzioni per l’uso Asciugabiancheria USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. GARANTIE....................... 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre • une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, • utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis • par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
  • Page 6: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas dans un endroit où la Risque de blessure, de choc température ambiante est inférieure à électrique, d'incendie, de 5 °C ou supérieure à...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de produits abrasifs, de Risque de blessure ou tampons à récurer, de solvants ni d'asphyxie. d'objets métalliques. •...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme et touche Touche Marche/Arrêt RÉINITIALISER Appuyez sur les touches, Affichage dans la zone portant le symbole ou le nom de Touche Minuterie l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le Touche Départ/Pause...
  • Page 9: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS Symbole sur l'affichage Description du symbole nettoyez le filtre voyant : vidangez le bac à eau voyant : sécurité enfants activée mauvaise sélection ou sélecteur de programme sur la position « Réinitialiser ». durée du programme durée de la minuterie durée du départ différé...
  • Page 10 Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages la- vables à la main. Sortez immédiatement les arti- cles une fois le programme terminé. 1 kg Laine Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été...
  • Page 11: Options

    FRANÇAIS Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Charge mixte de vêtements en co- Mixtes XL 6 kg ton, synthétiques et alliant coton et synthétique. 1) Poids maximal des articles secs. 2) Pour connaître la signification des symboles de textiles, consultez le chapitre CONSEILS : Préparation du linge.
  • Page 12: Réglages

    Extra Si- Anti- Minute- Programmes Séchage lence froissage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthétiques ■ ■ Délicats ■ Duvet ■ Rafraîchir ■ ■ Soie ■ Laine ■ Outdoor ■ ■ ■ Denim ■ ■ ■ ■ Draps XL ■...
  • Page 13: Réglage De L'humidité Résiduelle Dans Le Linge

    FRANÇAIS 7.2 Réglage de l'humidité 6. Au bout de 5 secondes, l'affichage repasse en mode normal. résiduelle dans le linge 7.3 Voyant du bac d'eau de À chaque fois que vous condensation entrez dans le mode « Réglage de l'humidité Par défaut, le voyant du bac d'eau de résiduelle dans le linge », le condensation est allumé.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L'emballage à l'arrière du Au début du cycle de tambour se retire séchage (3 à 5 premières automatiquement lorsque le minutes) le niveau sonore sèche-linge est allumé pour peut être légèrement plus la première fois. Il se peut fort.
  • Page 15: À La Fin Du Programme

    FRANÇAIS 9.4 À la fin du programme • Le voyant Départ/Pause s'éteint. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Une fois le programme terminé : pour éteindre l'appareil. • Un signal sonore intermittent retentit. 2. Ouvrez le hublot de l'appareil. 3. Sortez le linge. •...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Étiquette d'en- Description tretien du textile Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.1 Nettoyage du filtre 1) Au besoin, retirez les peluches du logement et du joint du filtre. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
  • Page 17: Vidange Du Bac D'eau De Condensation

    FRANÇAIS 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur thermique...
  • Page 18: Nettoyage Du Tambour

    11.5 Nettoyage du bandeau ATTENTION! de commande et de Ne touchez pas les surfaces métalliques à mains nues. l'enveloppe Risque de blessure. Portez Utilisez un détergent savonneux neutre des gants de protection. standard pour nettoyer le bandeau de Nettoyez-les doucement commande et le boîtier.
  • Page 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali- mentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (in- stallation domestique). Le programme ne démarre pas.
  • Page 20: Si Les Résultats De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème Solution possible L'affichage indique un code d'erreur (par Éteignez puis rallumez l'appareil. Démarrez ex. E51). un nouveau programme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. 1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures 2) Il est possible que certaines parties des gros articles à sécher restent humides (par ex. les draps).
  • Page 21: Données De Consommation

    FRANÇAIS 234,70 kWh Consommation énergétique annuelle 0,13 W Puissance absorbée en mode « Veille » 0,13 W Puissance absorbée en mode éteint Type d'utilisation Domestique Température ambiante permise + 5 °C à + 35 °C Niveau de protection contre l'infiltration de IPX4 particules solides et d'humidité...
  • Page 22: Guide De Démarrage Rapide

    Consom- Temps de sé- mation Vitesse d'essorage / humidité rési- Programme énergéti- duelle chage 1000 tr/min / 60% 89 min. 1,07 kWh Synthétiques 3,5 kg Prêt à Ranger 1200 tr/min / 40% 55 min. 0,60 kWh 800 tr/min / 50% 67 min.
  • Page 23 FRANÇAIS 14.2 Nettoyage du filtre À la fin de chaque cycle, le symbole du filtre s'affiche. Vous devez nettoyer le filtre. 14.3 Tableau des programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Le cycle peut être utilisé pour sé- cher du coton avec le degré...
  • Page 24 Propriétés / Étiquette d'entretien des texti- Programme Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages la- vables à la main. Sortez immédiatement les arti- cles une fois le programme terminé. 1 kg Laine Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été...
  • Page 25: Fiche D'information Produit En Référence Au Règlement 1369/2017 De L'ue

    15. FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN RÉFÉRENCE AU RÈGLEMENT 1369/2017 DE L'UE Fiche d’informations produit Marque Modèle TB5030TW PNC916098666 Capacité nominale en kg Sèche-linge domestique à tambour est à évacuation d’air ou à Condenseur condensation Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur...
  • Page 26: Garantie

    Le « programme standard pour le coton » utilisé avec une charge complète et partielle est le programme de séchage standard utilisé pour les informations de l'étiquette énergéti- que et de la fiche produit. ll est adapté au séchage du linge en coton normalement humide et est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
  • Page 27: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention Conseil technique/Vente d’un tiers non autorisé, de l’emploi de Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 28 16. GARANZIA....................... 52 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. Se l'asciugabiancheria è installata sopra una • lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non superare il volume di carico massimo di 8 kg • (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono • stati sporcati con prodotti chimici industriali. Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante • dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
  • Page 32: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzare guanti di sicurezza e le calzature adeguate. • Non collocare o usare AVVERTENZA! l’apparecchiatura in un luogo in cui la Vi è il rischio di lesioni, temperatura possa essere al di sotto scosse elettriche, incendi, di 5°C o superare i 35°C.
  • Page 33: Smaltimento

    ITALIANO • Pulire l'apparecchiatura con un panno a tenuta stagna. Danni al sistema inumidito e morbido. Utilizzare solo potrebbero causare delle perdite. detergenti neutri. Non usare prodotti 2.7 Smaltimento abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! • Al fine di evitare danni al sistema di Rischio di lesioni o raffreddamento invitiamo a prestare soffocamento.
  • Page 34: Pannello Di Controllo

    4. PANNELLO DI CONTROLLO Manopola programmi e interruttore Tasto Séchage (Livello RESET Asciugatura) Display Pulsante On/Off Tasto Minuterie (Asciugatura a Premere i pulsanti con un tempo) dito nell'area con il simbolo o il nome dell'opzione. Non Tasto Départ/Pause (Avvio/...
  • Page 35: Tabella Dei Programmi

    ITALIANO Simbolo sul display Descrizione dei simboli controllare lo Scambiatore di calore spia: pulire il filtro spia: scaricare il contenitore dell’acqua spia: sicurezza bambini attiva selezione errata oppure la manopola si trova in posizione "Reset" durata del programma durata Asciugatura a tempo durata partenza ritardata 5.
  • Page 36 Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Tessuti in lana. Asciugatura delicata di capi di la- na che richiedono il lavaggio a mano. Estrarre subito i capi al termine del programma. 1 kg Laine (Lana) Il ciclo di asciugatura lana di questa apparec- chiatura è...
  • Page 37: Opzioni

    ITALIANO Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Mix di indumenti in cotone, misce- Mixtes (Misti) XL 6 kg le sintetiche di cotone e tessuti sin- tetici. 1) Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti. 2) Per le indicazioni sul tessuto rimandiamo al capitolo CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI: Preparazione del bucato.
  • Page 38: Impostazioni

    Extra si- Anti- Minute- Séchage (Livello lence (Ex- froissage rie (Asciu- Programmi Asciugatura) tra Silen- (Extra Anti- gatura a zioso) piega) tempo) Coton (Cotone) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Coton (Cotone) ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 39 ITALIANO Solo il tasto On/Off è sbloccato. 5. Premere ripetutamente il tasto (F) and (E) fino a quando non si accende Attivazione dell'opzione la spia del livello corretto. Sicurezza bambino: Se il display torna alla modalità normale 1. Premere il tasto On/Off per (l'orario del programma accendere l’apparecchiatura.
  • Page 40: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    • Il display visualizza "On". Dopo 5 contemporaneamente per circa 2 s il display torna in modalità secondi i pulsanti a sfioramento (A) e (C) normale. 7.4 Accensione/spegnimento segnale acustico Per disattivare o attivare i segnali acustici, premere e tenere premuti 8.
  • Page 41: Funzione Stand-By

    ITALIANO Opzione - Anti-froissage (Extra display non visualizza il tempo Antipiega) ). impostato. La fase anti-pieghe riduce le pieghe sugli È possibile ritardare indumenti. l'inizio di un programma da un minimo di 1 ora La biancheria può essere estratta prima fino ad un massimo di 20 della conclusione della fase antipiega.
  • Page 42: Pulizia E Cura

    • Usare un programma adeguato per riferimento all'etichetta riportata su cotone, jersey e maglieria per ridurre i ogni singolo capo. restringimenti. • Non asciugare capi grandi e piccoli • Non superare il carico massimo insieme. I capi piccoli potrebbero...
  • Page 43: Svuotamento Del Contenitore Dell'acqua

    ITALIANO 1) Se necessario, togliere la lanugine dalla sede e dalla guarnizione del filtro. È possibile utilizzare un aspirapolvere. 11.2 Svuotamento del contenitore dell'acqua È possibile utilizzare l'acqua del contenitore in alternativa all'acqua distillata (ad es. per la stiratura a vapore). Prima di utilizzare l'acqua, rimuovere i residui filtrandoli.
  • Page 44 Asciugare ATTENZIONE! le superfici pulite con un panno morbido. Non toccare la superficie metallica a mani nude. ATTENZIONE! Rischio di lesioni. Indossare Non usare detergenti guanti di protezione. Pulire corrosivi o pagliette con attenzione per non metalliche per pulire il cesto.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 11.6 Pulizia delle fessure per il ATTENZIONE! ricircolo dell'aria Non utilizzare detergenti per la pulizia dei mobili o Utilizzare un aspirapolvere per eliminare corrosivi. la lanugine dalle fessure per il ricircolo dell'aria. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile soluzione Non è...
  • Page 46: Dati Tecnici

    Problema Possibile soluzione Se si desidera impostare un nuovo pro- Il display visualizza gramma, spegnere e riaccendere l'apparec- chiatura. Assicurarsi che le opzioni siano disponibili per il programma. Il display visualizza il codice di Errore (per Attivare e disattivare l'apparecchiatura. Av- es.
  • Page 47: Valori Di Consumo

    ITALIANO Consumo energetico sul programma coto- 1,99 kWh ne standard a pieno carico. Consumo energetico sul programma coto- 1,07 kWh ne standard a carico parziale. 234,70 kWh Consumo annuale di energia 0,13 W Assorbimento potenza in modalità acceso 0,13 W Assorbimento potenza in modalità...
  • Page 48: Guida Rapida

    Consumo Tempo di energeti- Programma Centrifuga a/umidità residua asciugatura 1000 giri al minuto / 60% 118 min. 1,51 kWh Coton (Cotone) Eco 4 kg Prêt à Ranger (Nor- 1400 giri al minuto / 50% 78 min. 0,92 kWh male) 1000 giri al minuto / 60% 89 min.
  • Page 49 ITALIANO 14.2 Pulizia del filtro Alla fine di ogni ciclo il simbolo del filtro compare sul display ed è necessario procedere alla pulizia del filtro. 14.3 Tabella dei programmi Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Ciclo da usare per asciugare il co- tone col livello di asciugatura "co- Coton (Cotone) 8 kg...
  • Page 50 Programma Carico Proprietà / Tipo di tessuto Tessuti in lana. Asciugatura delicata di capi di la- na che richiedono il lavaggio a mano. Estrarre subito i capi al termine del programma. 1 kg Laine (Lana) Il ciclo di asciugatura lana di questa apparec- chiatura è...
  • Page 51: Foglio Informativo Prodotto, In Riferimento Al Regolamento Ue 1369/2017

    15. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017 Foglio informativo prodotto Marchio Commerciale Modello TB5030TW PNC916098666 Capacità nominale in kg Asciugabiancheria a espulsione o a condensazione Condensatore Classe di efficienza energetica Consumo di energia in kWh/anno, basato su 160 cicli di asciu-...
  • Page 52: Garanzia

    Il "programma standard per tessuti in cotone" usato a pieno carico e a carico parziale è il programma di asciugatura stan- dard cui si riferiscono l’etichetta e la scheda prodotto, che ta- le programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di coto- ne normale e che è...
  • Page 53: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono 0848 848 111 comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura Consulenza specialistica/Vendita sono esclusi il logoramento ed i danni Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Page 54 www.aeg.com...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières