Toro SnowMaster 724ZXR Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SnowMaster 724ZXR:

Publicité

Liens rapides

Souffleuse à neige SnowMaster
N° de modèle 36001—N° de série 404310000 et suivants
Introduction
Cette machine est destinée au grand public. Elle est
conçue principalement pour déblayer la neige sur les
surfaces revêtues, telles allées et trottoirs, et autres
surfaces de circulation des propriétés résidentielles
et commerciales. Elle n'est pas conçue pour enlever
autre chose que la neige ni pour nettoyer le gravier.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout document de formation
à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour
tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m (5 000 pi) pendant une période
continue, veillez à installer le kit pour haute
altitude pour que le moteur réponde aux normes
antipollution CARB/EPA. Le kit pour haute
altitude accroît les performances du moteur tout
en prévenant l'encrassement des bougies, les
difficultés de démarrage et l'augmentation des
émissions polluantes. Une fois le kit installé,
apposez l'étiquette « haute altitude » sur la
machine, à côté de l'autocollant portant le numéro
de série. Contactez un dépositaire-réparateur Toro
agréé pour vous procurer le kit pour haute altitude
et l'étiquette associée pour votre machine. Pour
trouver le dépositaire le plus proche, consultez
notre site web à www.Toro.com ou contactez le
service client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s)
dans votre Déclaration de garantie de conformité
à la réglementation antipollution. Déposez le kit
du moteur et rétablissez la configuration d'origine
g219966
du moteur si vous devez utiliser la machine en
dessous de 1 500 m (5 000 pi). Si le moteur a été
converti pour l'usage à haute altitude, ne le faites
pas tourner à plus basse altitude, au risque de le
faire surchauffer et de l'endommager.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3423-734 Rev A
®
724 ZXR
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3423-734* A
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro SnowMaster 724ZXR

  • Page 1 Pour trouver le dépositaire le plus proche, consultez notre site web à www.Toro.com ou contactez le service client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) dans votre Déclaration de garantie de conformité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières En cas de doute concernant la conversion de votre machine pour l'usage à haute altitude, recherchez l'étiquette suivante (Figure Introduction ............... 1 Sécurité ..............3 Consignes de sécurité générales......3 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 Mise en service ............
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Cette souffleuse à neige peut blesser les mains ou les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité qui suivent peut entraîner des accidents graves. Cette machine est conforme aux spécifications de la norme ANSI/OPEI B71.3. Consignes de sécurité...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 120-9805 decal120-9805 120-9805 decal131-5914 131-5914 1. Insérez la clé de contact dans le commutateur d'allumage. Réf.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Dépliage du guidon g257569 Montage de la goulotte d'éjection g257570 Contrôle du niveau d'huile Réglage de la pression des moteur pneus Remarque: À la livraison de la machine, le carter moteur contient de l'huile. Avant de mettre le moteur en marche, contrôlez le niveau d'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire.
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    Une sélection d'outils et accessoires agréés par 4. Patin (2) 10. Commande d'orientation Toro est disponible pour augmenter et améliorer les de la goulotte capacités de la machine. Pour obtenir la liste de 5. Tarière à neige 11. Partie supérieure du tous les accessoires et outils agréés, contactez votre...
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation • Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine • Conservez le carburant dans un récipient sont déterminés d'après la position d'utilisation homologué, hors de la portée des enfants.
  • Page 8: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    les instructions du fabricant du stabilisateur de carburant. Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour g257572 Figure 10 Pendant l'utilisation • Veillez à ne pas perdre l'équilibre et tenez fermement le guidon. Avancez toujours à une allure normale, ne courez pas.
  • Page 9 • Ne surchargez pas la machine en essayant de déblayer la neige trop rapidement. • Vérifiez que toutes les commandes sont débrayées et que le changement de vitesse est au point mort avant de mettre le moteur en marche. • Coupez toujours le moteur avant de quitter la position de conduite, de déboucher le collecteur, la turbine ou la goulotte, ou d'entreprendre des...
  • Page 10: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Remarque: Insérez la clé complètement; le moteur ne démarre pas si vous insérez la clé à la position centrale. g261847 Figure 11 Remarque: Amorcez le moteur (voir B de la Figure 11) conformément au tableau suivant: Température Nombre d'amorçages suggéré...
  • Page 11: Dégagement De La Goulotte D'éjection

    déboucher la goulotte. Réglez les patins et serrez leurs boulons fermement; voir Contrôle et réglage des patins (page 13). Conseils d'utilisation ATTENTION Des pierres, des jouets ou d'autres objets peuvent être ramassés et projetés par la vis sans fin et vous blesser gravement ou blesser des personnes à...
  • Page 12: Prévention Du Blocage Par Le Gel Après Utilisation

    Prévention du blocage par le gel après utilisation • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour éviter que les pièces en mouvement ne soient bloquées par le gel. Coupez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur la machine.
  • Page 13: Entretien

    • Ne modifiez pas le réglage du régulateur sur le moteur. Achetez uniquement des pièces et des accessoires Toro d'origine. Contrôle et réglage des patins Périodicité des entretiens: Une fois par an...
  • Page 14: Contrôle Des Bords D'éjection

    g030529 g030128 Figure 16 1. Le trou de l'indicateur 2. Le trou de l'indicateur d'usure est intact; les d'usure est visible; bords d'éjection n'ont pas remplacez les deux bords besoin d'être remplacées. d'éjection. Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement Une fois par an Dans la mesure du possible, faites tourner le moteur...
  • Page 15: Remplacement De La Bougie

    Si vous remplacez la bougie alors que le moteur est chaud, vous risquez de vous brûler. Attendez que le moteur ait refroidi avant de remplacer la bougie. Utilisez une bougie Toro ou équivalente (Champion® RN9YC ou NGK BPR6ES). Enlevez le capuchon (Figure 19).
  • Page 16: Réglage Du Câble De La Vis Sans Fin

    Réglage du câble de la vis sans fin Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement Une fois par an Si la courroie d'entraînement glisse ou grince quand la machine est très chargée, réglez le câble de la vis sans fin.
  • Page 17: Remisage

    Remisage réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. Vidangez l'huile moteur quand le moteur est Remisage de la machine encore chaud. Voir Vidange de l'huile moteur (page 14). ATTENTION Déposez la bougie. Injectez 10 ml (2 cuillères à thé) d'huile dans Les vapeurs de carburant sont extrêmement l'ouverture laissée par la bougie.
  • Page 18: Remarques

    Remarques:...
  • Page 19: Proposition 65 De Californie - Informations Concernant Cet Avertissement

    évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé...

Ce manuel est également adapté pour:

36001

Table des Matières