Publicité

Liens rapides

Metal Construction Muldenkipper
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
403682
EU/CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jamara Metal Construction Muldenkipper

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Metal Construction Muldenkipper Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 403682 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Page 2: Table Des Matières

    DE - Inhalt Fernsteuerung/Modell Allgemeine Hinweise Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Ausrichtungshebel Fernmeldebestimmungen Montage 14 - 15 Entsorgungshinweise Sicherheitshinweise Lieferumfang Empf. Zubehör Highlights Technische Daten GB - Content General information Transmitter/Model Certificate of Conformity Fitting the Batteries Communications regulations Alignment Disposal restrictions Assembly 14 - 15 Security instructions...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
  • Page 4: Konformitätserklärung

    ES - Declaración de conformidad JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Metal Contstruction Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el mo- Muldenkipper, No. 403682“ follows the appropriate and relevant delo „Metal Contstruction Muldenkipper, No. 403682“cumple con...
  • Page 5: Fernmeldebestimmungen

    Per chiarire eventua- unseren Service oder direkt an Ihren Fachhändler. Weitere Angaben li dubbi rivolgetevi al nostro servizio clienti o direttamente al vos- finden Sie auch im Internet auf www.jamara.com unter Suchbegriff tro rivenditore specializzato. Ulteriori informazioni sul nostro sito „Fernsteuerungfrequenzen“.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Geeignet für Kinder ab 8 Jahren. Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. • Beachten Sie die Angabe, wie die Batterien/der Akku herausge- Erstickungsgefahr. nommen und eingesetzt werden Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Page 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading Suitable for children over 8 years. Important Information for use of batteries and battery packs • Adhere to the specification of how the batteries should be taken Warning: Not suitable for children under 36 months. out or placed into the product.
  • Page 8: Consignes De Sécurités

    FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Adapté pour des enfants à partir de 8 ans. Information importante pour l’utilisation des piles/Accus • Veillez respecter les consignes vous indiquant comment sortir et Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. remettre les piles/accu en place Danger d’étouffement.
  • Page 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Consigliato per bambini superiori ai 8 anni! Informazioni importanti per l’uso di batterie a pacchi ricaricabili Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. • Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento. Pericolo di affogamento.
  • Page 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Apto para niños mayores de 8 años. Información importante el uso de pilas: • Recuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías en el Atención: No es recomendable para los niños menores cargador.
  • Page 11: Contenu Du Kit

    FR - Contenu du kit: DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Karosserie Baukasten • Body kit • Kit carosserie • Kit di montaggio • Kit de carrocería • Fernsteuerung •...
  • Page 12: Einlegen Der Batterien

    DE - Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein. GB - Screw the antenna firmly into the transmitter FR - Vissez complète- ment l‘antenne dans son logement en haut de la radiocommande. IT - Avvitate completa- mente l‘ antenna nel suo alloggiamento sopra il radiocomando.
  • Page 13: Orientación

    DE - Ausrichtung IT - Orientamento Sollte das Modell nach rechts bzw links Se il modello con lo sterzo al centro non va ziehen, können Sie dies mit dem Regler an diritto potrete regolare la sua traiettoria con der Unterseite des Modells feinjustieren. il regolatore ubicato sotto il modello.
  • Page 16 Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse ____________________________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter. Your E-mail-Address ____________________________________________________ JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

403682

Table des Matières