Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

零部件
ENGLISH - DEUTSCH - DANSK -
- FRANÇ A I S
D A L I P H A N T O M E S e r i e s
M A N U A L
E - 5 0
E - 6 0
E - 8 0
E - 6 0 S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dali E Série

  • Page 1 零部件 ENGLISH - DEUTSCH - DANSK - - FRANÇ A I S D A L I P H A N T O M E S e r i e s M A N U A L E - 5 0 E - 6 0 E - 8 0 E - 6 0 S...
  • Page 2 Grilles / Abdeckung / Frontgrill 2 pcs 1 pc Cut-out template / Ausschnittschablone / Udskæringsskabelon 1 pc 1 pc DALI logo badge / DALI Logoplaketten / DALI logo badge 2 pcs 1 pc Owner´s manual / Benutzerhandbuch / Brugermanual 1 pcs 1 pc...
  • Page 3 F I G U R E 2 F I G U R E 3 F I G U R E 4 F I G U R E 5 F I G U R E 6 F I G U R E 6 B F I G U R E 7 F I G U R E 7 B F I G U R E 8...
  • Page 4 C O N T E N T S / I N H A L T / I N D H O L D / 目录 / C O N T E N U ENGLISH DEUTSCH DANSK 简体中文 FRANÇAIS...
  • Page 5: Table Des Matières

    C O N T E N T S 1.0 OWNER’S MANUAL 2.0 SAFETY PRECAUTIONS 3.0 UNPACKING/PARTS LIST 4.0 DALI PHANTOM E SERIES – SETUP AND POSITIONING 5.0 CUT-OUT TEMPLATE 6.0 INSTALLATION 7.0 RUNNING-IN 8.0 MAGNETIC SHIELDING 9.0 MAINTENANCE 10.0 ENVIRONMENTAL INFORMATION AND DISPOSAL...
  • Page 6: Owner's Manual

    DALI PHANTOM E series is equally suited for stereo and home cinema systems where good sound quality is a high priority. DALI PHANTOM E series is also very suitable in larger areas where high quality sound is desired, e.g. in hallways or shop areas. DALI recommends the use of a subwoofer together with DALI PHANTOM E series to permit reproduction of the lowest frequencies and an overall enhancement of your sound system.
  • Page 7 2,55”/65 mm thickness (see figure 5). 4.2 Grille The front grille is fixed in place by the magnets incorporated into the front baffle of the DALI PHANTOM E series. NOTE: There is an optional square grille available for order.
  • Page 8 Therefore, select quality cables from the beginning. Please consult your authorized DALI dealer for further advice on which cable to select. When connecting the cable to the loudspeaker and the amplifier, it is important that the loudspeaker is connected in correct phase.
  • Page 9: Cut-Out Template

    The minimum mounting depth for the DALI PHANTOM E-50, E-60 and E-60 S is 95 mm / 3,7”, and for the DALI PHANTOM E-80 it is 106 mm / 4,2”.
  • Page 10: Running-In

    10.0 ENVIRONMENTAL INFORMATION AND DISPOSAL DALI products are designed to meet the international directives concerning Restriction of Hazardous Substances (RoHS) and disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The waste symbol indicates that the speakers meet the directives (see figure 10). The speakers must be processed or recycled appropriately.
  • Page 11 I N H A L T 1.0 BENUTZERHANDBUCH 2.0 SICHERHEITSMASSNAHMEN 3.0 AUSPACKEN/PACKLISTE 4.0 DALI PHANTOM E SERIEN ANSCHLUSS UND EINBAU 5.0 AUSSCHNITTSCHABLONE 6.0 EINBAU 7.0 EINLAUFZEIT 8.0 MAGNETISCHE ABSCHIRMUNG 9.0 REINIGUNG 10.0 UMWELTINFORMATIONEN UND ENTSORGUNG 11.0 TECHNISCHE DATEN...
  • Page 12: Benutzerhandbuch

    2 . 0 S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N • Beachten Sie bitte alle Sicherheitsregeln. • Die Produkte der DALI PHANTOM E Serie sind für den Einsatz in geschlossenen Räumen bestimmt. • Die Lautsprecher dürfen nur im Innenbereich und nie bei extrem warmen oder kalten Temperaturen verwendet werden.
  • Page 13 Schallreflexionen. 4.1 Montagehalterungen Zur DALI PHANTOM E Serie gehören Halterungen für die Wand- bzw. Deckenmontage. Diese Halterungen verbinden den Lautsprecher fest mit der Rückseite der Fläche, auf der sie angebracht werden. Die Halterungen stehen in einem rechten Winkel heraus, wenn die Schrauben angezogen werden (siehe Abbildung 4).
  • Page 14 Die Auswahl der Kabel hat einen großen Einfluss auf die Klangqualität der Lautsprecher. Denken Sie daran, dass es schwierig ist, die Kabel nach dem Einbau auszuwechseln. Wählen Sie deshalb gleich von Anfang an Qualitätskabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten DALI-Händler, um sich bei der Wahl der Kabel beraten zu lassen.
  • Page 15: Ausschnittschablone

    Sie die Schablone mit Klebeband an die gewünschte Stelle, so dass Sie den Ausschnitt markieren können. Die minimale Einbautiefe für die Modelle DALI PHANTOM E-50, E-60 und E-60 S beträgt 95 mm und für den DALI PHANTOM E-80 106 mm.
  • Page 16: Einlaufzeit

    1 0 . 0 U M W E L T I N F O R M A T I O N E N U N D E N T S O R G U N G Die Erzeugnisse von DALI entsprechen der EU-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie der EU-Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
  • Page 17 I N D H O L D S F O R T E G N E L S E 1.0 MANUAL 2.0 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 3.0 UDPAKNING/LISTE OVER DELE 4.0 DALI PHANTOM E SERIEN OPSÆTNING OG PLACERING 5.0 UDSKÆRINGSSKABELON 6.0 INSTALLATION 7.0 IBRUGTAGNING 8.0 MAGNETISK SKÆRMNING...
  • Page 18: Manual

    DALI PHANTOM E Serien er også meget velegnet til større områder, hvor høj lydkvalitet ønskes, f.eks. i forhaller eller i butikker. DALI anbefaler, at der benyttes en subwoofer sammen med DALI PHANTOM E Serien for at gøre det muligt at gengive de laveste frekvenser og overordnet forbedre dit lydsystem.
  • Page 19 65 mm (se figur 5). 4.2 Grill Front grillen låses fast til fronten af DALI PHANTOM E serien med de indbyggede magneter i højtalerens front baffle. BEMÆRK: Der findes en firkantet grille som kan bestilles hos din DALI forhandler.
  • Page 20 Vælg derfor kabler af god kvalitet fra begyndelsen. Du bedes kontakte din autoriserede DALI-forhandler for oplysninger om, hvilke kabler du bør vælge. Når du forbinder kablet til højttaleren og forstærkeren, er det vigtigt, at højttaleren er tilsluttet den rigtige fase.
  • Page 21: Udskæringsskabelon

    Tape skabelonen fast på dit foretrukne monteringssted, så du kan markere den nødvendige åbning. Den mindste monteringsdybde for DALI PHANTOM E-50, E-60 og E-60 S er 95 mm (3,7"). For DALI PHANTOM E-80 er den 106 mm (4,2").
  • Page 22: Ibrugtagning

    7 . 0 I B R U G T A G N I N G Du kan forvente, at lydkvaliteten i dine nye højttalere gradvist bliver bedre i løbet af det første stykke tid. Højttalerne er ikke spillet til – du skal forvente op til 100 timers afspilning (afhængig af afspilningsniveau), inden højttalernes fulde potentiale er nået.
  • Page 23 目 录 1.0 用户手册 2.0 安全注意事项 3.0 启封/零件清单 4.0 达尼PHANTOM E系列安置和摆位 5.0 切割模板 6.0 安装 7.0 热机 8.0 磁屏蔽 9.0 保养 10.0 环境信息和废弃处置 11.0 技术规格...
  • Page 24: 用户手册

    1 . 0 用 户 手 册 感谢您购买我们的音箱。 在启封和安装您的新音箱之前, 请仔细阅读本手册, 以使 音箱获得最佳音效。 您可以通过登录我们的官网 (www.dali-speakers.com.cn) 或 联系达尼授权经销商, 以了解更多信息。 2 . 0 安 全 注 意 事 项 • 请始终遵守所有安全规范。 • 达尼PHANTOM E系列音箱适合室内 使用。 • 该系列音箱只能在室内使用, 不得暴露在极热或极寒气温中。 • 请勿将达尼PHANTOM E系列音箱直接放置于阳光直射位置。 • 请在切断功放电源后, 再使用音箱线缆连接音箱和功放。 • 达尼PHANTOM E系列必须由专业人员安装。...
  • Page 25 各个房间的音响效果不尽相同, 因此听者对同一音箱也会产生不同的音效感受。 您听到的声音不但有直接来自音箱的声音, 也有来自地面、 天花板和墙壁的反射 声, 而反射声会影响您的听觉体验。 基本规则是: 尽量让音箱远离大面积的硬面反 射区, 因为这些区域往往会产生明显的声波反射, 干扰音质还原的精确度和空间效 应。 倘若声音过于尖锐, 可使用地毯、 窗帘等柔软的物品加以缓解 。 重低音的音量和音质都与房间的大小、 形状以及音箱摆位有关。 将音箱的一侧或后 部靠近墙面放置, 会加强低音效果。 若靠墙角摆放, 低音增强的效果会更显著, 但与 此同时, 反射也会随之加强。 4.1 安装狗脚支架 达尼PHANTOM E系列配备的狗脚支架方便用户进行入天花板/入墙安装。 该支架 可将音箱后部稳稳固定在墙面上。 狗脚支架伸出90゜角时, 螺钉被拧紧 (见图4) 。 应 当拧紧螺钉, 以便音箱能牢固放置——但是不要将螺钉拧得过紧。 拧螺钉时, 使用 3mm的内六角扳头。...
  • Page 26: 切割模板

    其中一个开关可在 “Normal” 和 “HF+” 设置之间将左声道高音单元的电平增加 dB。 另一个开关可以同样的方式调节右声道高音单元。 当聆听者离音箱的中心轴较近时 (偏离轴的角度小于 25°) , 建议将开关设置 为 “Normal” 。 当聆听者与中心轴的距离较远 (偏离轴的角度大于 25°) , 或者音箱需 要填满较大的听音区域时, 我们建议将开关设置为 “HF+” 。 4.4 音箱旋转 - 使用指南针 摘下网罩, 可看到一个指南针 (丹麦语中为 “kompas” ) 围绕在环形凹槽之中。 它可用来测量音箱相对于某个基准线 (如天花板上的一条固定线) 的偏角。 高音单 元稍稍偏离中心, 应予以定位, 以最接近主要听音位置。 PHANTOM E-60 S 边框的边缘处有一个环形指南针...
  • Page 27: 磁屏蔽

    6 . 0 安 装 请学习并遵守本手册 2.0章的安全指导! 让训练有素的专业人员进行安装, 确保符 合所有安全要求, 避免音箱跌落。 正确安装音箱需要下述工具和物品: • 卷尺 • 铅笔、 锯子或刀 • 3mm内六角扳头 • 手动螺丝起子 (可选) • 胶带 • 切割模板 选好摆放位置之后, 用胶带将安装模板粘在墙面上。 用铅笔勾勒出需要切割的区 域。 取下模板, 钻出小孔以便插入锯子或刀。 沿着铅笔标出的记号线, 小心地锯/切。 打好安装音箱用的孔洞之后, 确保悬挂在天花板/墙壁内的音箱线缆不松弛。 线缆 必须紧紧地固定在天花板/墙壁内, 防止线缆与音箱端口连接后发生拉扯。 如果不 固定线缆,...
  • Page 28: 环境信息和废弃处置

    9 . 0 保 养 可以使用普通的家用清洁剂清洁音箱表面。 不得使用可能造成磨损或含有酸、 碱或 抗菌剂的产品。 不得使用清洁喷雾。 不得在驱动装置上直接使用清洁剂, 清洁时应 小心处理, 尤其是高音单元。 可使用吸尘器或普通衣刷对网罩进行清洁。 1 0 . 0 环 境 信 息 和 废 弃 处 置 达尼产品的设计标准符合危害物质禁用指令 (RoHS) 和报废电子电气设备指令 (WEEE) 。 废弃物标识表明本音箱符合相关指令的要求 (见图10) 。 音箱必须妥善 处置或回收。 请咨询当地的废弃物管理部门。 1 1 . 0 技 术 规 格 表2(见第39页)中有达尼音箱最常见的规格数据。...
  • Page 29 C O N T E N U 1.0 GUIDE DE L’UTILISATEUR 2.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.0 DÉBALLAGE/LISTE DES COMPOSANTS 4.0 DALI PHANTOM E SERIES – PARAMÉTRAGE ET EMPLACEMENT 5.0 GABARIT DE DÉCOUPE 6.0 INSTALLATION 7.0 RODAGE 8.0 BLINDAGE MAGNÉTIQUE 9.0 ENTRETIEN 10.0 INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ET LA MISE AU REBUT 36...
  • Page 30: Guide De L'utilisateur

    L’enceinte DALI PHANTOM E Series est également idéal dans des espaces plus vastes où l’on recherche une bonne qualité de son, par exemple dans les halls d’entrée ou les boutiques. DALI conseille l’association d’un caisson de grave avec l’enceinte DALI PHANTOM E Series afin de permettre la reproduction des fréquences basses et l’optimisation des performances globales de...
  • Page 31: Installer Les Supports Angulaires Muraux

    Des supports angulaires pour le plafond/le mur sont compris dans la livraison de l’enceinte DALI PHANTOM E series. Les supports fixent solidement l’enceinte à l’arrière de la surface sur lequel il est installé. Les supports angulaires muraux forment un angle à 90 degrés lorsque les vis sont serrées (cf.
  • Page 32: Réglage Des Commutateurs

    4.2 Grille La grille frontale est maintenue en place par les aimants intégrés dans le baffle frontal de l’enceinte DALI PHANTOM series. REMARQUE : Une grille carrée est disponible en option. REMARQUE : Un morceau de tissu non-tissé est placé sur la face intérieure de la grille. Disposé...
  • Page 33: Connexion Des Câbles/Sélection Des Câbles

    à l’emplacement d’installation souhaité avec du ruban adhésif afin que vous puissiez marquer les perforations nécessaires. La profondeur minimum pour l’installation d’une enceinte DALI PHANTOM E-50, E-60 ou E-60 S est de 95 mm / 3,7”, et de 106 mm / 4,2” pour l’enceinte DALI PHANTOM E-80.
  • Page 34: Rodage

    • Un tournevis à embout (en option) • Du ruban adhésif • Un gabarit de découpe Une fois l’emplacement correct déterminé, fixez le gabarit d’installation sur la surface. Marquez la zone à évider avec un crayon. Retirer le gabarit et percez les trous en insérant une scie ou un couteau. Découpez/Coupez minutieusement le long de la ligne marquée au crayon.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    L ’ E N V I R O N N E M E N T E T L A M I S E A U R E B U T Les produits DALI sont conçus pour respecter les directives internationales concernant la limitation des substances dangereuses et la mise au rebut des déchets d’équipements électriques...
  • Page 36 TABLE 2 - PHANTOM E Series TECHNICAL SPECIFICATIONS PHANTOM E-50 PHANTOM E-60 PHANTOM E-80 PHANTOM E-60 S* Frequency Range +/-3dB [Hz] 58 – 25,000 52 – 25,000 44 – 25,000 57 – 25,000 Sensitivity (2.83V/1m)[dB] 89.5 Nominal Impedance [ohm] 8 + 8 Maximum SPL [dB] Crossover Frequency [Hz] 3.600...
  • Page 37 DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com...

Ce manuel est également adapté pour:

E-50E-60E-80E-60 s

Table des Matières