IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more.
WHEN USING THE WASHER Never reach into washer while it is moving. To minimize the possibility of electric shock, Wait until the machine has completely stopped unplug this appliance from the power supply before opening the lid. or disconnect the washer at the building’s...
About the washer control panel. Control Panel Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into idle mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. The GentleClean lifters lightly tumble the clothes into the water and ™ detergent solution to clean the load.
About the washer features. NOTE: Features may not be available on all washer models. Cycle Signal Use the SIGNAL button to change the Press the button until you reach the volume of the end of cycle signal. desired volume. Soak Soak is an extra wash before the main NOTES: wash.
Using the Liquid Bleach Dispenser The bleach dispenser automatically WARNING! Do not mix dilutes and dispenses liquid chlorine chlorine bleach with ammonia or acids bleach at the proper time in the wash such as vinegar and/or rust remover. cycle.
About the washer features. NOTE: Features may not be available on all washer models. Adding Detergent Insert NOTE: Use only low-sudsing, When using liquid detergent, make sure high-efficiency detergent such as the detergent box and insert are in place. Tide ®...
Loading and Using the Washer. ge.com Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses. For more information, visit ge.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Do not store the washer where it will be exposed to the weather. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets.
Installation Washer Instructions WPGT9150 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: Read these instructions completely and carefully. ELECTRICAL REQUIREMENTS IMPORTANT CAUTION • – Save these instructions for –...
Page 12
Installation Instructions WASHER LOCATION REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION The washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during the spin cycle. Your washer is approved for installation in an alcove or closet, as stated on a label on the back Concrete flooring is best, but a wood floor is of the machine.
Installation Instructions PARTS INCLUDED UNPACK THE WASHER (CONT.) ❑ Water Hoses (2) Remove the Styrofoam block containing the Owner’s Manual, parts, water hoses and laundry product samples. ❑ Cable Tie Remove the power cord from the back of the washer. TOOLS YOU WILL NEED ❑...
Page 14
Installation Instructions ATTACH WATER HOSES TO WASHER CONNECT WATER HOSES TO HOUSE UTILITIES Thread the hot water hose onto the washer hot water connection (ORANGE) and the cold water Connect the water hoses to the HOT and COLD hose onto the cold water connection (BLUE). water valves of your home.
Installation Instructions SET REAR LEGS Tilt the washer forward (pivot on front legs) about 4 to 6 inches and gently lower the rear legs back onto the floor. This action will set rear leg adjustments to correspond to front settings. LEVEL THE WASHER Move the washer into final position.
Page 16
Installation Instructions PLUG IN WASHER SERVICING WARNING – Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation after servicing/installation. For replacement parts and other information, refer to the Owner’s Manual for servicing phone numbers.
Before you call for service… ge.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Washer won’t Control panel is asleep •...
Page 18
Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Washer will not drain— Kinked drain hose or drain • Ensure that the drain hose is not kinked. Per the water standing in located higher than 8′ above floor recommended installation instructions, the drain outlet the tub cannot be over 8′...
Normal Operating Sounds The following are normal sounds you may hear: Sound Description Repeated starting and • The HydroWash ™ action spins the wash basket in one direction, then pauses and spins in stopping the opposite direction to clean your items.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Page 21
The suspension rod and spring assembly, and main electronic control board if any of these parts Fifth Year should fail due to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer lid or From the date of the cover if they should rust under operating conditions.
Contact Us ge.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...
Page 23
www.electromenagersge.ca Mesures de sécurité ....2, 3 Manuel d’utilisation Fonctionnement et d’installation Caractéristiques ..... .6–8 WPGT9150 Chargement et utilisation de la laveuse .
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion, de secousse électrique et pour empêcher les dommages matériels, les blessures corporelles ou les pertes de vie humaine.
www.electromenagersge.ca QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE LAVEUSE N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand La procédure de lessivage peut réduire elle fonctionne. Attendez que la machine soit la résistance aux flammes des tissus. Pour éviter complètement arrêtée pour ouvrir le couvercle. cela, suivez soigneusement les instructions de lavage et de soins du fabricant de vêtements.
Le panneau de contrôle de votre laveuse. Panneau de contrôle Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. REMARQUE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur POWER (alimentation).
Page 27
www.electromenagersge.ca Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. Les pales élévatrices GentleClean font ™ délicatement culbuter les vêtements dans la solution d’eau et de détergent pour les laver.
Page 28
Les caractéristiques de votre laveuse. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de laveuses. Signal de Cycle Utilisez le bouton SIGNAL pour modifier Appuyez sur le bouton jusqu’au volume le volume du signal de fin de cycle. désiré.
www.electromenagersge.ca Utilisation du distributeur d’eau de Javel liquide Le distributeur d’eau de Javel dilue et AVERTISSEMENT ! diffuse automatiquement l’eau de Javel Ne mélangez pas l’eau de Javel avec de liquide au moment approprié pendant l’ammoniaque ou de l’acide comme du le cycle de lavage.
Les caractéristiques de votre laveuse. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de laveuses. Ajout de détergent Insert REMARQUE : Utilisez uniquement du Si vous utilisez du détergent liquide, détergent à haut rendement et peu assurez-vous que la boîte à...
Page 31
Chargement et utilisation de la laveuse. www.electromenagersge.ca Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Triez par couleur (blanc, clair, couleur), niveau de saleté, type de tissu (cotonnade solide, soin facile, délicat), production de peluches (tissu éponge, chenille) ou collecte de peluches (veloutine, velours).
Chargement et utilisation de la laveuse. Utilisation correcte du détergent Une utilisation de détergent trop respecter les recommandations du abondante est une cause classique fabricant, concernant la quantité de des problèmes de lavage. Les détergents détergent à utiliser pour votre lessive. d’aujourd’hui sont conçus pour être Vous pouvez utiliser moins de détergent efficaces sans mousser de manière visible.
Instructions Laveuse d’installation WPGT9150 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et EXIGENCES ÉLECTRIQUES soigneusement. MISE EN GARDE – Pour IMPORTANT – •...
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE EXIGENCES POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE La laveuse doit être installée sur un sol stable pour minimiser les vibrations pendant le cycle Votre laveuse est homologuée pour une installation d’essorage. encastrée, comme indiqué sur l’étiquette située à l’arrière de la machine.
Instructions d’installation PIÈCES INCLUSES DÉBALLEZ LA LAVEUSE (SUITE) ❑ Enlevez le bloc en Styrofoam contenant le manuel Tuyaux d’eau (2) d’utilisation, les pièces, les tuyaux d’eau et les échantillons des produits de lavage. ❑ Attache de câble Sortez le cordon d’alimentation de l’arrière de la laveuse.
Page 36
Instructions d’installation FIXEZ LES TUYAUX D’EAU À LA LAVEUSE BRANCHEZ LES TUYAUX D’EAU AU RÉSEAU DOMESTIQUE Vissez le tuyau d’eau chaude sur le raccord d’eau chaude (ORANGE) de la laveuse et le tuyau d’eau Branchez les tuyaux d’eau aux vannes froide sur le raccord d’eau froide (BLEU).
Instructions d’installation RÉGLEZ LES PATTES ARRIÈRE Inclinez la laveuse vers l’avant (en pivotant sur les pattes avant) d’environ 10,2 à 15,2 cm (4 à 6 pouces), puis reposez doucement les pattes arrière sur le sol. Cette action réglera les pattes arrière par rapport au réglage des pattes avant.
Instructions d’installation BRANCHEZ LA LAVEUSE MAINTENANCE AVERTISSEMENT – Étiquetez tous les câbles avant de les débrancher pour les contrôles de maintenance. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un dysfonctionnement et un fonctionnement dangereux après une installation/ maintenance. Pour les pièces détachées et les autres DÉMARRAGE DE LA LAVEUSE informations, consultez le manuel d’utilisation pour connaître les numéros de téléphone du service...
Page 39
Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La laveuse Le panneau de commandes est inactif • C’est normal. Appuyez sur POWER (alimentation). ne fonctionne pas La laveuse est débranchée •...
Page 40
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Fuites d’eau à chaque Les tuyaux ne sont pas montés • Vérifiez si tous les raccords des tuyaux d’alimentation et de lavage correctement vidange sont fixés et serrés. Fuites d’eau Mousse abondante •...
www.electromenagersge.ca Bruits normaux de fonctionnement Il est normal d’entendre les bruits suivants : Bruit Description Démarrages et arrêts • La fonction HydroWash™ fait tourner le tambour de lavage dans un sens, puis l’arrête et le fait répétés tourner dans l’autre sens, pour mieux nettoyer votre linge. Bruit d’un ajout d’eau •...
Page 43
La tringle de suspension et l’ensemble des ressorts, et le circuit électronique principal si l’une À partir de la date de ces pièces tombe en panne à cause d’un vice de matériel ou de main-d’œuvre. GE remplacera de l’achat original aussi le couvercle ou le capot de la laveuse si de la rouille apparaît dans des conditions normales...
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.