Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ENGLISH - DEUTSCH - DANSK - 中国 - 日本語 - FRANÇAIS
D A L I O B E R O N
M A N U A L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dali OBERON

  • Page 1 ENGLISH - DEUTSCH - DANSK - 中国 - 日本語 - FRANÇAIS D A L I O B E R O N M A N U A L...
  • Page 2 TABLE 1 OBERON VOKAL ON-WALL Speaker(s) pr. carton FIGURE 1A FIGURE 1B FIGURE 1C...
  • Page 3 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4A FIGURE 4B FIGURE 4C FIGURE 4D FIGURE 4E FIGURE 4F FIGURE 5 FIGURE 6...
  • Page 4 FIGURE 7...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENTS 1.0 INTRODUCTION 2.0 UNPACKING 3.0 POSITIONING 4.0 CONNECTION 5.0 RUNNING-IN 6.0 CLEANING & MAINTENANCE 7.0 DISPOSAL 8.0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE 9.0 THE LISTENING ROOM 10.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 6: Introduction

    The speakers are delivered with the grille fronts already mounted when you unpack them. Remove transport protection from OBERON 1, 3, 5 and 7 (See Figure 3) before use. If you wish to remove the grille front, loosen it by gradually tugging at the plungers that hold it in place. It is important that all plunges are equally loosened before removing the front.
  • Page 7: Connection

    3.2 DALI OBERON 1 & 3 The speaker can be positioned on a stand/shelf or for OBERON 1 hung on a wall using the integrated wall bracket. If positioned on a stand or shelf, the enclosed rubber bumpers can be mounted under the speaker for stable and vibration free positioning (see Figure 4A).
  • Page 8: Running-In

    DALI recommends the tone controls generally be set to the neutral position, and to achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring that you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will minimize the strain on both speakers and amplifier.
  • Page 9: The Listening Room

    However, none of them tell you anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one speaker sounds better than another. Like all our speakers, DALI OBERON series is designed to reproduce music as honestly as possible.
  • Page 10 INHALT 1.0 EINLEITUNG 2.0 AUSPACKEN 3.0 AUFSTELLEN 4.0 ANSCHLUSS 5.0 EINSPIELZEIT 6.0 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 7.0 ENTSORGUNG 8.0 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK 9.0 DER HÖRRAUM 10.0 TECHNISCHE DATEN...
  • Page 11: Einleitung

    Die Lautsprecher werden mit montierten Frontgittern geliefert. Entfernen Sie vor Verwendung den Transportschutz bei OBERON 1, 3, 5 und 7 (siehe Abb. 3). Wenn Sie die Frontgitter entfernen möchten, lösen Sie sie, indem Sie vorsichtig gleichmäßig an den Kolben ziehen, die die Frontgitter festhalten.
  • Page 12: Anschluss

    Münzen unter den Spikes nicht geschützt ist. 3.2 DALI OBERON 1 & 3 Die Lautsprecher können auf einen Ständer bzw. ein Regal gestellt oder, für den OBERON 1, mit den optionalen Wandhalterungen an der Wand aufgehängt werden. Wenn der Lautsprecher auf einen Ständer oder ein Regal gestellt wird, können die mitgelieferten Gummifüße angebracht...
  • Page 13: Einspielzeit

    ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Aderleitungen fest mit den Anschlüssen verbunden sind und keine losen Drähte einen Kurzschluss verursachen können, durch den Ihr Verstärker beschädigt werden könnte (siehe Abb. 6). ACHTUNG: Wenn Sie den DALI OBERON in einer Surround-Anordnung verwenden, befolgen Sie die Anleitung für Ihren Surround-Verstärker. 5.0 EINSPIELZEIT Wie jedes mechanische System erfordert auch ein Lautsprecher eine gewisse „Einspielzeit“, bevor...
  • Page 14: Der Hörraum

    Keine davon wird Ihnen jedoch etwas Nützliches darüber verraten, wie ein Lautsprecher wirklich klingt. Allein Ihre Ohren können entscheiden, ob ein Lautsprecher besser klingt als ein anderer. Wie alle unsere Lautsprecher wurde auch die DALI OBERON Serie so konstruiert, dass sie Musik so originalgetreu wie nur irgend möglich wiedergibt.
  • Page 15 INDHOLD 1.0 INTRODUKTION 2.0 UDPAKNING 3.0 PLACERING 4.0 TILSLUTNING 5.0 TILSPILNING 6.0 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 7.0 BORTSKAFFELSE 8.0 EFFEKT OG LYD 9.0 LYTTERUMMET 10.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER...
  • Page 16: Introduktion

    Højttalerne leveres med stoframmerne monteret, når du pakker dem ud. Fjern transport beskyttelsen fra OBERON 1, 3, 5 og 7 (se Figur 3) før brug. Hvis du ønsker at fjerne stoframmen foran, skal du løsne det ved gradvist at rykke i stifterne i stoframmen, der holder det på...
  • Page 17: Tilslutning

    DALI OBERON ON-WALL er optimeret til vægmontering (se figur 7), men kan også bruges på en hylde eller et TV møbel. Stilles OBERON ON-WALL på en hylde eller et TV møbel, skal de medfølgende gummikanter monteres under højttaleren for stabil og vibrationsfri placering (se figur 4A).
  • Page 18: Tilspilning

    BEMÆRK: Bruger du dine DALI OBERON højttalere i et surround system bedes du følge vejledningen der følger med din surround forstærker. 5.0 TILSPILNING Ligesom ethvert andet mekanisk system skal en højttaler ”spilles til” for at kunne yde sit bedste. Derfor vil du i den første periode opleve en gradvis forbedring af højttalernes lydkvalitet.
  • Page 19: Lytterummet

    Alle DALI højttalere er konstrueret på en måde, så de altid giver en optimal belastning af forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åben og detaljeret lydbillede.
  • Page 20 目录 1.0 简介 2.0 拆包 3.0 放置 4.0 连接 5.0 磨合 6.0 清洁和维护 7.0 丢弃 8.0 功率和声压 9.0 收听房间 10.0 技术规格...
  • Page 21 1.0 简介 恭喜您购买了新的 DALI OBERON 音箱。以最佳方式安装和连接您的新 DALI CALLISTO 音 箱对我们很重要。因此,我们建议您阅读本手册并按照建议进行操作。本手册包含安装和 连接说明,以及有关充分利用新音箱的窍门和建议。 DALI 因依据严格的设计和性能标准生产独一无二的音箱而享誉全球。每台 DALI 音箱的 目标始终是我们的首要承诺:在家中营造一种让您忘记时间和地点的听觉体验。 请记得在 www.dali-speakers.com 注册以获取 DALI 新闻简报。 尽情享受吧! 2.0 拆包 拆开零部件包装时,请小心操作,以免造成损坏。根据您购买的 DALI OBERON 型号,音 箱会随附不同的配件。请检查硬纸箱中是否包含所有零部件(见表 1)。请保留包装材 料,以便在需要迁移或维修音箱时使用。 2.1 格栅 拆开音箱包装,随附的正面格栅已安装好。使用前,请卸下 OBERON 1、3、5 和 7(见图 3)的传输保护装置。如果您想取下正面格栅,请慢慢拉动固定活塞,松开正面格栅。取 下正面格栅前,请确保所有活塞都已松开。否则格栅可能会损坏。...
  • Page 22 3.3 DALI OBERON ON-WALL DALI OBERON ON-WALL 针对墙壁安装进行了优化(见图 7),应将音箱放置在理想位置, 以便当您坐在最喜欢的收听位置时,高频扬声器大约处于耳朵的高度。音箱底部应至少留 10 厘米(4 英寸)的间隙。 3.4 DALI OBERON VOKAL OBERON VOKAL 是一款专用中心音箱,可放置于巨屏电视附近。您可以将其放在屏幕上方 或下方,也可以放在支架或架子上。建议安装随附的缓冲块,确保音箱稳定无振动(见 图 4F)。 4.0 连接 正确牢固地连接放大器对于获得良好的听觉体验至关重要。 左右声道请使用相同类型和长度的电缆。建议使用 DALI 的专用音箱电缆,您可从经销商 处购买。 请连接正确的相位,不要忽略细节。放大器的红色 (+) 端口必须连接到音箱的红色 (+) 端口。放大器的黑色 (-) 端口必须连接到音箱的黑色 (-) 端口(见图 5)。即使在立体...
  • Page 23 音箱时,不可能界定明确的标准。 大型放大器输出的清晰、无失真信号比小型放大器输出的超负荷失真信号好。相比放大器 输出的无失真信号,失真(削波)信号包含更多的高频信息,对高频扬声器施加了很大的 压力。因此,由于超负荷运行,音箱通常因为小型放大器而损坏 - 使用大型放大器则很 少出现这样的情况,实际上是在空转。 请注意,音调控制高于中间位置会使音箱和放大器超负荷运行。在良好的音箱系统中,音 调控制只用于补偿不良录音,不能一直补偿系统中其他地方的缺陷。DALI 建议通常将音 调控制设置到中间位置,通过正确放置音箱来获得理想的声像。调低音量,确保音质清晰 无失真,可以最大限度地减少音箱和放大器的运行负荷。 所有 DALI 音箱均采用线性阻抗设计,以达到最佳放大器负荷。最后形成更加开阔和细致 的声像 9.0 收听房间 每个房间都有独特的音响效果,这会影响我们体验音箱声音的方式。您听到的声音包括直 接从音箱发出的声音以及从地板、天花板和墙壁反射的声音。后者将影响您的听觉体验。 作为基本原则,请尽量避免音箱周围存在大型坚硬反射表面,因为这样通常会造成强烈的 反射,从而可能影响声音再现的精度和空间效应。通过在音箱和反射表面之间放置盆栽等 物体,可以抑制反射。如果声音太嘹亮,地毯、窗帘等软物体可能会有帮助。重低音的数 量和质量取决于房间的大小和形状以及音箱的位置。将音箱放置在侧墙或后墙附近会加强 重低音。 角落位置不仅会进一步强化重低音,也会增加反射。 10.0 技术规格 在表 2 中,您可以找到最常见的音箱规格。请记住,测量音箱的方法不计其数。然而, 没有哪种方法可以告诉您关于音箱真正效果的任何有用信息。您只能通过耳朵判断一个音 箱是否好于另一个音箱。和我们的所有音箱一样,DALI OBERON 系列将尽可能真实地重现 音乐。 尽情享用您的新 DALI OBERON 吧!...
  • Page 24 目 次 1.0 はじめに 2.0 開梱 3.0 設置位置 4.0 接続 5.0 慣らし運転 6.0 掃除と保守 7.0 廃棄 8.0 パワーと音圧 9.0 リスニングルーム 10.0 技術仕様...
  • Page 25: はじめに

    デルによって、ラウドスピーカーに付属のアクセサリが異なります。最初にすべての部 品が揃っていることを確認してください(表1参照)。スピーカーの移動や保守に備え て梱包箱は保管してください。 2.1 グリル スピーカーは、フロントグリルを取り付けた状態でお届けします。ご使用の前には必ず OBERON 1、3、5、7 の輸送時の保護材を取り外してください(図3参照)。フロントグ リルを外したい場合は、固定用のプランジャーをゆっくりと引っ張ります。このときプ ランジャーは均等に緩めて外してください。そうしないと、グリルを損傷することがあ ります。 3 . 0 設 置 位 置 その機能を最大限に発揮するためには、ラウドスピーカーはお気に入りのリスニングポ ジションの周りに対称に設置してください(図1A – C参照)。音質はラウドスピーカー の位置に左右されますので、様々なスピーカーの位置をお試しになることをお薦めしま す。 スピーカーとリスニングポジションの間に障害物があると、音質に悪影響が出る可能性 があります。 このスピーカーは、「ワイドディスパージョン」という当社の基本的な考え方に沿って 設計されていますので、本体はリスニングポジションの方に傾けず後ろの壁に平行に設 置してください(図2参照)。平行に配置することにより、主なリスニングエリアの歪 みが減り、室内の一体感が高まります。ワイドディスパージョンにより、リスニングル ーム内においてサウンドが均等に広がります。 3.1 DALI OBERON 5 & 7 いずれのスピーカーもフロアスタンディング型スピーカーで す。後ろを壁から20cm以上離して設置してください。...
  • Page 26 スピーカーの下に、スパイクかゴムバンパーを本体の下に付け て使用します(図4D/E参照)。スパイクの緩み止めナットは締 め付け過ぎないように注意してください。 スパイクやゴムバンパーを使うと音質が向上します。ご自分の リスニングルームにおいて最高の音質が得られるよう、両方を 聞き比べてください。スパイクを使用すると床に傷が付きます ので、スパイクの下にコインを置いて保護してください。 3.2 DALI OBERON 1 & 3 このスピーカーは、スタンドや棚の上に設置できます。OBERON 1 は、内蔵の壁用ブラ ケットを使用して壁に掛けることができます。スタンドや棚の上に設置する場合は、 同封のゴムバンパーをスピーカーの 下に取り付けると振動せずに安定します(図4A参 照)。 OBERON 壁に掛ける場合、バンパーは背面のエッジに取り付けてください(図4B参 照)。スピーカーは、壁にはネジを1本取り付ければ掛けられます。このネジはスピー カー背面にある壁ブラケットにフィットしなければなりません(図4C)。 いずれのスピーカーも、お気に入りのリスニングポジションに座った状態でトゥイータ ーがほぼ耳の高さにくる位置が理想です。 3.3 DALI OBERON ON-WALL DALI OBERON ON-WALL は、壁掛け専用です(図7参照)。お気に入りのリス ニングポジ ションに座った状態でトゥイーターがほぼ耳の高さにくる位置が理想です。また、スピ ーカーの下に 10 cm (4 インチ) 以上の空間が必要です。...
  • Page 27: 慣らし運転

    最適なサウンドを確保するためには、(リスニングポジションから見て)右側のラウド スピーカーを「R」または「Right」と記されたアンプの出力端子に接続します。左側 のラウドスピーカーは、「L」または「Left」と記されたアンプの出力端子に接続しま す。 注記:ケーブルを接続する、あるいは接続を変更する前は、必ずアンプの電源を切って ください。 注記:露出した導体は、ターミナルでしっかりと固定し、ワイヤーが弛まないようにし てください。ワイヤーが弛んでいるとショートによりアンプが破損する場合があります (図6参照)。 注記:サラウンドシステムに DALI OBERON を使用する場合は、サラウンアンプの説明書 に従ってください。 5.0 慣らし運転 機械システムと同様に、ラウドスピーカーもスピーカーも最高の状態で動作するには「 ならし運転」期間が必要です。使い始めの時期は、音質のゆるやかな向上を体験しま す。慣らし運転期間は使用方法と再生音量によって異なります。最大性能に達するまで の再生は最長100時間を見込んでください。また、他の機械とは異なり、スピーカーは 音楽を定期的に正常に再生すると寿命が延びます。 6 . 0 掃 除 と 保 守 キャビネットは柔らかい乾いた布で汚れを拭き取ります。キャビネットが汚れている場 合、柔らかい布に汎用洗剤に湿して汚れを拭き取ってください。スピーカーコーンは壊 れやすいため、汚れを拭き取る際は、特に注意してください。フロントグリルは衣類用 ブラシで汚れを払い落し、弱い万能洗剤を染み込ませて固く絞った糸くずの出ない布を 使って拭いてください。。 6 . 1 直 射 日 光 を 避 け る : スピーカーの表面は、直射日光に当たると時間が経つにつれて色があせたり変色したり...
  • Page 28: パワーと音圧

    9 . 0 リ ス ニ ン グ ル ー ム 部屋の構造によって、スピーカーから出るサウンドの聞こえ方が変わります。耳に届く サウンドは、スピーカーから直接出るサウンドと床や天井、壁に反射した音です。反射 音はサウンド体験に影響します。 一般的に強い反射が生じた場合、音響再生の精度と空間効果が妨げられる可能性があり ますので、基本原則として大きく、硬く、且つ音を反射するもののすぐそばにラウドス ピーカーを設置することは避けてください。スピーカーと反射面の間に植物などを置く と反射が抑えられる場合があります。サウンドが鮮やかすぎる場合には、カーペットや カーテンなどの柔らかいものを使うと良いでしょう。重低音の音量と音質はいずれも、 部屋の大きさと形状、スピーカーの位置で決まります。スピーカーの側面または背面を 壁に近づけて設置すると低域が強調されます。 部屋の角に設置すると低域はさらに強調されますが、反射も増えます。 1 0 . 0 技 術 仕 様 当社スピーカーの最も代表的な仕様を表2にまとめました。スピーカーには数えきれな いほどの評価方法がありますが、「スピーカーが実際にどのようなサウンドを出すか」 がわかるものは一つもありません。他と比較したスピーカーの優劣を決めるのはご自分 の耳しかありません。他のあらゆるスピーカーと同様に、DALI OBERON シリーズも音楽 を最大限忠実に再現できるよう設計されています。 新しい DALI OBERON をお楽しみください。...
  • Page 29 SOMMAIRE 1.0 INTRODUCTION 2.0 DÉBALLAGE 3.0 POSITIONNEMENT 4.0 CONNEXION 5.0 RODAGE 6.0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7.0 MISE AU REBUT 8.0 PUISSANCE ET PRESSION ACOUSTIQUE 9.0 LA PIÈCE D’ÉCOUTE 10.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 30: Introduction

    Les enceintes sont fournies avec la face avant des grilles déjà montée quand vous les déballez. Retirez la protection de transport des enceintes OBERON 1, 3, 5 et 7 (voir figure 3) avant de les utiliser. Si vous voulez retirer la face avant des grilles, détachez-la petit à petit en tirant sur les pistons qui la maintiennent en place.
  • Page 31: Connexion

    étagère, les pieds fournis peuvent être placés sous l’enceinte pour obtenir un positionnement stable et exempt de vibrations (voir figure 4A). Si l’OBERON est accroché au mur, montez les pieds en caoutchouc larges sur l’arrière de l’enceinte (voir figure 4B). L’enceinte est accrochée au mur à l’aide d’une vis. Celle-ci doit correspondre au support mural à...
  • Page 32: Rodage

    (voir figure 6). REMARQUE : Si vous utilisez des enceintes DALI OBERON dans un système surround, suivez les instructions fournies avec votre amplificateur surround.
  • Page 33: Puissance Et Pression Acoustique

    être utilisées pour compenser une mauvaise qualité d’enregistrement, et non pour pallier en permanence la faiblesse d’un autre composant du système. DALI vous recommande de régler les commandes de tonalité en position neutre et d’obtenir l’image sonore souhaitée en positionnant correctement vos enceintes. En maintenant toujours un volume sonore suffisamment bas pour garantir un son clair et sans distorsion, vous minimiserez la charge exercée sur vos enceintes et votre amplificateur.
  • Page 34 TABLE 2 - OBERON TECHNICAL SPECIFICATIONS OBERON 1 OBERON 3 OBERON 5 OBERON 7 OBERON VOKAL OBERON ON-WALL Frequency Range [+/- 3] 39 - 26,000 51 - 26,000 47 - 26,000 36 - 26,000 47 - 26,000 55 - 26,000 dB [Hz] Sensitivity [2.83V/1m] [dB]...
  • Page 35 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com...

Table des Matières