Publicité

Liens rapides

WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The
manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de
la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
This product is covered by US Patents and other international patents.
Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux.
Operator's Manual
Manuel de l'utilisateur
PW0551750
Model:
1750 PSI
PW0551750
Modèle :
120,7 bar (1 750 PSI)
200-2573_Rev B_3-07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate PW0551750

  • Page 1 Operator’s Manual Manuel de l'utilisateur PW0551750 Model: 1750 PSI PW0551750 Modèle : 120,7 bar (1 750 PSI) WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX TABLE DES MATIÈRES SAFETY AND OPERATION RULES ..pages 3-4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ....pages 3-4 INSTALLATION..... pages 5-7 INSTALLATION.
  • Page 3: Safety And Operation Rules

    RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE SAFETY AND OPERATION RULES FONCTIONNEMENT Safety precautions are essential when any mechanical Il est essentiel de prendre des mesures de sécurité avec tout equipment is involved. équipement mécanisé. These precautions are necessary when using, storing and Ces précautions s'avèrent nécessaires lorsque vous utilisez, servicing mechanical equipment.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE SAFETY AND OPERATION RULES FONCTIONNEMENT Keep operating area clear of all persons. Suivez les directives d'entretien stipulées dans ce To reduce the risk of injury, do not operate near manuel. children Vérifiez la corde d'alimentation avant de l'utiliser; une corde d'alimentation endommagée peut réduire le Always use both hands when operating pressure rendement de l'hydronettoyeur ou causer un choc...
  • Page 8: Parts Drawing / Illustrations Des Pièces

    PARTS DRAWING / ILLUSTRATIONS DES PIÈCES PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES Ref. Part No. Description Despciption Qty. 012-0127 High pressure gun & hose assy. Assemblage du pistolet à haute pression et du tuyau 1 118-0033 Water inlet filter screen Paravent à...
  • Page 9: Safety Features

    WATER CONNECTION BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION EN EAU ATTENTION: ATTENTION: Proper water connection. Un branchement en eau approprié. SAFETY FEATURES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ AUTOMATIC TOTAL STOP ® AUTOMATIC TOTAL STOP® The pressure washer is equipped with a stop device which L'hydronettoyeur est doté un dispositif d'arrêt qui détecte will sense when the trigger on the gun is released.
  • Page 10: Operating Connections

    OPERATING CONNECTIONS CONNEXIONS DE FONCTIONNEMENT HIGH PRESSURE HOSE TUYAU À HAUTE PRESSION Attachez le tuyau à haute pression en insérant posément la Attach the high pressure hose by carefully inserting the fitting fixation avec le joint torique dans la prise à haute pression et with the o-ring into the high pressure outlet and tightening the en serrant l'écrou fileté...
  • Page 11: Operating Instructions

    CONSIGNES D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: risque de blessure. Ne WARNING: risk of injury. Do not direct discharge dirigez pas le jet directement sur des stream at anyone. personnes. START-UP PROCEDURE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 1. Make sure water supply is connected and turned on. 2.
  • Page 12: Vario Spray Nozzle

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D'UTILISATION VARIO SPRAY NOZZLE BUSE POUR VAPORISATEUR VARIO The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan to La buse peut ajuster le jet en éventail ou en pointe. Vous pencil point. The spray is adjusted by turning the nozzle. (Fig. ajustez le jet en la tournant.
  • Page 13: Cleaning Techniques

    CONSIGNES D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 4.3 USAGE DE NETTOYANTS CHIMIQUES 4.3 USE OF CLEANING CHEMICALS 1. Retirez le tube-rallonge. 1. Remove wand. 2. Installez le dispensateur de savon. (Fig. 5) 2. Install soap dispenser assembly. (Fig 5) 3. Enlevez la bouteille et vérifiez le tube. 4.
  • Page 14: End Of Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D'UTILISATION APPLICATION D'UNE CIRE LIQUIDE POUR APPLICATION OF LIQUID VEHICLE WAX VÉHICULE 1. Immediately after cleaning, apply liquid vehicle wax using 1. Dès que vous avez terminé de nettoyer, appliquez la cire the soap dispenser assembly. liquide pour véhicule en vous servant du dispensateur de 2.
  • Page 15: Lubrication

    ENTRETIEN MAINTENANCE 5.3 LUBRICATION 5.3 LUBRIFICATION The pressure washer is designed with a permanent lubrication L'hydronettoyeur est conçu avec un système de lubrification system. Conventional oil check and oil changes are not permanent. Il n'est pas nécessaire d'effectuer une vérification necessary.
  • Page 16: Moving And Storage Instructions

    MOVING AND STORAGE DIRECTIVES POUR LE INSTRUCTIONS DÉPLACEMENT ET L'ENTREPOSAGE ATTENTION : entreposez toujours votre AUTION: always store your pressure washer in a hydronettoyeur dans un endroit où la température location where the temperature will not fall below 40°F. ne sera pas inférieure à 4,5 °C (40 °F). Vous The pump in this machine is susceptible to permanent pourriez endommager la pompe de façon damage if frozen.
  • Page 17: Troubleshooting

    7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION Motor will not start or stops while Extension cord length or gauge incorrect. Use proper extension cord. See Operator’s operating. Manual Section 3.3. Loose or disconnected plug. Reconnect plug. Tripped pressure washer thermal switch. Allow to cool and restart unit Spray Gun Trigger not operating Call Customer Service.
  • Page 18: Dépannage

    7.0 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE CORRECTIF Le moteur de démarre pas ou Longueur de la rallonge ou jauge Utilisez une bonne rallonge. Voir le Manuel de s'arrête en cours de défectueuse l'utilisateur à la section 3,3 fonctionnement Fiche lâche ou débranchée Rebranchez la fiche L'interrupteur thermique de Laissez l'appareil refroidir et redémarrez-le...
  • Page 19: Technical Data

    DONNÉES TECHNIQUES TECHNICAL DATA 1750 PSI Max 120,7 bar (1 750 PSI) max. Pump pressure Pression de la pompe *Operation pressure *Pression de fonctionnement Electrical requirement 120v, 15 amps, 60 Hz Exigences électriques 120 V, 15 A, 60 Hz Electrical cord 23 ft.
  • Page 20 2006 © FAIP North America All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Powermate® is a registered trademark of Coleman Powermate, Inc. Powermate® est une marque déposée de Coleman Powermate, Inc. Powermate® es una marca comercial registrada de Coleman Powermate, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

1750 psi

Table des Matières