Page 1
: cs2 POWERED BY manuEl uTIlISaTEuR En FRanCaIS C A L...
Page 2
échapper. doivent être spécifiques au Paintball, être prévues pour arrêter les Ne jamais tirer avec le CS2 si la culasse n’est pas en place. billes de paintball et respecter la norme CE standard (Europe). Elles doivent être portées par l’utilisateur et toute personne à proximité.
Page 3
Les mineurs doivent être supervisés lors de la manipulation ou de Ce mode d’emploi est en français. l’utilisation du CS2. Il contient des instructions et mesures de sécurité importantes. En cas de doute, ou Pratiquer le paintball sur des terrains dédiés appliquants...
CS2 manuEl DE l'uTIlISaTEuR DéMaRRaGe (06-20) RéinitialisatiOn (42-43) Mise en route du CS2 Remise à zéro Usine Allumer et éteindre le CS2 (On/Off) Installation des piles Interface utilisateur Témoin d'activation de l'Œil (BS) "Breech sensor" RésOlUtiOn Des pannes (44-49) Réglage usine / Témoin de détection de la détente Témoin Audio / Témoin Bluetooth...
Page 5
SuIvEz nOuS SuR lES RéSEaux SOCIaux POuR êTRE TEnu InFORmé DE TOuTES lES évOluTIOnS ET InnOvaTIOnS .
DéMaRRaGe mISE En ROuTE Du CS2 FIG-1 5/32 A / K...
Page 7
Desserrez le clamping feed neck. Assurez-vous que le marqueur soit éteint, que le bouchon de canon soit en place et qu’aucune bille ne soit dans le CS2 ou le loader avant d’installer un Ouvrez le levier du feed-neck. système d’air.
: Haut et Central de selection Utilisez la console de navigation pour allumer et éteindre le CS2 ou pour modifier les réglages du marqueur. Allumer le CS2 Appuyez et maintenir le bouton Central de Sélection –...
InTERFaCE uTIlISaTEuR FIG-1 Après l'allumage l'interface utilisateur apparaitra sur l'écran Oled du CS2. Il y a un certain nombre d'écran déroulants dans cette interface et a l'exception de l'écran d'acceuil "splash screen", tous ont la même disposition. Ecrans d’informations. Appuyez sur le bouton Haut pour basculer entre les différents écrans : le mode de tir, le chronomètre de jeu, le...
Page 10
BS activé et bille NON détectée Le CS2 ne peut pas tirer. BS désactivé Le CS2 peut tirer à la cadence de tir maximale autorisée par le paramètre de BS OFF ROF (voir page 27). BS activé en mode entraînement Le mode entrainement est activé...
TEuR DE DéTEnTE FIG-1 Les réglages d'usine "Factory Preset" sont un ensemble de paramètres par défaut conçus pour contrôler le mode de déclenchement du CS2 afin de se conformer aux règles des différentes ligues et sites de paintball. L'indicateur de réglage usine indique si les paramètres actuels du...
intRODUctiOn FIG-1 TémOInS BluETOOTh ET auDIO FIG-1 The Sons Le témoins Audio montre l'état du système audio. Voir page 33 pour plus de détails. Audio activé Des sons seront utilisés pour indiquer certains événements. Audio désactivé Le système audio ne seront pas utilisés. Témoin Bluetooth Le témoin Bluetooth montre le statut du système Bluetooth...
50% de charge utile dans la pile. Défaut du circuit de pilet Le niveau de la pile ne peut pas être déterminé. Charge de pile estimée Le niveau de la batterie n'est pas précis tant que le CS2 n'a pas tiré.
FIG-1 intRODUctiOn TEST DE la vERSIOn lOgICIEl ET mISES à jOuR FIG-1 Pour vérifier quelle version logicielle de votre CS2, suivez simplement la séquence ci-dessous. Appuyez et maintenir le bouton Central de Sélection pour allumer votre CS2. A l'apparition du logo CS2 relâcher le bouton de sélection.
RéglagE DE la vélOCITé FIG-1 FIG-1 La vis de réglage de vélocité du CS2 est accessible depuis le dessous du bonnet du POPS. Avec le capot POPS en position arrière (enclenchée), insérez une clé hexagonale 1/8 dans la vis de réglage de vélocité...
Retirez la vis et l'ensemble complet peut être retiré à travers le pontet. Ne pas serrer les vis trop fort car cela pourrait empêcher le CS2 de tirer ou même endommager le mar-queur. Si la vis de pré-course est vissé trop loin, le...
intRODUctiOn FIG-1 FIG-2 vERROuIllagE COmPéTITIOn FIG-1 Pour accéder au bouton de verrouillage compétition, poussez les languettes de dégagement de la poignée (des deux côtés) vers l'avant pour libérer la partie arrière du grip, puis retirez simplement la partie arrière du grip. FIG-2 Ouvrez et retirez la partie avant du grip FIG-3...
Page 19
Assurez-vous toujours que le marqueur soit éteint, que le bouchon de canon Dévissez les deux parties du canon. soit en place et qu’aucune bille ne soit dans le CS2 avant le démontage. Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre.
WARN TOUJOURS TRANSPORTER LE CS2 DANS SA BOITE LORSQUE VOUS NE JOUEZ PAS SUR UN TERRAIN. LES PERSONNES N’ÉTANT PAS DU MONDE DU PAINTBALL PEUVENT NE PAS FAIRE DE DIFFÉRENCE ENTRE UN LANCEUR DE PAINTBALL ET UNE VRAIE ARME. POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ET LA PROTECTION DE L’IMAGE DU PAINTBALL, TRANSPORTEZ TOUJOURS LE CS2 ECLIPSE (OU TOUT AUTRE LANCEUR DE PAINTBALL) DANS UNE BOITE ADAPTÉE...
Maintenance vIDéO DE maInTEnanCE En lIgnE Pour aider à entretenir CS2, nous avons créé une collection de vidéos (en Anglais) consacrées à la maintenance des marqueurs pour guider l’utilisateur à chaque étape. Dans ces vidéos nous allons des bases, jusqu’aux éléments les plus avancé...
électROniQUe aPPROBaTIOn RéglEmEnTaIRE Rn4871 • Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. États Unis Contient le module émetteur - FCC ID: A8TBM71S2 Canada Le présent appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles Contient le module émetteur - IC: 12246A-BM71S2 et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant...
Page 23
électROniQUe InTERFaCE uTIlISaTEuR FIG-1 FIG-1 Le CS2 peut être configuré par le biais de paramètres modifiables organisés dans un système de menus. Pour accéder au menu lorsque le CS2 est allumé, appuyez sur le bouton Sélection et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'option TURN OFF s'affiche. Un double-clic permet également d'accéder au menu s'il...
Haut et Bas. Validez alors votre choix par une autre pression sur le bouton central de sélection. FIG-2 - Exemple de navigation Le CS2 est allumé. Maintenez enfoncé le bouton central de Sélection jusqu'à ce que l'écran TURN OFF apparaisse.
Le CS2 a une liste de 10 préréglages et tous peuvent être modifiés afin de personnaliser le CS2 selon vos propres besoins. Toutes les modifications apportées seront enregistrées.
Page 26
Sélectionnez le réglage requis dans la liste des réglages disponibles (voir ci-dessus). 1, 2 certains préréglages peuvent n'être disponibles que dans certains pays et sur certains modèles du cS2. Tous les réglages sont corrects au moment de l'impression de ce manuel.
Page 27
> Va de 4.0 à 20.0 bps (billes par secondes) FIG-3 - PARAMèTRE "BS ON ROF" Définit la cadence de tir maximale que le CS2 peut en incrément de 0,1 bps . atteindre avec l'Œil (BS) activé. Ce paramètre est uniquement disponible si le ROF étalonnez toujours vos paramètres ROf caP sur le...
Page 28
(défini par SEMI SHOTS) ait été effectué à une vitesse minimale (défini par KICK IN). FIG-2 Le CS2 se déclenche ensuite à la cadence de tir maximale (définie par BS ON ROF) tant que la détente est continuellement actionné à la vitesse requise (définie par SUSTAIN).
Page 29
électROniQUe PaRamèTRES DE l'InTERFaCE FIG-1 Ce paramètre peut être défini entre 3 et 9 FIG-1 - PARAMèTRE "SEMI SHOTS" pressions par incréments de 1 pression. DÉMARAGE Définit le nombre de tir en semi-automatique demandé par le niveau de KICK IN avant le démarrage du ramping.
Page 30
FIG-1 - MENU "TIMING" Les paramètres du menu TIMING contrôlent le temps d'activation du Solénoïde. FIG-2 S'il est réglé trop haut, le CS2 gaspillera du gaz. FIG-2 - PARAMèTRE DU DwELL Définit la durée pendant laquelle le solénoïde est Ce paramètre peut être réglé entre 15,0 et 35,0 alimenté...
Page 31
Ce paramètre peut être défini entre 1,0 et 20,0 Ceci définit la durée pendant laquelle aucune bille millisecondes par incréments de 0,1. ne doit être devant la culasse avant que le CS2 enregistre ce fait. FIG-4 Ce paramètre peut être défini entre 1,0 et 20,0 FIG-4 - PARAMèTRE "FULL"...
Page 32
électROniQUe PaRamèTRES DE l'InTERFaCE FIG-1 Ce paramètre peut être défini entre 3,0 et 20,0 FIG-1 - PARAMèTRE "PULL TM" Définit la durée minimale pendant laquelle la millisecondes par incréments de 0,1. détente doit être maintenue pour que cette action soit reconnue comme un déclencheur de tir valide.
Page 33
électROniQUe PaRamèTRES DE l'InTERFaCE FIG-1 FIG-1 - HARDwARE MENU Le menu HARDWARE contient des éléments utilisés pour contrôler l’électronique du CS2. FIG-2 FIG-2 - PARAMèTRE "BLUETOOTH" Une LED bleue (dans la partie supérieure du pontet) Utilisé pour activer le module Bluetooth embarqué.
Page 34
électROniQUe PaRamèTRES DE l'InTERFaCE FIG-1 Ce paramètre peut être réglé entre 00:00 et FIG-1 - PARAMèTRE "BACKLIGHT" Définit la durée pendant laquelle le rétroéclairage 00:20 secondes. Régler ce paramètre sur 00:00 de l'écran LCD est allumé après avoir appuyé sur empêchera le rétroéclairage de s'allumer.
Page 35
FACTORY : réinitialise tous les paramètres à paramètres CS2 à leur état d'origine. leur valeur par défaut. ATTENTION: Lorsque FACTORY est sélectionné, cela effacera tous les paramètres enregistrés et restaurera le CS2 tel qu’il était à sa sortie de l’usine.
Page 36
> OFF : Mode entraînement désactivé. un BEEP (BIP) pour simuler un tir, permettant à l'utilisateur de s’entrainer avec la détente en dehors du terrain sans déclencher le tir du CS2. FIG-2 FIG-2 - MENU "SHOT COUNT" Ce menu contient des éléments associés au compteur de tir.
Page 37
électROniQUe PaRamèTRES DE l'InTERFaCE FIG-1 FIG-1 - MENU "GAME TIMER" Le menu de la minuterie de jeu contient des éléments associés à la minuterie de jeu. FIG-2 FIG-2 - PARAMèTRE "GAME" Ce paramètre peut être réglé entre 00:00 et 60:00 Définit la durée de la minuterie.
électROniQUe aRBORESCEnCE DES mEnuS Éteignez le CS2 turn off preset SEMI NC Charge le réglage - semi-automatique Non Capé SEMI 15 Charge le réglage - semi-automatique capé à 15bps SEMI 10 Charge le réglage - semi-automatique capé à 10bps NXL 2016 Charge le réglage - Conforme aux règles NXL 2016...
Page 39
Durée en millisecondes (ms) sans bille présente devant la culasse avant que le BS vérifie la présence 1.0 - 20.0 ms empty d'une bille. 4.0 ms par défaut Durée en millisecondes (ms) avec une bille présente devant la culasse avant que le CS2 ne tire. 4.0 full 1.0 - 20.0 ms ms par défaut...
Double click est désactivé auto off 05:00 - 60:00 m Durée en minutes (m) après laquelle le CS2 s'éteindra automatiquement. 20:00 par défaut Paramètres actuels conservés reset Réstaure tous les paramètres à leur valeur Usine "FACTORY" par défaut. ATTENTION : cela effacera FACTORY tous les paramètres enregistrés.
Page 41
Appuyer sur le bouton du bas démarre le minuteur TRIGGER Appuyer sur la détente démarre le minuteur back exit Le logiciel du CS2 peut changer avec le temps. Pour les versions les plus récentes du manuel d'utilisation de CS2 visitez notre section de support produit en ligne: planeteclipse.com/site/product_support...
RéinitialisatiOn FIG-1 REmISE à zéRO uSInE Suivez ces étapes afin de régler le CS2 dans la configuration de sortie d'usine. FIG-1 Naviguez jusqu'à l'élément RESET dans le MENU HARDWARE MENU et sélectionnez l'option FACTORY. Voir page 35. FIG-2 FIG-2 à l’aide de la clé hexagonale 1/8, tournez la vis du régulateur...
RéinitialisatiOn FIG-1 InSTallER lES PIlES Le CS2 utilise 2 piles AA (LR6, 1,5V) situées dans la poignée avant. Éteignez le CS2 avant de commencer. FIG-1 Tirez le grip avant loin du corps pour exposer le porte piles FIG-2 Pincez les attaches de verrouillage du capot de pile...
Les paramètres FSDO sont trop bas pour compenser la Ajuster les paramètres FSD COMP et FSD DLY. friction des joints toriques. Le premièr tir du CS2 est très faible. Nettoyez, lubrifiez à nouveau et remplacez les joints toriques sur L'assemblage bolt est sale ou mal lubrifié.
Page 45
Toujours utiliser des piles de bonnes qualités Le système d’air ne délivre pas suffisamment de Essayez un autre système d’air de bonne qualité. La vélocité des tirs du CS2 baisse à pression. haute cadence. Nettoyez, lubrifiez et remplacez les joints toriques sur le bolt si L'assemblage du Bolt est sale ou mal lubrifié.
Page 46
Les joints «gasket» entre le corps et le solénoïde ou le Assurez-vous que le joint “gasket” soit correctement placé. solénoïde et la poignée sont endommagés, sales ou Remplacez le s’il est endommagé à l’aide du parts kit CS2. manquants. Mesurez la pression de sortie du régulateur inline et ajustez-la en conséquence.
Page 47
La gâchette est mal réglée microswitch. Le solénoïde n’est pas branché dans le PCB du CS2. Brancher le câble du solénoïde dans le port du PCB du CS2. Remplir le loader avec des billes. L’Œil est activé mais il n’y a pas de billes.
Page 48
Le régulateur en ligne débite trop d'air. régulateur. Le “Dwell” est réglé trop bas. Augmenter les paramètres du “Dwell”. Le CS2 n’est pas régulier. Billes de basse qualité. Essayer une meilleure qualité de bille. Le diamètre des billes ne correspond pas au diamètre Utilisez une bille adaptée au diamètre de votre canon.
Vérifiez que le câble plat est connecté aux deux extrémités. Assurez-vous que l'orientation du câble ruban est correcte. Le CS2 émet 3 bips sonores lorsqu'il Vérifiez que le câble plat n'est pas endommagé. La carte secondaire ne répond pas à la carte primaire.
Réinitialiser le régulateur de SL5 en mode usine après le réassemblage. Utilisez uniquement le régulateur SL5 avec le cS2. POPS bonnet Utilisez uniquement le ressort cS2 SL5 avec le régulateur en ligne SL5. Si vous ne réinstallez pas correctement le bloc-purge, "Purge poppet" vous risquez d'endommager sérieusement le cS2.
Page 53
CulaSSE / "BOlT" CS2 FIG-1 Back cap #021 NBR70 #010 NBR70 Spool spring #016 NBR70 #014 NBR70 #012 NBR70 #017 NBR70 Valve chamber #011 NBR70 #013 NBR70 Plunger Switch 14 x 2 NBR70 6x1.5 NBR70 Spring guide #015 NBR90...
Page 54
inFORMatiOns tecHniQUes SOlénOïDE / "SOlEnOID" FIG-1 Joint du solénoïde M2 x 16 cross Solenoid gasket M1 6 x 5 pan-head screws countersunk screws Joints #6 (custom) 6 x 1 NBR70 Coprs du solénoïde Solenoid body Solénoïde pilot Solénoïde gasket Solénoïde plate Solénoïde plug Joint d'entré...
Page 59
inFORMatiOns tecHniQUes POIgnéE "FRamE aSSEmBlY" Logement des piles "Battery holder" Ruban connecteur des cartes électroniques "Circuit board ribbon connector" 2 x Piles AA Coprs du solénoïde "Solenoid body" Bouchon du logement des piles "Locking battery housing" Joint du solénoïde "Solenoid gasket" Vis du logement des piles (x4) 6-32 UNC x 5/16”...
inFORMatiOns tecHniQUes ŒIl "BREECh SEnSOR" (BS) FIG-1 FIG-1 Cache Œil "Breech sensor cover Œil "Breech sensor Rétenteur de bille "Rubber detent Clip de rétention du Cache Œil Rétenteur "Detent" en caoutchouc de rechange "Light pipe unit" Vis du Light pipe unit M1 6x5 countersunk screws Block de logement des piles...
CaRTES élECTROnIquES CS2 Le CS2 possède deux cartes électroniques FIG-1 "circuit board". Une à l'intérieur du grip dans la poignée et l'autre dans la partie supérieure de la poignée, là où elle rencontre le corps du marqueur. FIG-1 - Carte principale du CS2 Ressorts de pilles Module de l'Œil "Breech sensor modules"...
Un câble USB 2.0 de Type A - Micro B 2 est requis pour connecter Téléchargez E-Portal à partir de notre page de support de marqueurs le CS2 au PC. Ce câble n'est pas fourni avec le CS2. planeteclipse.cOM/epORtal attentiOn ! WARN Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales...
à votre style individuel. Consultez votre revendeur local Eclipse pour les options de mise à niveau. Pour plus d’informations sur nos centres techniques approuvés Planet Eclipse, visitez notre page de service en ligne. * Des conditions s’appliquent, pour tous les planeteclipse.cOM/site/siGnin...
Page 67
être exempt de tous défauts de fabrication et de production pendant une période de 12 mois à partir du moment de fourni avec mon marqueur Eclipse® et je comprends l’achat original **. La prise en compte de la garantie dépend de la réception par Planet Eclipse Limited et de l’enregistrement de la les consignes de sécurité et les avertissements qu’il carte de garantie et de la preuve d’achat, soit sous forme électronique sur www.planeteclipse.com, soit par courrier à...
Page 68
Get MORe - PlanETEClIPSE.COm TImBRER. PlanET EClIPSE 130 FRanklIn STREET BuIlDIng l4 & l5 WaRREn RhODE ISlanD 02885 u.S.a. POuR BénéFICIER Du mEIllEuR SuPPORT TEChnIquE Du mOnDE Du PaInTBall, EnREgISTREz DèS maInTEnanT vOTRE maRquEuR En lIgnE WaRRanty.planeteclipse.cOM...