11
Attach air shutter onto the firebox door using one M6 x 15mm Phillips head bolt and M6 hex nut. Do not over-tighten air
shutter, air shutter should move freely.
Attach door latch using one M5 x 12mm Phillips head shoulder bolt and M5 hex nut as illustrated.
Fixez l'obturateur d'air sur la porte du foyer en utilisant un boulon M6 x 15mm cruciforme et M6 écrou hexagonal. Ne serrez
pas trop fort volet d'air, volet d'air doit se déplacer librement.
Fixez loquet de la porte en utilisant un M5 x 12mm Phillips épaule tête de boulon et un écrou hexagonal M5, comme
illustré.
Adjuntar obturador de aire en la puerta del fogón con uno de M6 x 15mm tornillos de cabeza Phillips y la tuerca hexagonal
M6. No apriete en exceso del obturador de aire, del obturador de aire debe circular libremente.
Adjuntar cierre de la puerta con uno M5 x 12 mm Phillips hombro cabeza del perno y tuerca hexagonal M5 como se ilustra.
A - 1
C - 1
12
Connect firebox door hinge to the outside of the door and firebox base using four M5 x 12mm Phillips head bolts and M5
hex nuts.
Attach one M6 x 15mm Phillips head shoulder bolt onto the firebox base for the door latch.
Connectez-charnière de porte chambre de combustion à l'extérieur de la porte et la base de chambre de combustion au
moyen de quatre vis M5 x 10mm boulons à tête Phillips et écrous M5.
Fixez un boulon M6 x 15mm Phillips épaule tête sur la base de chambre de combustion pour le loquet de la porte.
Conectar puerta del fogón bisagra en el exterior de la puerta y la base de caja de fuego con cuatro M5 x 12mm
tornillos de cabeza Phillips y tuercas hexagonales M5.
Conecte un M6 x 15mm Phillips hombro cabeza del perno en la base de caja de fuego para el cierre de la puerta.
B - 4
D - 4
J - 1
Note orientation of hinge.
Notez l'orientation de la
charnière.
Tenga en cuenta la
orientación de la bisagra.
C
D
A
G
B
22
G - 1
D - 1
D
J