Page 4
C O N T E N T S / I N H A LT / I N D H O L D / 内 容 / 目 录 / C O N T E N u ENGLISH DEutScH DANSK 日本 中国...
Page 5
the lightning flash within an equilateral triangle is C A U T I O N intended to alert you to the presence of non insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to persons.
C O N T E N T S 1.0 INtrODuctION 2.0 uNPAcKING 3.0 POSItIONING 4.0 cONNEctION 5.0 ruNNING-IN 6.0 cLEANING AND MAINtENANcE 7.0 DISPOSAL 8.0 POWEr AND AcOuStIc PrESSurE 9.0 tHE LIStENING rOOM 10.0 tEcHNIcAL SPEcIfIcAtIONS...
(see figure 4A) or mounted high on the wall in the front, side or back positions (see figure 4B or 4c). When placing the ALtEcO c-1 on top of a speaker use the included bumpers (see figure 3A). for wall mount use the keyhole brackets on the rear of the speaker.
NOTE: Make sure that the bare conductors are tightly gripped by the terminals with no loose wires which could cause a short circuit and damage the amplifier (see figure 4). NOTE: If you are using DALI ALtEcO in a surround system, follow the instructions included with your surround amplifier.
DALI recommends the tone controls generally be set to the neutral position, and to achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring that you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will minimize the strain on both speakers and amplifier.
Page 10
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll VORSICHT Sie darauf aufmerksam machen, dass innerhalb des Gerätes unisolierte „gefährliche Spannungen“ vorliegen, deren Größenordnung ausreichen kann, um einen elektrischen Schlag zu verursachen. ELEKtrOScHOcKGEfAHr – NIcHt ÖffNEN. Zur rEDuZIEruNG DEr ELEKtrOScHOcKGEfAHr DIE rÜcKWAND NIcHt ABNEHMEN. DAS GErÄt Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass wichtige ENtHÄLt KEINE VOM BENutZEr WArtBArEN tEILE.
Page 11
I N H A LT 1.0 EINLEItuNG 2.0 AuSPAcKEN 3.0 POSItIONIEruNG 4.0 ANScHLuSS 5.0 EINLAufZEIt 6.0 PfLEGE 7.0 ENtSOrGuNG 8.0 LEIStuNG uND ScHALLDrucK 9.0 DEr HÖrrAuM 10.0 tEcHNIScHE DAtEN...
Klangs innerhalb eines großen Bereichs im Hörraum. 3.1 DALI ALTECO C-1 Der vielseitige Dali ALtEcO c-1 wurde entwickelt, um aus einer Vielzahl von Positionen Klang höchster Qualität zu liefern. Bei einem Surround-Setup bietet er zusätzliche Höhen, wenn man ihn auf die vorderen oder/ und die hinteren Lautsprecher stellt (siehe Abbildung 4A) oder ihn in der vorderen, seitlichen oder hinteren Position hoch an der Wand montiert (siehe Abbildung 4B oder 4c).
Drähte einen Kurzschluss verursachen können, durch den Ihr Verstärker beschädigt werden könnte (siehe Abb 4). BITTE BEACHTEN: falls Sie DALI ALtEcO in einer Surround-Anlage einsetzen, befolgen Sie die Anleitung zu Ihrem Surround-Verstärker. 5 .0 E I N L Au F Z E I T Wie jedes mechanische System erfordert auch ein Lautsprecher eine gewisse Zeit, bevor er seine optimale Leistung erbringt.
In einem guten Sound-System sollten die tonregler zur Einstellung der Klangfarbe lediglich eingesetzt werden, um schlechte Aufnahmen auszugleichen, aber nicht, um andere Schwächen des Systems dauerhaft zu kompensieren. So empfiehlt DALI generell, die Klangfarbeneinstellung in der neutralen Position zu belassen. Ihr gewünschtes Klangbild...
Keine von ihnen wird Ihnen jedoch etwas Nützliches darüber verraten, wie ein Lautsprecher wirklich klingt. Allein Ihre Ohren können entscheiden, ob ein Lautsprecher besser klingt als ein anderer. Wie alle unserer Lautsprecher wurde auch der DALI ALtEcO so konstruiert, dass er die Musik so originalgetreu wie nur irgend möglich wiedergibt.
Page 16
Lynsymbolet i en trekant skal advare brugeren mod ADVARSEL uisoleret farlig spænding inde i apparatet som kan være stor nok til at udgøre risiko for elektrisk stød. uNDGÅ StØDrISIKO. APPArAtEt MÅ IKKE ÅBNES. fOr At MINDSKE rISIKO fOr ELEKtrISK StØD, MÅ...
Page 17
I N D H O L D S F O R T E G N E L S E 1.0 INtrODuKtION 2.0 uDPAKNING 3.0 PLAcErING 4.0 tILSLutNING 5.0 tILSPILNING 6.0 rENGØrING OG VEDLIGEHOLDELSE 7.0 BOrtSKAffELSE 8.0 EffEKt OG LYD 9.0 LYttEruMMEt 10.0 tEKNISKE SPEcIfIKAtIONEr...
Brug altid kabler af samme type til alle dine DALI ALtEcO højttalere. Kablerne i højre og venstre side skal helst have samme længde. En ofte overset detalje er tilslutning i korrekt fase, dvs. at rød terminal (+) på...
Alle DALI højttalere er konstrueret , så de altid giver en optimal belastning af forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åbent og detaljeret lydbillede.
Page 26
the lightning flash within an equilateral triangle is C A U T I O N intended to alert you to the presence of non insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to persons.
Page 31
the lightning flash within an equilateral triangle is C A U T I O N intended to alert you to the presence of non insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to persons.
Page 32
S O M M A I R E 1.0 INtrODuctION 2.0 DÉBALLAGE 3.0 POSItIONNEMENt 4.0 cONNEXION 5.0 rODAGE 6.0 NEttOYAGE Et ENtrEtIEN 7.0 MISE Au rEBut 8.0 PuISSANcE Et PrESSION AcOuStIQuE 9.0 LA PIÈcE D’ÉcOutE 10.0 cArActÉrIStIQuES tEcHNIQuES...
(voir figure 4A), soit par le montage haut sur le mur en positions latérales, avant ou arrière (voir figure 4B ou 4c). Si vous installez l’ALtEcO c-1 sur une enceinte, utilisez les pieds fournis (voir figure 3A). Pour un montage mural, utilisez les supports en forme de trou de serrure situés à...
(voir figure 4). REMARQUE: Si vous utilisez des enceintes DALI ALtEcO dans un système surround, suivez les instructions fournies avec votre amplificateur surround. 5 .0 RO DAG E À...
être utilisées pour compenser une mauvaise qualité d’enregistrement, et non pour pallier en permanence la faiblesse d’un autre composant du système. DALI vous recommande de régler les commandes de tonalité en position neutre et d’obtenir l’image sonore souhaitée en positionnant correctement vos enceintes. En maintenant toujours un volume sonore suffisamment bas pour garantir un son clair et sans distorsion, vous minimiserez la charge exercée sur vos enceintes et votre amplificateur.
évaluer réellement la sonorité. Seules vos oreilles peuvent décider quelle enceinte est meilleure que les autres. comme tous nos modèles, la série DALI ALtEcO est conçue pour restituer la musique de manière aussi fidèle que possible.
Page 37
TABLE 2 - ALTEco c-1 TEcHNIcAL SPEcIFIcATIoNS ALTECO Frequency Range [+/- 3] dB [Hz] 74 - 26,000 Sensitivity [2.83V/1m] [dB] 83.0 Nominal Impedance [ohms] Maximum SPL [dB] Recommended Amplifier Power 40 -100 [Watt] Crossover Frequency [Hz] 2,100 Crossover Principle 2-way...
Page 38
DALI Denmark +45 9672 1155 www.dali-speakers.com...