GE WPSE7003 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WPSE7003:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety Information
Proper Installation . . . . . . . . . . . . . .3
Water Heater Safety . . . . . . . . . . . . .3
When Not in Use . . . . . . . . . . . . . . .3
When Using the Washer . . . . . . . . .3
Your Laundry Area . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions
Clothes care cycles . . . . . . . . . . . .6, 7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Controls features . . . . . . . . . . . . . . .8
Cycle options . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cycle status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
One Touch Cycles . . . . . . . . . . . .4, 5
Washer Features . . . . . . . . . . . .6–10
Troubleshooting Tips
Customer Service
GE Answer Center®
800 Number . . . . . . . .2, Back Cover
Product Registration . . . . . . . .17, 18
Service Telephone
Numbers . . . . . . . . . . .2, Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
www.geappliances.com
GE Appliances
. . . . .13–16
La sección en español empieza en la página 38
175D1807P313
Owner's Manual
WPSE7003
WPSE7002
Profile Performance
Laveuses
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 21
Profile Performance
Lavadoras
Manual del propietario
49-90047-2 7-00 JR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE WPSE7003

  • Page 1 Manual del propietario Customer Service La sección en español empieza en la página 38 GE Answer Center® 800 Number ..2, Back Cover Product Registration ..17, 18 Service Telephone Numbers .
  • Page 2: Important

    A Service Partnership. IMPORTANT! Fill out the Consumer Product Registration Card. Two easy ways to register your appliance! Through the internet at www.geappliances.com Complete and mail the enclosed Product Registration Card FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: You can find them in the upper right corner on the back of your washer.
  • Page 3: Proper Installation

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WATER HEATER SAFETY Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more.
  • Page 4 • Check load size setting • Add detergent • Add diluted fabric softener Washer control panel. You can locate your model number behind the top edge of the control panel. Model WPSE7003 OUCH Clothes Care Cycles PEED PTIONS SIZE LEVEL...
  • Page 5 selections. OUCH PRESS... AUTOMATICALLY SELECTS... THEN PRESS... PEED SIZE LEVEL WASH/RINSE WASH/SPIN ORMAL ARGE ORMAL HITES TART PAUSE For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes. ORMAL ARGE ORMAL OLORS TART WARM PAUSE For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes.
  • Page 6 About Clothes Care Cycles. STAIN WASH (on some models) LEVEL For heavily soiled or stained items. Adds an extra agitation and soak at the beginning of TAIN the wash cycle. PRESOAK To presoak a load and go straight into a wash cycle: RESOAK Select your wash cycle, press the PRESOAK pad, then press the START/PAUSE pad.
  • Page 7 DRAIN & SPIN RAIN DRAIN & SPIN any cycle at any time. & SPIN Automatic DRAIN & SPIN setting: PEED WASH/SPIN ENTLE CUSTOM 1 and CUSTOM 2 (on some models) Set up your favorite combination of settings and save them here for one-touch recall. USTOM USTOM These custom settings cannot be set while a cycle is in progress.
  • Page 8 About controls features. START/PAUSE TART After you have selected a new cycle, press once to start the cycle. PAUSE Press twice to select the last cycle used and start the washer. If the washer is running, press once to interrupt the cycle; press again to continue the cycle.
  • Page 9 About cycle options. BEEPER EEPER Alerts you when the cycle is complete. You can turn off the end-of-cycle beeper by pressing this pad. 2ND RINSE INSE Adds a second rinse to any cycle. EXTEND SPIN XTEND Extends the last spin of a wash cycle. This will extract more water from your clothes. Clothes will be drier when you use this option.
  • Page 10 About washer features. Liquid Bleach Dispenser The dispenser dilutes liquid chlorine bleach before it reaches into your wash load. Check clothing care labels for special instructions. Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle. Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash basket. Do not pour powdered bleach into bleach dispenser.
  • Page 11: Sorting Wash Loads

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates), and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille), or collects lint (velveteen, corduroy). Proper Use of Detergent Using too much detergent is a common cause You can use less detergent if you have soft water, a...
  • Page 12: Care And Cleaning Of The Washer

    (Do not use harsh or gritty weather. In the United States call the GE Answer ® cleaners.) Center , 800.626.2000 for information on how to...
  • Page 13 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. PERFECTEMP Possible Causes What To Do The washer is in a cold rinse cycle • This is normal. The PerfecTemp feature is designed not PerfecTemp wash to activate during a cold rinse cycle so that the coldest temperature is incorrect...
  • Page 14 Before you call for service… PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do • While this is not caused by the washer, you can slow the Pilling Result of normal wear on pilling process by washing garments inside out. poly-cotton blends and fuzzy fabrics •...
  • Page 15 WATER Possible Causes What To Do • Switch to a lower sudsing detergent brand and follow Too many suds Type of detergent instructions on package. • Try less detergent. Very soft water • Measure your detergent carefully. Use less soap if you Too much detergent have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load.
  • Page 16 Before you call for service… NOISE Possible Causes What To Do • To level the front of the washer, adjust the front leveling Washer is noisy Washer is uneven legs by rotating the individual leg in the proper direction for up or down. To level back of washer, lift back of machine 4″...
  • Page 17 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800-626-2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 18 Our service number is safety modification. 800 GE CARES (800-432-2737). Model Number Serial Number Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.geappliances.com.
  • Page 19 Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full One Year one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the From the date of the defective part.
  • Page 20: Table Des Matières

    ..21 Autour de votre laveuse ..21 Désormais vous faites partie de la famille GE. Lorsque la laveuse n’est pas utilisée ....21 Une installation adéquate .
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de MISE EN GARDE! minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. SÉCURITÉ...
  • Page 22: De La Laveuse

    • Ajoutez l’assouplissant la brassée de tissus dilué Tableau de commande de la laveuse. Vous pouvez trouver le no du modèle de la laveuse à l’arrière de la partie supérieure du tableau de commande. Modèle WPSE7003 OUCH Clothes Care Cycles PEED PTIONS...
  • Page 23: Sélections One Touch

    Sélections O (commande unique). OUCH Appuyer sur... Sélectionne automatiquement... Puis appuyez sur... PEED SIZE LEVEL WASH/RINSE WASH/SPIN ORMAL ARGE ORMAL HITES TART PAUSE Pour vêtements légèrement ou très souillés, linge de maison, vêtements de travail et de loisir. ORMAL ARGE ORMAL OLORS TART...
  • Page 24 Cycles à utiliser pour le soin des vêtements. STAIN WASH (Lavage des tâches) (sur certains modèles) LEVEL Pour articles sérieusement souillés ou tâchés. Ajoute un cycle supplémentaire TAIN d’agitation et de trempage au début du cycle de lavage. PRESOAK (pré-trempage) RESOAK Pour prétremper une brassée et passer directement sur le cycle de lavage : Sélectionnez le cycle de lavage, appuyez sur la commande PRESOAK et puis appuyer...
  • Page 25 DRAIN & SPIN (vidange et rinçage) RAIN Vous pouvez utiliser la fonction DRAIN & SPIN en tout temps sur n’importe quel cycle. & SPIN Réglage automatique DRAIN & SPIN : PEED WASH/SPIN ENTLE CUSTOM 1 et CUSTOM 2 (réglage personnalisé 1 et 2) (sur certains modèles) USTOM USTOM...
  • Page 26 Particularités des commandes. START/PAUSE (mise en marche/pause) TART Après la sélection d’un nouveau cycle, appuyez une fois pour activer ce cycle. PAUSE Appuyez deux fois pour sélectionner le dernier cycle utilisé et démarrer la laveuse. Si la laveuse est en cours de fonctionnement, appuyez une fois pour interrompre le cycle;...
  • Page 27: Statut Des Cycles

    Cycles en option. BEEPER (Avertisseur sonore) EEPER Vous avertit lorsque le cycle est terminé. Vous pouvez arrêter l’avertisseur sonore de fin de cycle en appuyant sur cette commande. 2ND RINSE (2ème rinçage) INSE Ajoute un second rinçage à un cycle. EXTEND SPIN (essorage allongé) XTEND Allonge le dernier rinçage d’un cycle de lavage.
  • Page 28 Les caractéristiques de la laveuse. Distributeur d’Eau de Javel Le distributeur dilue l’Eau de Javel avant que le produit n’atteigne votre charge de linge. Vérifiez l’étiquette apposée sur le vêtement pour instructions particulières. Mesurez la quantité d’Eau de Javel avec précaution et suivez les instructions imprimées sur le contenant.
  • Page 29: Tri Du Linge

    Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Tri du linge Triez le linge par couleurs (blanc, couleur pale, linge de couleur), niveau de souillures, type du tissu (coton rigide, tissus délicats).
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage De Votre Laveuse

    Entreposez la laveuse à l’abri des propre imbibé de détergent liquide, puis rincez. intempéries. Aux États-Unis, appelez au GE Answer ® (N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.) Center 800.626.2000, pour des renseignements...
  • Page 31: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. PERFECTEMP Causes possibles Correctifs • C’est normal. Le PerfecTemp est programmée pour ne La température de La laveuse est dans un pas se mettre en marche pendant un rinçage à...
  • Page 32: Fonctionnement

    Avant d’appeler un réparateur… RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez Boulochage Usure normale des tissus atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers. duveteux et en coton-polyester • Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et Fils tirés, trous, Épingles, boutons-pression, remontez les fermetures éclair.
  • Page 33 Causes possibles Correctifs •Adoptez un détersif qui mousse moins et suivez les Moussage excessif Type de détersif directives sur l’emballage. •Utilisez moins de détersif. Eau très douce •Mesurez soigneusement le détersif. Utilisez moins de Trop de détersif détersif si votre eau est douce, si votre brassée est petite ou si votre linge est légèrement sale.
  • Page 34 Avant d’appeler un réparateur… BRUIT Causes possibles Correctifs • Pour mettre l’avant de la laveuse de niveau, réglez les La laveuse est bruyante Laveuse pas d’aplomb pieds de nivellement en les tournant dans le sens approprié pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mettre l’arrière de la laveuse de niveau, soulevez l’arrière de la laveuse de 4 po (11 cm) et laissez-la ensuite redescendre.
  • Page 35 Notes.
  • Page 36 Toute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou de fabrication. Un an Pendant cette garantie complète d’un an, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de main À compter de la date d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
  • Page 37: Contrats D'entretien

    Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. Ou composez le! 1-800-361-3400 Réparations à...
  • Page 38 ¡Felicidades! Información de Seguridad Ahora usted es parte de la familia GE. Instalación apropiada ..39 Seguridad del calentador Una Asociación de Servicio. de agua ....39 Cuando no se encuentre usando la lavadora .
  • Page 39 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrógeno en el calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o más.
  • Page 40 • Agregue suavizante correspondientes al diluido tamaño de la carga Panel de control de la lavadora. Usted puede localizar el número de modelo detrás del extremo superior del panel de control. Modelo WPSE7003 OUCH Clothes Care Cycles PEED PTIONS SIZE...
  • Page 41 Selecciones del O OUCH Presione… Selecciona automáticamente… Entonces presione… PEED SIZE LEVEL WASH/RINSE WASH/SPIN ORMAL ARGE ORMAL HITES TART PAUSE Para algodones con sucios ligeros, linos para el uso en la casa, ropa del trabajo o de jugar. ORMAL ARGE ORMAL OLORS TART...
  • Page 42 Acerca de los ciclos de cuidado de su ropa. STAIN WASH (Lavados de manchas) (en algunos modelos) LEVEL Para piezas de vestir excesivamente sucias o manchadas. Agrega agitación adicional TAIN y remojo al inicio del ciclo de lavado. PRESOAK (Preremojado) RESOAK Para preremojar una carga y pasar directamente al ciclo de lavado: Seleccione su ciclo de lavado, presione el botón de PRESOAK , entonces presione el...
  • Page 43 DRAIN & SPIN (drenar y girar) RAIN DRAIN & SPIN (drenar y girar) cualquier ciclo en cualquier momento. & SPIN Ajustes automáticos para DRAIN & SPIN : PEED WASH/SPIN ENTLE CUSTOM 1 y CUSTOM 2 (A la Medida 1 y A la Medida 2) (en algunos modelos) USTOM USTOM...
  • Page 44 Características del panel de control. START/PAUSE (Puesta en marcha/Pausa) TART Después de haber seleccionado un nuevo ciclo, presione una vez para PAUSE iniciar el ciclo. Presiones dos veces para seleccionar el último ciclo usado y empezar la marcha de la lavadora. Si la lavadora está...
  • Page 45 Opciones de ciclos. BEEPER (Bíper) EEPER Le alerta cuando el ciclo ha sido completado. Usted puede desconectar esta función presionando este botón. 2ND RINSE (2 Enjuague) INSE Agrega un segundo enjuague a cualquier ciclo. EXTEND SPIN (Extensión de giro) XTEND Extiende la duración del último centrifugado de un ciclo de lavado.
  • Page 46 Acerca de las características de su lavadora. Despachador de blanqueador líquido El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales. Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instrucciones de la botella. Nunca vierta blanqueador sin diluir directamente sobre la ropa o la canastilla de lavada.
  • Page 47 Cómo cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa antes de lavar. Cómo clasificar las cargas de ropa Clasifique las cargas de acuerdo a los colores ropa produce pelusa (tela de toalla, felpilla), o si (blanco, colores encendidos, colores vivos);...
  • Page 48: Etiquetas De Cuidado De Telas

    Mangueras de llenado: Las mangueras que conectan mangueras. No almanece la lavadora a la la lavadora con las llaves deben remplazarse cada 5 intemperie. En los Estados Unidos, llame al GE ® años. Answer Center , 800.626.2000 para informaciones...
  • Page 49 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. PERFECTEMP Causas posibles Qué hacer • Esto es normal. El PerfecTemp está programado para no La temperatura de La lavadora está...
  • Page 50 Antes de solicitar un servicio… RENDIMIENTO (CONT.) Posibles causas Qué hacer • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el Desgaste Resultado normal por mezclas proceso volteando al revés la ropa antes de lavarlas. de algodón-poliester o ropas vellosas •...
  • Page 51 AGUA Causas posibles Qué hacer • Cambie a un detergente que produzca menos espuma Demasiado espumas Tipo de detergente y siga las instrucciones en la empaquetadora. • Agregue menos detergente. Agua muy suave • Mida su detergente con cuidado. Use menos jabón Demasiado detergente si está...
  • Page 52 Antes de solicitar un servicio… AGUA (CONT) Causas posibles Qué hacer • La pulverización de enjuague es normal durante el El agua está siendo La lavadora está en el ciclo ciclo de centrifugado. pulverizada durante el de centrifugado ciclo de centrifugado •...
  • Page 53 Notas.
  • Page 54 Cualquier parte de la suspensión que falle debido a un defecto de fabricación o mano de obra. GE Cinco años también reemplazará cualquier tapa o cubierta que se oxide bajo condiciones de operación A partir de la fecha normales.
  • Page 55 Necesidades especiales En los EE.UU.: 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda para planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU., llame 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Contratos de servicio En los EE.UU.: 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá...
  • Page 56: Parts And Accessories

    In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service In the U.S.: 800-626-2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). Service Contracts In the U.S.: 800-626-2224 Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you’ll receive a...

Ce manuel est également adapté pour:

Wpse7002

Table des Matières