CONTENTS / CONTENU / INHALT / CONTENIDO/ CONTEÚDO / INHOUD / ZAWARTOŚĆ /
TARTALOM / CONTENUTO / INDHOLD / СОСТАВ КОМПЛЕКТА / INNEHÅLL / OBSAH / CUPRINS
1.
2.
3.
4.
4a.
4b.
5.
6.
20
1. Top cover / Couvercle / Obere Abdeckung / Tapa superior /
Tampa superior / Deksel / Górna pokrywa / Etető fedele /
Copertura superiore / Toplåg / Верхняя крышка / Övre kåpa /
Horní kryt / Capac superior
2. Feeding tray / Plateau de nourrissage / Futterschale / Bandeja
de alimentación / Bandeja de alimentação / Voedselschaal /
Taca karmidła / Etetőtálca / Vaschetta per il cibo / Foderbakke /
Лоток для кормления / Fodertråg / Miska na krmivo / Tavă de hrănire
3. Ice packs / Blocs réfrigérants / Kühlakkus / Paquetes de hielo /
Cuvetes de gelo / Koelelementen / Zestawy chłodzące / Jégtasakok /
Mattonelle di ghiaccio / Fryseelementer / Пакеты со льдом / Ispaket /
Chladicí sáčky / Pachete de răcire
4. Feeder base / Base du distributeur / Bodenteil / Base del comedero /
Base de alimentação / Basis / odstawa karmidła / Etető talpazata /
Base dispenser / Foderautomatbund / Основание кормушки /
Matarbas / Základna krmítka / Bază hrănitor
4a. LCD Touch control panel / Panneau de contrôle ACL /
LCD-Bedienfeld / Panel de control táctil LCD / Painel de controlo
táctil LCD / lcd-touchscreen / Dotykowy panel sterowania LCD /
LCD Érintésérzékeny vezérlőpanel / Pannello di controllo touch LCD
/ LCD touch-kontrolpanel / Сенсорная ЖК-панель управления /
LCD-pekpanel / Dotykový ovládací panel LCD / Panou de control
cu ecran tactil
4b. Battery compartment (batteries not included) / Compartiment à
piles (non incluses) / Batteriefach (die Batterien sind nicht
enthalten) / Compartimento para pilas (pilas no incluidas) /
Compartimento das pilhas (pilhas não incluídas) / Batterijvak
(batterijen niet inbegrepen) / Komora baterii (baterie nie są
dołączone) / Elemtartó (elemeket nem mellékeljük) / Vano
batterie (batterie non incluse) / Batterirum (batterier medfølger
ikke) / Батарейный отсек (батарейки продаются отдельно) /
Batterifack (batterier ingår inte) / Přihrádka na baterie (baterie
nejsou součástí dodávky) / Compartiment baterii (bateriile nu
sunt incluse)
5. USB cable / Câble USB / USB-Kabel / Cable USB / Cabo USB / USB-kabel
/ Przewód USB / USB kábel / Cavo USB / USB-kabel / USB-кабель /
USB-kabel / USB kabel / Cablu USB
6. Adapter / Adaptateur / Adapter / Adaptador / Adaptador / Adapter /
Zasilacz / Adapter / Adattatore / Adapter / Переходник / Adapter /
Adaptér / Adaptor
EN All pictures shown in the manual are for illustration
purposes only. Actual product may vary as a result of product
enhancements.
FR Toutes les images présentées dans le guide sont à des fins
d'illustration seulement. Le produit réel peut changer en raison
d'amélioration du produit.
DE Alle in dieser Gebrauchsanleitung gezeigten Bilder dienen
nur zu Illustrationszwecken. Das tatsächliche Produkt kann
aufgrund von Produktverbesserungen von den Abbildungen
abweichen.
ES Todas las imágenes que se muestran en el manual son solo
para fines ilustrativos. El producto real puede variar como
resultado de las mejoras del producto.
PT Todas as imagens mostradas no manual são apenas para
fins ilustrativos. O produto real pode variar em resultado de
melhorias do produto.
NL Alle afbeeldingen in deze handleiding zijn louter voor
illustratieve doeleinden. Het eigenlijke product kan afwijken
wegens productverbeteringen.
PL Wszystkie obrazki w instrukcji pokazane są wyłącznie
w celach poglądowych. Rzeczywisty produkt może się różnić
wskutek jego ewentualnych udoskonaleń.
USAGE / UTILISATION / VERWENDUNG / USO / UTILIZAÇÃO / GEBRUIK / UŻYTKOWANIE /
HASZNÁLAT / USO / ANVENDELSE / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ANVÄNDNING / POUŽITÍ / UTILIZARE
EN
The Catit
PIXI
Smart 6-meal Feeder enables you to feed
®
TM
your cat up to 6 varied meals per day, fully customised to their
feeding pattern. You just need to load the tray with healthy
portions of your cat's preferred selection of dry food, wet food or
treats, and PIXI
will serve their daily meals as scheduled in the free
TM
Catit
PIXI
app.
®
TM
Food types: The feeder can be used with dry as well as wet cat
food. Never fill the feeding tray beyond the front edge of the
compartments to prevent malfunction.
Batteries: It is recommended to insert batteries (4x C/LR14) to
provide power to the feeder in case of a network power failure
or blackout. Four backup batteries can provide approximately 4
days of power to the feeder. Rechargeable batteries can be used,
though the device will not charge the batteries.
The feeder will give an audible warning when batteries are running
low as to replace them timely. Please remove the batteries in case
the device will not be used for some time.
Ice packs: Freeze both ice packs included (for 12 hours, at -4 to
-24°C / -39 to -75°F) and place them underneath the feeding tray
to keep your cat's meals fresh for longer. When using the ice
packs, make sure the feeder is not placed down on top of heated
flooring or exposed to direct sunlight. The ice packs can give off
a bit of moisture within the feeder base due to condensation, but
the base should otherwise be kept dry, as water can damage the
electronics inside.
HU A kézikönyvben szereplő összes kép kizárólag
illusztrációs célt szolgál. A tényleges termék ettől eltérhet, a
termékfejlesztésekből eredően.
IT Tutte le immagini inserite in questo manuale sono a scopo
puramente illustrativo. I prodotti attuali possono essere
soggetti a modifiche a scopo migliorativo.
DK Alle billederne i brugsanvisningen tjener kun som
illustrationer. Det faktiske produkt kan være anderledes pga.
produktudvikling.
RU Все изображения, представленные в руководстве,
приведены только для примера. В результате
усовершенствования продукции, в фактическом продукте
могут иметься отличия.
SW Alla bilder som visas i handboken är endast avsedda
som illustration. Den faktiska produkten kan skilja sig från
beskrivningen på grund av produktförbättringar.
CZ Všechny obrázky v příručce pouze ilustrační. Skutečný
výrobek se může lišit v důsledku jeho vylepšení.
RO Toate imaginile prezentate în manual au doar scop
ilustrativ. Produsul real poate diferi ca urmare a unor
îmbunătățiri aduse acestuia.
FR
Le distributeur intelligent Catit
PIXI
de 6 repas vous
MD
MC
permet de servir à votre chat jusqu'à 6 repas variés et entièrement
adaptés à ses habitudes alimentaires. Il suffit de remplir le plateau
de nourrissage de portions saines des aliments favoris de votre
chat, comprenant nourriture sèche ou humide et gâteries, et le
distributeur s'occupe de servir les repas quotidiens tels qu'ils ont
été programmés dans l'appli gratuite Catit
MD
PIXI
MC
.
Types de nourriture : Le distributeur peut être utilisé avec des
aliments secs et humides pour chats. Ne jamais remplir le plateau
de nourrissage au-delà du rebord avant du compartiment pour
éviter le mauvais fonctionnement de l'appareil.
Piles : Il est recommandé d'insérer des piles (4 x C/LR14) pour
alimenter le distributeur en cas de panne de réseau ou de courant.
Ces quatre piles de secours fournissent environ 4 jours de courant
au distributeur. Des piles rechargeables peuvent être utilisées,
mais l'appareil ne rechargera pas lesdites piles.
Le distributeur émet un avertissement sonore lorsque les piles
sont faibles afin de les remplacer promptement. Les piles doivent
être retirées si l'appareil n'est pas en marche pendant une longue
période.
Blocs réfrigérants : Congeler les deux blocs réfrigérants inclus
(pendant 12 heures, de -4 à -24 °C / de -39 à -75 °F) et les placer
sous le plateau de nourrissage pour assurer que les repas de son
chat restent frais plus longtemps. S'assurer que le distributeur
n'est pas déposé sur un plancher chauffant ou exposé à la lumière
directe du soleil lorsque les blocs réfrigérants sont utilisés. En
raison de la condensation, les blocs réfrigérants peuvent dégager
un peu d'humidité dans la base du distributeur. Autrement, la base
devrait toujours être sèche, puisque l'eau peut endommager les
composants électriques.
21