Wavetek 2020 Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

2020/30.Man.3x5,25/XPr
pointes de touche solidement en série avec le circuit.
tension.
Lisez la mesure.
Avertissement d'entrée: Un signal sonore vous avertit quand un cordon de
mesure est connecté à une entrée de courant, alors que le sélecteur ne se trouve
pas sur une fonction de courant. Une telle mesure endommagerait l'appareil.
"FErr" est affiché.
M esure eff icac e vraie: Les modèl es 2020 et 2030 sont des
instruments à mesure efficace vraie avec couplage CA. Ils mesurent la
valeur efficace vraie également de formes d'onde déformées en tension et en
courant CA. La figure 1 montre l'évolution du facteur crête. Le facteur crête est la
valeur crête divisée par la valeur efficace.
Mesure Efficace Vraie (CA + CC):
en figure 1.
fonction
pour activer la mesure efficace vraie (CA + CC). Les symboles AC
(CA) et DC (CC) sont affichés.
L'instrument bloque la gamme correspondante à la plus haute valeur d'entrée. Si,
par la suite, la valeur d'entrée excède cette gamme (OL affiché), choisissez une
gamme plus élevée avec la fonction
page xx).
Changez éventuellement de l'entrée 100mA vers l'entrée 10A (en
déconnectant d'abord l'appareil).
RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 3)
Turn off any power to the resistance to be measured and discharge any
capacitors. Any voltage present during a resistance measurement will
cause inaccurate readings.
Set Function/Range Switch to Ω position.
being measured.
circuits will be displayed as "OPEN" in autoranging mode and as "OL" in
Range-Lock mode.
Note: When measuring very low resistances, use Relative Measurement
to eliminate the test lead resistance (see Menu Functions).
D • Widerstandsmessung (siehe Fig. 3)
Stellen Sie sicher daß keine Spannung am Widerstand oder Meßkreis anliegt.
Eine Spannung würde die Messung verfälschen.
Funktionsschalter auf Ω Position stellen.
verbinden.
Schaltkreis verbinden.
Widerstände werden bei automatischer Bereichswahl als "OPEN" und mit
Bereichssperre als "OL" angezeigt.
Anmerkung: Beim Messen sehr niedriger Widerstände, Widerstand der
Meßkabel durch Relativmessung ausgleichen (siehe Menüfunktionen, Seite xx).
E • Medidas de resistencia (vea Fig. 3)
Asegúrese de que no hay tensión aplicada a la resistencia o al circuito.
19/06/97 14:36
Connectez les câbles comme indiqué
Placez le sélecteur sur A
Continuez comme sous le point 3 plus haut.
RNG du menu
Connect test leads as shown in figure 3.
Read resistance value on Digital Display. Open
Meßwert ablesen. Offene Schaltungen oder zu hohe
– 16 –
Mettez le circuit sous
. Pressez la seconde touche de
(voir Fonctions de Menu,
Connect test leads to circuit
Meßkabel wie in Figur 3
Meßspitzen mit
Page 18

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2030

Table des Matières