Allgemeine Hinweise
Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung,
die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Ein-
satz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von
uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernom-
men werden.
Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadens-
ersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer, auf den
Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen
Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden
gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewiesener grober Fahr-
lässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Achtung!
Vor dem Betrieb: Erst Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung: Erst das Model und dann den Sender ausschalten.
Remarques générales
Du fait que la société JAMARA e.K. n'a pas la possibilité de contrôler
la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du
modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les
dommages qui pourraient survenir suite à cela. Dans ce cas, toute
demande de
remboursement des dommages sera rejetée. De même pour les
dommages corporels ou matériels survenus après livraison, nous ne
prenons pas en charge la garantie.
Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou
l'échange de matériel suite à des défauts de fabrications, le rem-
boursement se limite à la valeur d'achats du produit concerné.
Cela n'est pas valable dans le cas de non-respect des consignes
d'utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois
concernés.
Attention!
Avant l'utilisation: allumez en premier l'émetteur puis seulement
votre modèle.
Après utilisation :
arrêtez le modèle en premier puis votre
radiocommande.
Fernmeldebestimmungen
Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem
Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich
bitte an unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere
Angaben finden Sie auch im Jamara Hauptkatalog in der „Euro-
Frequenz-Tabelle".
Wir weisen darauf hin, dass die Verantwortung für den ordnungs-
gemäßen Einsatz einer Funkfernsteuerung beim Anwender liegt.
Beachten Sie bitte die rechtliche Lage in Ihrem Land!
Dispositions relatives aux télécommunications
Respectez les dispositions relatives aux télécommunications du pays
dans lequel vous souhaitez utiliser le modèle! Pour toute question,
veuillez vous adresser à notre service ou bien directement à votre
revendeur. Vous trouverez d'autres informations dans le catalogue
principal Jamara dans le «Tableau des fréquences européennes».
Nous attirons votre attention sur le fait que l'utilisateur est seul res-
ponsable de l'utilisation conforme d'une télécommande radio. Veuil-
lez respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays!
General information
As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, main-
tenance or conditions under which our products will operate, we
accept no responsibility for any damage caused be it of a physical,
financial or theoretical nature.
JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or
indirectly from the operation or use of ist products.
Warning!
Alway switch on the transmitter before the model.
Switch the model off before the transmitter.
Informazioni generali
Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull'
impiego, l'uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che
non accetta responsabilità di sorta per danni materiali, fisici, econo-
mici o morali causati dall' impiego dei suoi prodotti.
JAMARA e.K. non accetterà nessun reclamo derivante dall' uso dei
suoi prodotti ne in forma diretta ne indiretta.
I diritti dell' utente verranno applicati solo nel caso di parti provata-
mente difettose e solo per il rimpiazzo di dette parti.
In questo caso gli eventuali reclami monetari saranno basati unica-
mente sul prezzo di vendita a pubblico delle parti e/o dei modelli.
Attenzione!
Quando usate il vostro modello, accendete SEMPRE prima la trasmit-
tente e poi la ricavente; alla fine di un volo invece procedete SEMPRE
a spegnere prima la ricevente e poi la trasmittente.
Communications regulations
Please observe all rules and regulations referring to the use of
radio signals (radio control) which may be in force within the
country where you are operating your model, any queries should
be addressed to your dealer. Further information can be found in
our main catalogue under 'European Frequency Table'.
Please Remember!
The operator is solely responsible for the use of radio signals and
for his model. Please ensure that you acquaint yourself with all
laws which may apply to you before you operate your model.
Disposizioni in materia di frequenze radio
Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese in cui
intendete usare il modellino radiocomandato. Per chiarire eventuali
dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vostro
rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sono riportate anche
nel catalogo generale Jamara (vedi tabella Frequenze radio europee).
may apply to you before you operate your model.
Vi ricordiamo che la responsabilità per l'utilizzo regolamentare di un
radiocomando grava sull'utilizzatore. Assicuratevi pertanto di essere
in regola con le normative in vigore nel vostro Paese.
3