Page 1
Warranty ......19 * As an E partner, ® NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other Installation and service must be flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer,...
Page 3
This appliance must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737). In Canada visit www.GEAppliances.ca or call 888.561.3344.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WHEN USING YOUR APPLIANCE Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids Garments labeled Dry Away from Heat or Do Not such as vinegar and/or rust remover. Mixing different Tumble Dry (such as life jackets containing Kapok) chemicals can produce a toxic gas which may cause must not be put in your dryer.
Page 5
Owner’s Manual or in published rupture should occur. Check the condition of the fill user-repair instructions that you understand and have hoses; GE recommends changing the hoses every 5 the skills to carry out. years. Do not tamper with controls.
Page 6
About the Washer control panel. Step 2 Fabric Step 3 Step 1 Softener Detergent Liquid Step 4 Bleach other wash options START Quick Start Guide WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Page 7
GEApplances.com FABRIC SOFTENER Set this option when adding fabric softener to the washer. STATUS lights The STATUS lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the STATUS lights will flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.
Page 8
About the Washer features. The Fabric Softener Dispenser The fabric softener dispenser automatically Add water to dispenser until it reaches the releases liquid fabric softener at the proper time maximum fill line. during the cycle. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon.
Page 9
(Do not use harsh or gritty cleaners.) information on how to reinstall the shipping rod to keep the tub stationary when moving the washer. For more Fill Hoses: GE recommends changing the hoses every information, visit GEAppliances.com or call 5 years.
Page 10
About the Dryer control panel. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time. IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer Fabric Care/Temperature REGULAR...
Page 11
Care and Cleaning of the Dryer. GEAppliances.com The Exterior: Wipe or dust any spills or washing The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust compounds with a damp cloth. Dryer control panel ducting at least once a year to prevent clogging. A and finishes may be damaged by some laundry partially clogged exhaust can lengthen the drying pretreatment soil and stain remover products.
Page 12
Loading and using the Dryer. Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.
Page 13
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. In Canada, visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service. Water Possible Causes What to do Measure your detergent carefully.
Page 14
Before you call for service… Washer Operation Possible Causes What to do Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Washer is unplugged Turn both hot and cold faucets fully on. Water supply is turned off Controls are not set prop- Check controls.
Page 15
Before you call for service… GEAppliances.com Washer Performance Possible Causes What to do Result of normal wear on While this is not caused by the washer, you can slow the pilling Pilling poly-cotton blends and process by washing garments inside out. fuzzy fabrics Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Page 16
Try a fabric softener. No fabric softener was Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for used use in all GE Dryers when used in accordance with the manufac- turer’s instructions. Static occurs Try a fabric softener. Overdrying Adjust setting to LESS DRY or DAMP DRY.
Page 17
Before you call for service… GEAppliances.com Dryer Problem Possible Causes What to do Separate heavy items from lightweight items (generally, a well- Improper sorting sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry. Large loads of heavy fabrics Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying (like beach towels)
Page 19
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location.
Page 20
Contact Us GEAppliances.com In the U.S. If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: GEAppliances.ca, or write: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Page 21
Garantie ......19 * En qualité de partenaire ENERGY Ecrivez le model et le Numéro STAR , GE a trouvé que ce produit ® de Série ci-dessous : rencontre les directives d’ENERGY Modèle #_____________...
Page 22
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. ATTENTION! Pour votre sécurité, les informations de ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, ou pour éviter dommages, blessures ou décès. Ne pas garder ou utiliser d’essence ou l’Installation et le service doivent être d’autres produits inflammables vapeurs...
Page 23
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. electromenagersge.ca INSTALLATION APPROPRIÉE Cet appareil doit être installé correctement et connecté conformément aux instructions d’installation avant son utilisation. Si vous n’avez pas reçu votre fiche d’installation, vous pouvez vous en procurer en visitant le site web electromenagersge.com ou en téléphonant au 888.561.3344.
Page 24
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE APPAREIL Ne pas mélanger la javel avec de l’ammoniac ou des gomme, quand ils chauffent, peuvent sous certaines acides tels que vinaigre et/ou antirouille. Le mélange circonstances prendre feu à...
Page 25
Vérifier la condition du tuyau spécifiquement dans le manuel du propriétaire de remplissage ; GE recommande de changer les ou publié dans les instructions dédiées à l’usager, tuyaux chaque 5 ans.
Page 26
Concernant le tableau de bord de la Laveuse. Etape 2 Etape 1 Etape 3 Adoucissant Javel Détergent Etape 4 Liquide et autres options de lavage Guide pour Mise en marche Rapide MARCHE AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche.
Page 27
electromenagersge.ca ADOUCISSANT Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajouté à la laveuse. Voyants lumineux du STATUT de l’appareil Les voyants lumineux montre dans que cycle ou le statut dans lequel se trouve l’appareil. Quand le bouton sélecteur indique le début d’un nouveau cycle, les voyants lumineux s’allument momentanément, en montrant les étapes du cycle qui vont être traversées.
Page 28
Concernant les options de lavage. Le diffuseur d’Adoucissant Le diffuseur d’adoucissant diffuse automatique- Ajoutez de l’eau au diffuseur jusqu’au niveau ment l’adoucissant au moment adéquat de la ligne de remplissage maximum. pendant le cycle. Ne pas arrêter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tôt.
Page 29
(Ne pas utiliserde brosse ou de linge rapeux). stationnaire et rassembler les tringles de transport. Pour plus d’informations visitez le site electromenagersge. Tuyaux de remplissage: GE recommande de changer ca ou téléphonez au 888.561.3344. Ne pas stocker la les tuyaux chaque 5 ans.
Page 30
Concernant le tableau des Commandes de la Sécheuse AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.
Page 31
Entretien et Nettoyage de la Sécheuse. electromenagersge.ca L’extérieur: Nettoyez ou dépoussiérer les résidus Le tuyau d’évacuation: Inspectez et nettoyer le de lavage avec un linge humide. Le tableau des tuyaud’évacuation au moins une fois par an pour commandes pourrait être endommagé par certaines éviter l’encrassement.
Page 32
Chargement et utilisation de la Sécheuse Ventilation de la Sécheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacité de séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement. La sécheuse utilisera plus d’énergie et aura besoin de plus de temps si elle n’est pas ventilée correctement selon les instructions ci-dessous.
Page 33
Avant d’appeler le Service Réparation… electromenagersge.ca Astuces de réparation Economisez du temps et de l’argent! Révisez les tableaux sur les pages suivantes, ou visitez www.electromenagersge.ca. Cela vous évitera peut-être d’appeler le service réparation. Causes Possibles Que faire Mesurez votre détergent avec attention. Utilisez moins de savon si vous Trop d’émulsion Trop de détergent utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie.
Page 34
Avant d’appeler le service réparation… Opération de la Causes Possibles Que faire laveuse La laveuse n’est pas Assurez-vous que le cable soit bien branché à une prise fonctionnelle. branchée Ouvrez les robinets chaud et froid à fond. L’arrivée d’eau est coupée Vérifiez les commandes.
Page 35
Avant d’appeler le Service Réparation… electromenagersge.ca Opération de la Laveuse Causes Possible Que faire Résultat d’habits normaux sur Tant que l’incident n’est pas causé par la laveuse vous pouvez réduire le Boulochage du poly-cotton et des linges qui boulochage en lavant les vêtements à l’envers (dehors/dedans). laissent des peluches Pins, accroches, crochets, boutons coupants, ceintures,...
Page 36
Quand aucun adoucissant Bounce Conditioner Dryer Sheets pour vêtement ont été approuvées n’est utilisé pour usage dans toutes les sécheuses GE quand elles sont utilisées conformément au mode d’emploi fourni par le fabriquant. Essayez un adoucissant pour vêtements. Electricité statique Surséchage...
Page 37
Avant d’apeller le Service Réparation… electromenagersge.ca Problèmes de Causas Posibles Que faire Sécheuse Séparez les articles lourds des plus légers (en général, une charge Triage incorrect bien triée pour le lavage est une charge bien triée pour le séchage). De grandes charges de Les grands linges lourds contiennent plus d’humidité...
Page 39
Toute pièce du Centre Buanderie qui se à cause d’un vice de matériau ou de la main-d’oeuvre. à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et el service à la maison nécessaries pour remplacer la pièce défectuerse.
Page 40
Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficez d’un rabais substantiel. Ainsi le service apre’s-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie: Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636 Pièces et accessories...
Page 41
Garantía ......19 * Como socio de Energy Star , GE ®...
Page 42
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información contenida en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. La instalación y las reparaciones No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de...
Page 43
Este electrodoméstico se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Si no recibió una hoja de instrucciones de instalación, podrá acceder a una ingresando a GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737). Escape/ Conducto Conecte el electrodoméstico a tierra de forma...
Page 44
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. AL USAR SU ELECTRODOMÉSTICO No mezcle blanqueador con cloro junto con amoníaco goma pueden, bajo ciertas circunstancias, producir o ácidos tales como vinagre y/o removedor de óxido. fuego de forma expontánea. La mezcla de diferentes químicos puede producir un No coloque plástico, papel ni ropa que se puedan gas tóxico que puede ocasionar la muerte.
Page 45
Manual del en caso de quiebre o rotura. Controle el estado de las Propietario o en instrucciones publicadas sobre mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de reparaciones del usuario que usted entienda y para las mangueras cada 5 años.
Page 46
Sobre el panel de control de la Lavadora Suavizante Paso 2 Paso 3 Paso 1 para Tela Blanquea- Detergente Paso 4 dor Líquido otras opciones de lavado (opcional) Guía de Inicio Rápido (INICIAR) (opcional) ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato.
Page 47
GEApplances.com SUAVIZANTE PARA TELA Configure esta opción al agregar suavizante para tela a la lavadora. Luces de ESTADO Las luces STATUS (Estado) muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un ciclo nuevo, las luces STATUS (Estado) parpadearán momentáneamente, mostrando las etapas que el ciclo atravesará. Luz de ESTADO Ilumina ON (Encender)
Page 48
Acerca de las funciones de la Lavadora El Dispensador de Suavizante para Tela El dispensador de suavizante para tela libera Agregue agua a la unidad del dispensador automáticamente suavizante para tela líquido en hasta que llegue a la línea de llenado el momento adecuado durante el ciclo.
Page 49
(No use limpiadores ásperos ni arenosos). producto para obtener información sobre cómo volver a instalar la varilla de embarque para mantener el Mangueras de Llenado: GE recomienda el cambio de cesto metálico estacionario cuando se cambie de lugar las mangueras cada 5 años.
Page 50
Acerca del panel de control de la Secadora ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
Page 51
Cuidado y Limpieza de la Secadora. GEAppliances.com El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o la secadora una vez al año. compuesto del lavado con una tela húmeda. El panel El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el de control de la secadora y los acabados podrán ser conducto de escape por lo menos una vez al año a dañados por algunos productos de tratamiento para fin de evitar obstrucciones.
Page 52
Carga y uso de la Secadora Ventilación de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes.
Page 53
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… GEAppliances.com Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite Agua Causas Posibles Qué hacer Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata Demasiado Demasiada espuma de agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca...
Page 54
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Funcionamiento de la Causas Posibles Qué hacer Lavadora Asegúrese de que el cable esté enchufado de forma seguro en un La lavadora está tomacorriente que funcione. desenchufada El suministro de agua está Abra totalmente los grifos de agua fría y caliente. cerrado Los controles no Inspeccione los controles.
Page 55
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… GEAppliances.com Funcionamiento de la Causas Posibles Qué hacer lavadora Resultado del desgaste normal Aunque esto no es causado por la lavadora, usted puede reducir el proceso Formación de bolitas de mezclas de algodón y de formación de bolitas lavando las prendas dadas vuelta de afuera hacia adentro.
Page 56
No se usó ningún Los Acondicionadores de Secado de Tela Bounce® fueron aprobados suavizante de tela para su uso en todas las Secadoras GE, cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Intente usar un suavizante de tela.
Page 57
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… GEAppliances.com Problema con la Causas Posibles Qué hacer Secadora Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada Orden incorrecto en la secadora). Grandes cargas de telas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más tiempo en secarse.
Page 59
EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicio de GE Autorizado, usted será responsable por el costo del viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado.
Page 60
GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia las 24 horas del día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.