Télécharger Imprimer la page

Petzl ACCU NAO + Mode D'emploi page 2

Publicité

EN
Dedicated rechargeable battery for the NAO+.
Petzl Li-Ion rechargeable battery. Capacity: 3100 mAh.
Charge it completely before first use.
Use only a Petzl ACCU NAO + rechargeable battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity
each year. After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70
% of their initial capacity.
To preserve your rechargeable battery when it is not in the lamp, be
sure to put the protective cap back on.
Charging the battery
Recharge only with a USB cable of less than 3 meters in length. The
charger's output voltage must not exceed 5 V. Use only a CE/UL
approved charger.
The USB external power supply connected to your product must be
a SELV type and be a limited power source as defined in chapters
2.2 and 2.5 of the standards IEC 60950-1 ed.2.2 and EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
When charging, the power plug should remain easily accessible.
It is recommended to regularly charge your rechargeable battery
completely in order to optimize the lamp's performance.
Recharge time
Charging time is 6 to 8 hours with the USB charger or a computer.
Warning: if several USB devices are connected to your computer, the
charging time can increase (up to 24 hours).
During charging, the three bars on the energy gauge will blink.
Charging is done when the three bars are lit.
Energy gauge
The energy gauge lights for 10 seconds when your lamp is switched
on or off.
When the last bar begins to blink, the lamp emits a light signal to
indicate that it is in reserve mode (approximately 2 hours).
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl ACCU NAO + rechargeable battery. Warning: risk of
explosion if another type of battery is used. Do not use another type of
rechargeable battery.
Warning: when you unplug and then plug in a rechargeable battery
(only when changing the battery stick itself), do a complete recharge to
reset the energy gauge.
Do not combine components from different generations (lamp case,
battery case and rechargeable battery), as this can degrade your
lamp's performance.
General info on Petzl lamps and
batteries
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of the rechargeable battery in fire.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release
toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or
change its structure.
- If your rechargeable battery is deformed or cracked, dispose of it in
a recycling bin.
B. Lamp precautions
Warning: powerful lamp - risk of high heat or burns.
The lamp is not recommended for children.
Warning: though this lamp is constructed of high quality plastics, they
can become brittle at extreme temperatures.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the 2014/30/EU directive on
electromagnetic compatibility.
Warning: an avalanche beacon in receive (find) mode can experience
interference when in proximity to your headlamp. In case of
interference (indicated by static noise from the beacon), move the
beacon away from the headlamp.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the battery from the lamp and
dry the lamp case with the USB port cover open. In case of contact
with seawater, rinse the lamp in fresh water and dry it.
If your lamp is dirty, clean it with a damp cloth and let it dry.
Do not allow chemicals to come into contact with your lamp.
D. Storage
For storage or transport, unplug the cable from the rechargeable
battery case on your lamp. For prolonged storage, recharge your
battery until the energy gauge has at least two bars lit, then unplug the
battery case (repeat this every three months). Be sure to store your
rechargeable battery in a dry place. The ideal storage temperature is
between 20 and 25° C. After 12 months in these conditions without
use, the rechargeable battery will be discharged. Avoid allowing your
rechargeable battery to discharge completely.
E. Protecting the environment
F. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This rechargeable battery is guaranteed for one year or 300 cycles
against any defects in materials or manufacture. Exclusions from the
guarantee: more than 300 charge/discharge cycles, normal wear and
tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to improper
or incorrect usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
Marking
(a) Model.
(b) Rechargeable battery serial number.
(c) International certifying bodies.
(d) Turning on or off.
(e) Conforms to European requirements: Petzl declares that this
product meets the essential requirements and other relevant provisions
of the 2014/53/EU Directive. The declaration of conformity can be
found at Petzl.com.
(f) Product designed and manufactured with high quality materials and
components that can be recycled and reused.
(g) Management of electrical and electronic equipment waste.
FCC/IC information
The device complies with FCC (Federal Communications Commission)
and IC (Industry Canada) radiation exposure limits set forth for the
general population. This device must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
The device complies with Part 15 of FCC rules and with Industry
Canada licence-exempt RSS (Radio Standards Specification)
standards. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation.
Note: this equipment has been tested and found to comply with the
requirements for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These requirements are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential environment.
This equipment generates, uses and can emit radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular facility. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference through
one or more of the following measures:
- reorient or relocate the receiving antenna,
- increase the separation between the equipment and receiver,
- connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one
the receiver is connected to,
- consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC: Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should
be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is
not greater than necessary for successful communication.
TECHNICAL NOTICE - ACCU NAO+
FR
Batterie rechargeable dédiée à la lampe NAO +.
Batterie rechargeable Li-Ion Petzl. Capacité : 3100 mAh.
Rechargez-la complètement avant la première utilisation.
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU NAO + Petzl.
De manière générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 %
de leur capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge,
elles ont encore environ 70 % de leur capacité initiale.
Pour préserver votre batterie rechargeable lorsqu'elle n'est pas sur la
lampe, veillez à bien remettre le bouchon de protection.
Charge de la batterie
Rechargez uniquement par un câble USB d'une longueur inférieure à
trois mètres. La tension délivrée par le chargeur ne doit pas dépasser
5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL.
L'alimentation externe USB connectée à votre produit doit être de type
TBTS et être une source à puissance limitée au sens des chapitres 2.2
et 2.5 des normes IEC 60950-1 ed.2.2 et EN 60950-1 : 2006+A11 :
2009+A1 : 2010+A12 : 2011+A2 : 2013.
Lors de la recharge, la fiche de prise de courant doit rester aisément
accessible.
Il est conseillé d'effectuer régulièrement une charge complète de votre
batterie rechargeable afin d'optimiser au mieux les performances de
votre lampe.
Temps de charge
Le temps de charge est de 6 à 8 heures sur chargeur USB et
ordinateur.
Attention, la connexion simultanée de plusieurs périphériques USB sur
votre ordinateur peut allonger le temps de charge (jusqu'à 24 heures).
Pendant la charge, les trois barres de la jauge d'énergie clignotent. La
charge est terminée lorsque les trois barres sont allumées.
Jauge d'énergie
La jauge d'énergie s'allume pendant 10 secondes à l'allumage et à
l'extinction de votre lampe.
Lorsque la dernière barre se met à clignoter, la lampe émet un signal
lumineux et passe en mode réserve (environ 2 heures).
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU NAO + Petzl.
Attention, risque d'explosion en cas d'utilisation d'autres types de
batterie. N'utilisez pas d'autre batterie rechargeable.
Attention, lorsque vous débranchez, puis rebranchez une batterie
rechargeable (cas du changement du bâtonnet seul uniquement),
effectuez une charge complète pour réinitialiser la jauge d'énergie.
N'associez pas d'éléments de générations différentes
(boîtier avant, boîtier arrière et batterie rechargeable) ; les
performances de votre lampe pourraient être dégradées.
Généralités lampes et batteries
Petzl
A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la
batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l'eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou
dégager des matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, ne la démontez pas,
ne modifiez pas sa structure.
- Si votre batterie rechargeable est déformée ou fendue, mettez-la au
rebut dans un bac de recyclage.
B. Précautions lampe
Attention, lampe puissante : risque de chauffe ou de brûlure.
Lampe déconseillée aux enfants.
Attention, bien que cette lampe soit conçue avec des plastiques de
haute qualité, ils peuvent être fragilisés à des températures extrêmes.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la directive 2014/30/UE concernant la
compatibilité électromagnétique.
Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous
Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de
votre lampe. En cas d'interférences (bruit parasite), éloignez l'ARVA
de la lampe.
C. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe
et séchez le boîtier de la lampe avec le bouchon de protection USB
ouvert. En cas de contact avec de l'eau de mer, rincez à l'eau douce
et séchez la lampe.
Si votre lampe est sale, nettoyez-la avec un chiffon humide et laissez
la sécher.
Évitez tout contact de votre lampe avec des agents chimiques.
D. Stockage
Pour le stockage ou le transport, débranchez le câble du boîtier de
la batterie rechargeable de votre lampe. Pour un stockage prolongé,
rechargez votre batterie rechargeable jusqu'à atteindre au moins deux
barres allumées sur la jauge d'énergie et débranchez votre boîtier de
la batterie rechargeable (action à renouveler tous les trois mois). Veillez
à stocker votre batterie rechargeable au sec. La température idéale
de stockage est comprise entre 20 et 25° C. Dans ces conditions,
au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie rechargeable
est déchargée. Évitez toute décharge complète de votre batterie
rechargeable.
E. Protection de l'environnement
F. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette batterie rechargeable est garantie un an ou 300 cycles contre
tout défaut de matière ou de fabrication. Limite de la garantie : plus
de 300 cycles de charge/décharge, l'usure normale, l'oxydation, les
modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien,
les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenu ou résultant
de l'utilisation de ce produit.
Marquage
(a) Modèle.
(b) Numéro individuel de la batterie.
(c) Organismes certificateurs internationaux.
(d) Mise sous ou hors tension.
(e) Conforme aux exigences européennes : Petzl déclare que ce
produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité
se trouve sur le site Petzl.com.
(f) Produit conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
(g) Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.
Informations FCC/IC
Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d'exigences
d'exposition RF (radiofréquences) aux personnes, définies par la FCC
(Federal Communications Commission) et IC (Industrie Canada).
L'appareil ne doit pas être installé à proximité ou être utilisé en
conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation
FCC et au CNR (cahier des charges sur les normes radioélectriques)
d'Industrie Canada, applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit pouvoir subir le brouillage radioélectrique, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Note : l'appareil a été testé et répond aux exigences de la classe
B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces
critères sont conçus pour fournir une protection acceptable contre
les interférences gênantes dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, se sert d'ondes radio et peut occasionner des
interférences aux communications radio, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions. Cependant, il n'est pas possible
de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans
certaines installations. Si l'appareil provoque une interférence lors de
la réception des programmes radio ou de télévision (ce qui peut être
démontré en allumant et éteignant l'appareil) il est recommandé à
l'utilisateur de tester une ou plusieurs recommandations ci-dessous
afin de supprimer l'interférence :
- réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice,
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur,
- brancher l'appareil et le récepteur à des circuits séparés,
- consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/
télévisions.
IC : Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le
présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type
et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir
le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à
l'établissement d'une communication satisfaisante.
DE
Akku für die Stirnlampe NAO +.
Lithium-Ionen-Akku von Petzl. Kapazität: 3100 mAh.
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU NAO + von Petzl.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer
Kapazität. Nach 300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über
ca. 70 % ihrer anfänglichen Kapazität.
Versehen Sie den Akku, wenn er nicht an die Lampe angeschlossen
ist, mit der Schutzabdeckung.
Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku nur über ein USB-Kabel mit einer Länge
von weniger als drei Metern auf. Die vom Ladegerät abgegebene
Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich
ein EG/UL-geprüftes Ladegerät.
Bei der an Ihr Produkt angeschlossenen externen USB-
Stromversorgung muss es sich um einen Stromkreis mit Sicherheits-
Kleinspannung und beschränkter Leistung im Sinne der Kapitel
2.2 und 2.5 der Normen IEC 60950-1 ed.2.2 und EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013 handeln.
Während des Aufladevorgangs muss der Stecker des Stromkabels
leicht zugänglich sein.
Es ist ratsam, regelmäßig einen kompletten Ladevorgang des Akkus
durchzuführen, um die Leistungen der Lampe zu optimieren.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät und mit dem Computer beträgt die
Ladedauer von 6 bis 8 Stunden.
Achtung, der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegeräte
an Ihrem Computer kann die Ladedauer verlängern (bis zu 24
Stunden).
Während des Ladevorgangs blinken die drei Balken der
Energieanzeige. Der Ladevorgang ist beendet, wenn die drei Balken
leuchten.
Energieanzeige
Beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe leuchtet die Energieanzeige
jeweils 10 Sekunden lang.
Wenn der letzte Balken zu blinken beginnt, gibt die Lampe ein
Lichtsignal ab und schaltet auf Notbetrieb (ca. 2 Stunden).
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich den ACCU NAO + von Petzl. Warnung:
Bei Verwendung anderer Akkutypen besteht Explosionsgefahr.
Benutzen Sie keine anderen Akkus.
Achtung, wenn Sie einen Akku herausnehmen und wieder einsetzen
(d.h. wenn ausschließlich die Zelle ausgetauscht wird), führen Sie
einen kompletten Ladevorgang durch, um die Energieanzeige zu
reinitialisieren.
Kombinieren Sie keine Komponenten unterschiedlicher
Produktgenerationen (Lampenkörper, Akkufach und Akku), da
hierdurch die Leistungsmerkmale Ihrer Lampe beeinträchtigt werden
können.
Allgemeine Hinweise zu den
Stirnlampen und Akkus von Petzl
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
ACHTUNG GEFAHR, Explosions- und Verätzungsgefahr.
Achtung, eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung
des Akkus führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder
giftige Stoffe freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, zerlegen Sie ihn nicht und modifizieren
Sie seinen Aufbau nicht.
- Wenn Ihr Akku deformiert ist oder Risse aufweist, entsorgen Sie ihn
in einem Behälter für Altbatterien.
B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe
Achtung, die leistungsstarke Lampe kann sehr heiß sein,
Verbrennungsgefahr.
Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Achtung, obwohl für die Herstellung der Stirnlampe hochwertige
Kunststoffe verwendet wurden, können diese bei extremen
Temperaturen brüchig werden.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich
der elektromagnetischen Verträglichkeit.
Achtung, die Stirnlampe kann Störungen im Empfang Ihres LVS
(Lawinenverschütteten-Suchgerät) verursachen. Im Falle von
Interferenzen (Nebengeräusche) vergrößern Sie die Entfernung
zwischen LVS und Stirnlampe.
C. Reinigung, Trocknung
Wenn die Stirnlampe in feuchter Umgebung benutzt wurde, nehmen
Sie den Akku heraus und trocknen Sie das Gehäuse. Lassen Sie die
USB-Schutzabdeckung dabei geöffnet. Wenn sie mit Meerwasser in
Berührung gekommen ist, spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und
trocknen Sie sie.
Wenn Ihre Stirnlampe schmutzig geworden ist, reinigen Sie diese mit
einem feuchten Tuch und lassen Sie sie trocknen.
Vermeiden Sie, dass Ihre Stirnlampe mit chemischen Produkten in
Berührung kommt.
D. Aufbewahrung
Ziehen Sie vor Lagerung oder Transport der Lampe das Kabel des
Akku-Gehäuses ab. Wenn Sie die Lampe für längere Zeit nicht
benutzen, laden Sie den Akku auf, bis mindestens zwei Balken in der
Energieanzeige leuchten und ziehen Sie ihn dann ab (dieser Vorgang
ist alle drei Monate zu wiederholen). Bewahren Sie Ihren Akku an
einem trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen
20 und 25° C. Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku
nach 12 Monaten entladen. Vermeiden Sie die komplette Entladung
des Akkus.
E. Umweltschutz
F. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind
nicht gestattet außer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diesen Akku für Material- und Herstellungsfehler
eine Garantie von einem Jahr oder für 300 Lade-/Entladevorgänge.
Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als 300 Lade-/
Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie
Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke
zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
Markierung
(a) Modell.
(b) Individuelle Nummer des Akkus.
(c) Internationale Zertifizierungsorganisationen.
(d) Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung.
(e) Entspricht den europäischen Anforderungen: Petzl erklärt, dass
das Produkt den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitätserklärung befindet sich auf der Website Petzl.com.
(f) Mit hochwertigen, recycelfähigen und wieder verwendbaren
Materialien und Komponenten hergestelltes Produkt.
(g) Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott.
FCC/IC-Informationen
Das vorliegende Gerät entspricht den von FCC (Federal
Communications Commission) und IC (Industry Canada) festgelegten
Sicherheitsgrenzwerten bezüglich der Belastung durch Funkwellen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe oder zusammen mit einer anderen
Antennen- oder Sendeanlage installiert oder betrieben werden.
Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinie und stimmt mit
den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada überein. Der
Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf
keine schädlichen Störungen hervorrufen (2) und die Funkstörungen
dürfen den Anwender des Geräts nicht beeinträchtigen, einschließlich
jener, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen.
Anmerkung: Das Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen
der Klasse B in Übereinstimmung mit Abschnitt 15 der FCC-Richtlinie.
Diese Kriterien wurden entwickelt, um dem Anwender einen
ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnräumen
zu bieten. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie
und kann den Funkverkehr stören, wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird. Störungen unter
bestimmten Installationsbedingungen können jedoch nicht vollkommen
ausgeschlossen werden. Falls dieses Gerät Störungen des Funk- oder
Fernsehempfangs verursacht, die sich durch Ein- und Ausschalten des
Geräts feststellen lassen, kann der Benutzer zu deren Beseitigung eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen:
- die Empfangsantenne anders ausrichten oder umstellen,
- den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern,
- Gerät und Empfänger an verschiedene Stromkreise anschließen,
- den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
um Rat fragen.
IC: Im Rahmen der Vorgaben von Industry Canada darf dieser
Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden, deren Typ
und maximaler Gain-Wert durch Industry Canada für diesen Sender
genehmigt wurde. Um eventuelle Funkstörungen bei anderen
Anwendern zu reduzieren, sollten der Antennentyp und der
Gain-Wert so ausgewählt werden, dass die äquivalente isotrope
Strahlungsleistung (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP)
nicht den zur erfolgreichen Kommunikation erforderlichen Wert
überschreitet.
E0005000D (300118)
2

Publicité

loading