Reihen- (bis 5 Tanks), Block- (2-25 Tanks) und Winkelaufstellung (3-14 Tanks)
Row (up to 5 tanks), block (2-25 tanks) and angled installation (3-14 tanks)
Installation en série (jusqu'à 5 réservoirs), en blocs (2-25 réservoirs) et angulaire (3-14 réservoirs)
Rijen- (tot 5 tanks), blok- (2-25 tanks) en hoekopstelling (3-14 tanks)
1
Tanks auf Fußgestelle aufsetzen und im Tank-Mittenabstand von 780 mm nebeneinander
aufstellen (beiliegende Abstandhalter verwenden). Füllstanduhren in die Buchse auf je-
dem 3. Tankstutzeneinschrauben.
Install tanks onto mounting frames and next to one another in centre to centre distances
of 780 mm (use enclosed spacers). Screw fill-level meters into the bushings on every 3rd
tank connection.
Poser les réservoirs côte à côte sur le montant à pieds, avec un entraxe de réservoirs de
780 mm (utiliser la pièce d'écartement ci-jointe). Visser les indicateurs de niveau dans la
douille sur chaque 3ème raccord de réservoir.
Tanks op onderstellen zetten en in tank-middenafstand van 780 mm naast elkaar opstel-
len (gebruik meegeleverde afstandhouders). Vulstandmeters in de bus op elke 3e tanksok
schroeven.
3
Füllleitung auf die 1. Stutzenreihe mit eingesetztem Tauchrohr aufsetzen.
Fit filling line onto the 1st connection row with dip pipe installed.
Placer la conduite de remplissage sur la 1ère série de raccord avec tube plongeur en place.
Vulleiding op de 1e sokrij met ingezette dompelbuis zetten.
5
Bei mehrreihiger Tankaufstellung zuerst Entnahmeleitungen für die Reihen ohne Grenz-
wertgeber vormontieren.
With multi-row tank installation, first pressemble suction assembly lines for the rows with-
out overfill prevention device.
Pour l'installation de réservoirs en plusieurs séries, prémonter d'abord les conduites de
prélèvement pour les séries sans indicateur des valeurs limites.
Bij meerdere rijen tanks eerst aftapleidingen voor de rijen zonder grenswaardenindicator
voormonteren.
2
Füllleitung vormontieren, O-Ringe einfetten, Schutzschläuche von den Düsen entfernen.
Pre-assemble filling line, lubricate O-rings, remove protective hoses from the nozzles.
Prémonter la conduite de remplissage ; graisser les joints toriques ; enlever les flexibles de
protection de la buse.
Vulleiding voormonteren, O-ringen invetten, beschermslangen van de nozzels verwijderen.
4
Bei einreihiger Tankaufstellung Entnahmeleitung mit Grenzwertgeber und Sicherheits-
ventil mit Entnahmeanschluss vormontieren.
With single-row tank installation pre-assemble the suction assembly line with overfill
prevention device and safety valve with supply connection.
En ce qui concerne l'installation de réservoirs en une série, prémonter la conduite de
prélèvement avec indicateur des valeurs limites et soupape de sûreté avec raccord de
prélèvement.
Bij één rij tanks aftapleiding met grenswaardenindicator en veiligheidsventiel met
aftapaansluiting voormonteren.
6
Entnahmeleitung auf die 2. Stutzenreihe aufsetzen, dabei Sammelarmatur mit Grenzwert-
geber auf den 1. Tank in Füllrichtung montieren.
Fit the suction assembly line onto 2nd connection row; at the same time, mount the
collector fitting with overfill prevention device on the 1st tank in the fill direction.
Poser la conduite de prélèvement sur la 2ème série de raccord ; ce faisant, monter
la robinetterie collectrice avec indicateur des valeurs limits sur le 1er réservoir, dans le sens
du remplissage.
Aftapleiding op de 2e sokrij plaatsen, daarbij verzamelarmatuur met GW op de 1e tank
invulrichting monteren.