The speakers are delivered with the grille fronts already mounted when you unpack them. Remove transport protection from OBERON 1, 3, 5 and 7 (See Figure 3) before use. If you wish to remove the grille front, loosen it by gradually tugging at the plungers that hold it in place. It is important that all plunges are equally loosened before removing the front.
3.2 DALI OBERON 1 & 3 The speaker can be positioned on a stand/shelf or for OBERON 1 hung on a wall using the integrated wall bracket. If positioned on a stand or shelf, the enclosed rubber bumpers can be mounted under the speaker for stable and vibration free positioning (see Figure 4A).
DALI recommends the tone controls generally be set to the neutral position, and to achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring that you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will minimize the strain on both speakers and amplifier.
However, none of them tell you anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one speaker sounds better than another. Like all our speakers, DALI OBERON series is designed to reproduce music as honestly as possible.
Page 10
INHALT 1.0 EINLEITUNG 2.0 AUSPACKEN 3.0 AUFSTELLEN 4.0 ANSCHLUSS 5.0 EINSPIELZEIT 6.0 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 7.0 ENTSORGUNG 8.0 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK 9.0 DER HÖRRAUM 10.0 TECHNISCHE DATEN...
Die Lautsprecher werden mit montierten Frontgittern geliefert. Entfernen Sie vor Verwendung den Transportschutz bei OBERON 1, 3, 5 und 7 (siehe Abb. 3). Wenn Sie die Frontgitter entfernen möchten, lösen Sie sie, indem Sie vorsichtig gleichmäßig an den Kolben ziehen, die die Frontgitter festhalten.
Münzen unter den Spikes nicht geschützt ist. 3.2 DALI OBERON 1 & 3 Die Lautsprecher können auf einen Ständer bzw. ein Regal gestellt oder, für den OBERON 1, mit den optionalen Wandhalterungen an der Wand aufgehängt werden. Wenn der Lautsprecher auf einen Ständer oder ein Regal gestellt wird, können die mitgelieferten Gummifüße angebracht...
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Aderleitungen fest mit den Anschlüssen verbunden sind und keine losen Drähte einen Kurzschluss verursachen können, durch den Ihr Verstärker beschädigt werden könnte (siehe Abb. 6). ACHTUNG: Wenn Sie den DALI OBERON in einer Surround-Anordnung verwenden, befolgen Sie die Anleitung für Ihren Surround-Verstärker. 5.0 EINSPIELZEIT Wie jedes mechanische System erfordert auch ein Lautsprecher eine gewisse „Einspielzeit“, bevor...
Keine davon wird Ihnen jedoch etwas Nützliches darüber verraten, wie ein Lautsprecher wirklich klingt. Allein Ihre Ohren können entscheiden, ob ein Lautsprecher besser klingt als ein anderer. Wie alle unsere Lautsprecher wurde auch die DALI OBERON Serie so konstruiert, dass sie Musik so originalgetreu wie nur irgend möglich wiedergibt.
Højttalerne leveres med stoframmerne monteret, når du pakker dem ud. Fjern transport beskyttelsen fra OBERON 1, 3, 5 og 7 (se Figur 3) før brug. Hvis du ønsker at fjerne stoframmen foran, skal du løsne det ved gradvist at rykke i stifterne i stoframmen, der holder det på...
DALI OBERON ON-WALL er optimeret til vægmontering (se figur 7), men kan også bruges på en hylde eller et TV møbel. Stilles OBERON ON-WALL på en hylde eller et TV møbel, skal de medfølgende gummikanter monteres under højttaleren for stabil og vibrationsfri placering (se figur 4A).
BEMÆRK: Bruger du dine DALI OBERON højttalere i et surround system bedes du følge vejledningen der følger med din surround forstærker. 5.0 TILSPILNING Ligesom ethvert andet mekanisk system skal en højttaler ”spilles til” for at kunne yde sit bedste. Derfor vil du i den første periode opleve en gradvis forbedring af højttalernes lydkvalitet.
Alle DALI højttalere er konstrueret på en måde, så de altid giver en optimal belastning af forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åben og detaljeret lydbillede.
Les enceintes sont fournies avec la face avant des grilles déjà montée quand vous les déballez. Retirez la protection de transport des enceintes OBERON 1, 3, 5 et 7 (voir figure 3) avant de les utiliser. Si vous voulez retirer la face avant des grilles, détachez-la petit à petit en tirant sur les pistons qui la maintiennent en place.
étagère, les pieds fournis peuvent être placés sous l’enceinte pour obtenir un positionnement stable et exempt de vibrations (voir figure 4A). Si l’OBERON est accroché au mur, montez les pieds en caoutchouc larges sur l’arrière de l’enceinte (voir figure 4B). L’enceinte est accrochée au mur à l’aide d’une vis. Celle-ci doit correspondre au support mural à...
(voir figure 6). REMARQUE : Si vous utilisez des enceintes DALI OBERON dans un système surround, suivez les instructions fournies avec votre amplificateur surround.
être utilisées pour compenser une mauvaise qualité d’enregistrement, et non pour pallier en permanence la faiblesse d’un autre composant du système. DALI vous recommande de régler les commandes de tonalité en position neutre et d’obtenir l’image sonore souhaitée en positionnant correctement vos enceintes. En maintenant toujours un volume sonore suffisamment bas pour garantir un son clair et sans distorsion, vous minimiserez la charge exercée sur vos enceintes et votre amplificateur.