Page 1
Operator’s Manual Manuel de l'utilisateur PW0551750 Model: 1750 PSI PW0551750 Modèle : 120,7 bar (1 750 PSI) WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
INDEX TABLE DES MATIÈRES SAFETY AND OPERATION RULES ..pages 3-4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ....pages 3-4 INSTALLATION..... pages 5-7 INSTALLATION.
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE SAFETY AND OPERATION RULES FONCTIONNEMENT Safety precautions are essential when any mechanical Il est essentiel de prendre des mesures de sécurité avec tout equipment is involved. équipement mécanisé. These precautions are necessary when using, storing and Ces précautions s'avèrent nécessaires lorsque vous utilisez, servicing mechanical equipment.
Page 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE SAFETY AND OPERATION RULES FONCTIONNEMENT Keep operating area clear of all persons. Suivez les directives d'entretien stipulées dans ce To reduce the risk of injury, do not operate near manuel. children Vérifiez la corde d'alimentation avant de l'utiliser; une corde d'alimentation endommagée peut réduire le Always use both hands when operating pressure rendement de l'hydronettoyeur ou causer un choc...
PARTS DRAWING / ILLUSTRATIONS DES PIÈCES PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES Ref. Part No. Description Despciption Qty. 012-0127 High pressure gun & hose assy. Assemblage du pistolet à haute pression et du tuyau 1 118-0033 Water inlet filter screen Paravent à...
WATER CONNECTION BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION EN EAU ATTENTION: ATTENTION: Proper water connection. Un branchement en eau approprié. SAFETY FEATURES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ AUTOMATIC TOTAL STOP ® AUTOMATIC TOTAL STOP® The pressure washer is equipped with a stop device which L'hydronettoyeur est doté un dispositif d'arrêt qui détecte will sense when the trigger on the gun is released.
OPERATING CONNECTIONS CONNEXIONS DE FONCTIONNEMENT HIGH PRESSURE HOSE TUYAU À HAUTE PRESSION Attachez le tuyau à haute pression en insérant posément la Attach the high pressure hose by carefully inserting the fitting fixation avec le joint torique dans la prise à haute pression et with the o-ring into the high pressure outlet and tightening the en serrant l'écrou fileté...
CONSIGNES D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: risque de blessure. Ne WARNING: risk of injury. Do not direct discharge dirigez pas le jet directement sur des stream at anyone. personnes. START-UP PROCEDURE PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 1. Make sure water supply is connected and turned on. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D'UTILISATION VARIO SPRAY NOZZLE BUSE POUR VAPORISATEUR VARIO The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan to La buse peut ajuster le jet en éventail ou en pointe. Vous pencil point. The spray is adjusted by turning the nozzle. (Fig. ajustez le jet en la tournant.
CONSIGNES D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 4.3 USAGE DE NETTOYANTS CHIMIQUES 4.3 USE OF CLEANING CHEMICALS 1. Retirez le tube-rallonge. 1. Remove wand. 2. Installez le dispensateur de savon. (Fig. 5) 2. Install soap dispenser assembly. (Fig 5) 3. Enlevez la bouteille et vérifiez le tube. 4.
OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D'UTILISATION APPLICATION D'UNE CIRE LIQUIDE POUR APPLICATION OF LIQUID VEHICLE WAX VÉHICULE 1. Immediately after cleaning, apply liquid vehicle wax using 1. Dès que vous avez terminé de nettoyer, appliquez la cire the soap dispenser assembly. liquide pour véhicule en vous servant du dispensateur de 2.
ENTRETIEN MAINTENANCE 5.3 LUBRICATION 5.3 LUBRIFICATION The pressure washer is designed with a permanent lubrication L'hydronettoyeur est conçu avec un système de lubrification system. Conventional oil check and oil changes are not permanent. Il n'est pas nécessaire d'effectuer une vérification necessary.
MOVING AND STORAGE DIRECTIVES POUR LE INSTRUCTIONS DÉPLACEMENT ET L'ENTREPOSAGE ATTENTION : entreposez toujours votre AUTION: always store your pressure washer in a hydronettoyeur dans un endroit où la température location where the temperature will not fall below 40°F. ne sera pas inférieure à 4,5 °C (40 °F). Vous The pump in this machine is susceptible to permanent pourriez endommager la pompe de façon damage if frozen.
7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION Motor will not start or stops while Extension cord length or gauge incorrect. Use proper extension cord. See Operator’s operating. Manual Section 3.3. Loose or disconnected plug. Reconnect plug. Tripped pressure washer thermal switch. Allow to cool and restart unit Spray Gun Trigger not operating Call Customer Service.
7.0 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE CORRECTIF Le moteur de démarre pas ou Longueur de la rallonge ou jauge Utilisez une bonne rallonge. Voir le Manuel de s'arrête en cours de défectueuse l'utilisateur à la section 3,3 fonctionnement Fiche lâche ou débranchée Rebranchez la fiche L'interrupteur thermique de Laissez l'appareil refroidir et redémarrez-le...