2020/30.Man.3x5,25/XPr
Notas: "OPEN" en ambos sentidos de polarización indica un diodo abierto. Un
valor bajo en ambos sentidos indica un diodo cortocircuitado. Las uniones de un
transistor bipolar son diodos, por lo que pueden comprobarse como tales.
F • Test de Diodes et de Transistors (voir fig. 4)
Le test de diodes affiche la chute de tension à travers le transistor.
les cordons comme indiqué en figure 4.
Connectez les pointes de touche à la diode – la rouge à l'anode, la noire à la
cathode.
Lisez la chute de tension en direction passante (environ 0.6V pour
une diode au Si; 0.4V pour une diode au Ge. Une diode ouverte est affichée par
"OPEN".
Inversez la connection pour mesurer en direction de bloquage. Une
bonne diode est affichée par "OPEN". Notes: "OPEN" dans les deux directions
indique une diode ouverte; une lecture basse indique une diode court-circuitée.
Les jonctions de transistors peuvent être testées comme des diodes.
Discharge all voltage from the capacitor before measurement. A safe way
to discharge a capacitor is to connect a 100kΩ resistor across the two
capacitor leads.
COM input. Apply the test lead probes to the capacitor leads. Observ e
polarity for polarized capacitors.
range.
Read the capacitance value on the display.
N o t e : Display shows "0.0" without input; "O.L" if leads are shorted or
capacitor too large for range (range locked); "----" when ranging; "OPEN"
when capacitor too large for highest range.
D • Kapazitätsmessung
Kondensator entladen (über 100kΩ Widerstand).
Eingang und schwarzes mit COM Eingang verbinden. Meßspitzen mit Ausgängen
des Kondensators verbinden. Bei elektrolytischen Kondensatoren, Polarität
beachten.
Funktionsschalter auf
Anmerkung: Ohne Eingang wird "0.0" angezeigt; "O.L" bei kurzgeschlossenen
Meßkabeln oder zu hohem Kapazitätswert (bei gesperrtem Bereich); "----"
während der Bereichswahl; "OPEN" bei zu hohem Kapazitätswert im höchsten
Bereich.
E • Medidas de Capacidad
Descargue la tensión presente en el condensador (a través de una resistencia de
100 KΩ).
Connect red test lead to VΩ input and black lead to COM input.
Apply the test lead probes to the capacitor leads.
va a medir condensadores electrolíticos).
en la posición
Note: Display shows "0.0" without input; "O.L" if leads are shorted or capacitor
too large for range (range locked); "----" when ranging; "OPEN" when capacitor
19/06/97 14:36
Placez le sélecteur sur
CAPACITANCE MEASUREMENT
Connect red test lead to VΩ input and black lead to
Set the function/range switch to the
stellen.
Ponga el selector de función/escala
.
Lea el valor de la capacidad en el visualizador.
– 20 –
Connectez
Rotes Meßkabel mit VΩ
Meßwert ablesen.
(Tenga en cuenta la polaridad di
Page 22
.