Page 1
USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / MANUAL DO UTILIZADOR DAKAR POWER CENTRE CONTROL Tableau de Télécommande pour Système de Secours d’Alimentation Electrique ENGLISH: PAGE 1 NEDERLANDS: PAGINA 25 MASTERVOLT DEUTSCH: SEITE 49 Snijdersbergweg 93, FRANÇAIS:...
Conditions de garantie........................76 Qualité .............................. 76 Validité du mode d'emploi......................... 76 Responsabilité ..........................76 Changements dans le Dakar Power Centre Control ................ 76 DIRECTIVES ET MESURES DE SECURITE ....................77 Avertissements et symboles......................77 Principe d'utilisation .......................... 77 Règles d’organisation ........................77 Entretien et réparations ........................
Page 3
TABLE DES MATIÈRES TERMES ET DÉFINITIONS .......................... 93 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......................95 Specifications............................ 95 Boîtier ............................... 95 CONSEILS EN CAS DE PANNE........................96 DECLARATION DE CONFORMITE CE ....................... 96 FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
Mastervolt ne peut être tenu pour responsable: connaître parfaitement le contenu de ce mode d'emploi et suivre rigoureusement ses instructions. • des dégâts dus à l'emploi du Dakar Power Centre Control; L'installation et le travail sur le Dakar Power Centre •...
à tout entretien ou réparations. • en respectant les instructions figurant dans le mode d'emploi; AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le Tableau DPCC dans un lieu exposé aux risques d’explosions dues au gaz ou aux poussières! FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
éléments du processus de fabrication. En outre, le fabricant doit accepter d’indemniser et de tenir à couvert Mastervolt de toute réclamation découlant de l’utilisation des pièces Mastervolt dans l’équipement d’assistance à la vie. Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
• Non inclus : terminaux câbles, extrémités électrogène. Ce câble ne doit être installé cordons, fusibles et portes-fusibles en ligne. que si vous souhaitez démarrer le groupe électrogène au moyen des réglages du Tableau DPCC. FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
Page 8
GUIDE D’INSTALLATION Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
électrogène et d’un signal 0V permettant 4.4), le groupe électrogène se mettra d’arrêter le groupe électrogène. automatiquement en marche. Le relais d’interface permet à la fois d’isoler le contrôleur du groupe électrogène du Tableau DPCC FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
Page 10
RÉGLAGES Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
à nouveau allumé après ajustement des s’affiche. valeurs afin que le Tableau DPCC soit protégé de réglages involontaires des <SELECT> → ‘Alarm level’ [Niveau Alarme] points de réglage variables. → <SELECT> FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
Page 12
24 V), ou entre 40,0 V et 64,0 V (si vous possédez un groupe de batteries 48 V). Appuyer sur la touche <select> pour accéder à l’option suivante. Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
être ajustée de 0 à 300 A (ou 180 A @ 48 V). Appuyer sur la touche <select> pour accéder à Appuyer sur la touche <select> pour accéder à l’option suivante. l’option suivante. FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
‘Generator Require Level’ [Niveau Mise en marche du Groupe électrogène] est le courant CA de sortie du convertisseur au dessus duquel le groupe électrogène se met en marche automatiquement et continue de fonctionner Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
Page 15
<select> pour accéder à l’option suivante la fonction ‘Interval Running’ [Fonctionnement par intervalles] est désactivée. Pour modifier ce 26 ‘Trigger réglage, appuyer sur la touche <SELECT>. load’ [Déclenchement charge]. L’activation de la fonction ‘Trigger on FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
‘generator level’ [Niveau Groupe ne pouvez pas régler les points de réglages électrogène] et revenir sur le menu ‘user level’ variables. Le mode verrouillage sert à protéger [Niveau utilisateur] ou appuyer sur la touche Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
Se référer au Chapitre 5 (FONCTIONNEMENT) pour Cette fonction affiche la version du logiciel. La une explication des différentes fonctions du menu valeur ne peut être modifiée (lecture seule). ‘User Level’ [Niveau utilisateur]. FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
<select> pour accéder au menu suivant. 5.3.4 Etat de la batterie. En fonction du mode de fonctionnement du Mastervolt Dakar Combi, les informations suivantes s’affichent par le biais de l’état de la batterie (F) : FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
Si nécessaire, utiliser un chiffon doux propre pour nettoyer le Tableau DPCC. Ne jamais utiliser de liquides, d’acides et/ou de poudres pour le nettoyer. Janvier 2006 / Dakar Power Centre Control / FR...
‘Bulk’ est la tension de sortie du chargeur à la rechargées. première étape du procédé de chargement de la batterie à trois étapes. La charge ‘Bulk’ est utilisée pour charger la batterie de 0% à 80% de sa capacité. FR / Dakar Power Centre Control / Janvier 2006...
Page 22
à l’entrée CA à laquelle le Mastervolt courant d’entrée CA disponible maximum permettant Dakar Combi commute du mode convertisseur en d’alimenter le chargeur du Mastervolt Dakar Combi mode charge. et la charge raccordée à la sortie CA du Mastervolt Dakar Combi. Après Retour Mode Convertisseur.
électrique Fabricant : Mastervolt, Amsterdam, Pays-Bas Tension d’alimentation : 12 V (fournie par le Mastervolt Dakar Combi par le biais du câble modulaire) Courant d’alimentation : 100 mA (pleine utilisation) Précision de la tension : +/- 0,2 V à plein régime Résolution de la tension...
Si un problème technique ne peut être résolu à l’aide de ce manuel, entrez en contact avec votre point commercial Mastervolt ou Mastervolt Amsterdam pour une liste de point de service, téléphone : INT+ 31-20- 3422100, ou Mastervolt France Int. +33-(0)4 93 902 902...