Modelo 1891 | Manual del propietario |
Por su seguridad
!
A D V E R T E N C I A
POR SU SEGURIDAD
Mantenga a los niños y
mascotas alejados del
aparato en todo momento.
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
This appliance is not
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
intended for use by children.
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
Close supervision is neces-
sary when any appliance is
Sección 01
used by or near children.
SEGURIDAD GENERAL
!
A D V E R T E N C I A
PRECAUCIONES
Este aparato no está
diseñado para ser usado
• No utilice este aparato bajo super-
como un calentador.
ficies combustibles elevadas.
No lo utilice para fines
distintos a los previstos.
• Cuando no esté en uso, APAGUE
el artefacto girando las perillas de
!
control del artefacto a la posición
A D V E R T E N C I A
APAGADO y cerrando la válvula
El uso de alcohol, medica-
de combustible.
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
Si no se sigue exactamente la
capacidad del consumidor
información en las declaraciones
para ensamblar u operar el
anteriores, pueden ocurrir lesiones
aparato de manera segura.
graves, incendios o la muerte.
!
P R E C A U C I Ó N
CONSE JOS DE
SEGURIDAD
Sólo para uso residencial y
doméstico. No usar en una
• No coloque recipientes de cocción
cocina comercial.
vacíos sobre el aparato mien-
tras esté en funcionamiento.
Tenga cuidado al colocar cual-
quier cosa en el recipiente de
cocción mientras el aparato está
en funcionamiento.
• No mueva el aparato cuando esté
en uso. Deje que el recipiente de
cocción se enfríe a 115 ° F (45 ° C)
antes de moverlo o guardarlo.
• Use utensilios de barbacoa de
mango largo y guantes para horno
para protegerse contra quemad-
uras y salpicaduras.
02
Si la grasa u otro material cali-
ente gotea del electrodoméstico
sobre la válvula, manguera o
regulador:
01. Apague el suministro de gas
inmediatamente.
02. Determine la causa y corríjala.
03. Limpie e inspeccione la válvula,
la manguera y el regulador
antes de continuar.
04. Realice una prueba de fugas.
(Consulte las Instrucciones de
prueba de fugas en el capítulo
Combustible.)
Para problemas con este disposi-
tivo, consulte el capítulo Solución
de problemas.
PRECAUCIONES DE
SEPARAR: Separe las carnes y aves
crudas de los alimentos listos para
SEGURIDAD PARA L A
comer para evitar la contaminación
INSTAL ACIÓN
cruzada. Use un plato y utensilios
Esta plancha tiene certificación
limpios cuando retire los alimentos
de seguridad para su uso en
cocidos de la plancha.
los Estados Unidos y/o Canadá
COCINAR: Cocine la carne y las
únicamente. No la modifique para
aves exhaustivamente para matar
usar en ninguna otra ubicación.
las bacterias. Use un termómetro
La modificación resultará en un
para asegurar la temperatura interna
peligro para la seguridad.
adecuada de los alimentos.
Use este electrodoméstico, tal
FRÍO: Refrigere los alimentos prepa-
como la compró, solo con el gas LP
rados y las sobras a la brevedad.
(propano) y el conjunto de regu-
lador/válvula suministrado.
Para obtener más información,
visite foodsafety.gov o Canadian
La instalación del dispositivo debe
Partnership for Consumer Food
cumplir con los códigos locales, o en
Safety Education en línea en
ausencia de códigos locales, con el
befoodsafe.ca
Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de
CÓMO DECIR SI L A
instalación de gas natural y propano,
CSA B149.1, o el Código de alma-
CARNE ESTÁ ASADA
cenamiento y manejo de propano,
COMPLE TAMENTE
B149.2, o la norma para Vehículos
Las carnes y aves cocinadas con este
Recreativos, NFPA 1192, y la Serie
aparato a menudo se doran muy
CSA Z240 RV, Código de Vehículos
rápido en el exterior.
Recreativos, según corresponda.
Use un termómetro para carne para
SEGURIDAD
asegurarse de que los alimentos
ALIMENTICIA
hayan alcanzado una temperatura
interna segura y córtelos para
La seguridad alimenticia es una
verificar si hay signos visuales
parte importante de disfrutar la
de cocción.
experiencia de cocinar al aire libre.
Para mantener los alimentos a
Al recalentar alimentos para llevar o
salvo de bacterias dañinas, siga
carnes totalmente cocidas como hot
estos cuatro pasos básicos:
dogs, cocine a 74 °C (165 °F), o hasta
LIMPIAR: Lávese las manos, los
que estén al vapor.
utensilios y las superficies con agua
jabonosa caliente antes y después de
manipular carne y aves crudas.
Por su seguridad
| Manual del propietario | Modelo 1891
!
A D V E R T E N C I A
NUNCA ase parcial-
mente la carne o las aves
y termine de cocinarlas
más tarde. Cocine los
alimentos completa-
mente para destruir las
bacterias dañinas.
TEMPERATURAS DE
COCCIÓN DE L A CARNE
Aves de corral
165° F or 74°C
Los jugos deben correr claros y la
carne no debe ser rosa.
Hamburguesa de carne de res o
de aves de corral
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser rosados y la
carne debe ser marrón en el medio.
Filetes/Chuletas De Carne De
Res, Ternera y Cordero
145° F or 63°C
Asados de res, ternera y cordero
145° F or 63°C
TODOS los cortes de cerdo
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser de color rosa.
03