Publicité

Liens rapides

※ Le
est le premier lave-linge séchant à fixation murale au monde développé par DAEWOO
Electronics.
Suite au test effectué après la fabrication, une petite quantité d'eau peut rester dans la machine.
Gardez cette notice d'utilisation pour un usage ultérieur.
Lisez attentivement les 'Consignes de sécurité' avant d'utiliser la machine.
미니_사용자매뉴얼_DWC-CV901GS_불어_프랑스향.indd 1
Lave-linge séchant à fixation murale
DWC-CV901GS
2019-01-18 오후 2:12:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daewoo DWC-CV901GS

  • Page 1 Lave-linge séchant à fixation murale DWC-CV901GS ※ Le est le premier lave-linge séchant à fixation murale au monde développé par DAEWOO Electronics. • Suite au test effectué après la fabrication, une petite quantité d’eau peut rester dans la machine. •...
  • Page 2: Lave-Linge Séchant À Fixation Murale

    Design ultra compact Le design minimaliste et audacieux s'intègre parfaitement dans votre espace. Fonctions pratiques Les technologies de pointe de Daewoo sont appliquées au mini. Une variété de fonctions essentielles sont disponibles et destinées à améliorer la vie quotidienne. 미니_사용자매뉴얼_DWC-CV901GS_불어_프랑스향.indd 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Préparation Caractéristiques du mini ..............4 Consignes de sécurité ..............5 Consignes de sécurité pour le lavage & le séchage ...... 10 Préparation ..................12 Pièces et accessoires ............... 13 Linge adapté au lavage ..............14 Linge non adapté au lavage ou au séchage ........14 Préparation du linge au lavage ............
  • Page 4: Caractéristiques Du Mini

    Caractéristiques du mini Fonctions spéciales de mini : lavage rapide et efficace Lavage quotidien Lavage de 29 minutes Le mini est idéal pour le linge quotidien Le programme Quotidien dure seulement 29 comme chaussettes, chemises, sous- minutes pour effecteur son cycle et vêtements et serviettes.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez suivre les consignes de sécurité. Une mauvaise utilisation ou manipulation entraîne des dommages. Risque de blessures et danger de Risque de blessures et/ou mort d'endommagement du produit Avertissement Attention Avertissement Pour une évacuation d’eau N’utilisez pas le lave-linge si optimale lors de la vidange, le cordon d'alimentation est l’évacuation d’eau ne doit...
  • Page 6 Consignes de sécurité Avertissement Branchez le cordon N'utilisez pas la machine et d'alimentation sur la prise ouvrez la fenêtre si vous 10A. sentez une odeur de gaz. Plusieurs connexions à une Le non-respect des consignes de même prise peuvent provoquer sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité Attention Ne mettez pas les mains ou Ne pas forcer la porte des objets métalliques en bloquée pour l'ouvrir. dessous du lave-linge en Le non-respect des consignes de cours de fonctionnement. sécurité peut endommager la Le non-respect des consignes de porte ou la serrure, provoquant sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Attention Ouvrez le robinet pour Ne laissez pas d'animaux vérifier les fuites avant pénétrer dans la cuve du l'utilisation. lave-linge. Un mauvais branchement peut Le non-respect des consignes de provoquer des fuites. sécurité peut provoquer des blessures. Ne faites pas fonctionner le Ne placez pas d'aimants à...
  • Page 9 Consignes de sécurité Attention Retirez tout résidu de lessive Fermez la porte ou d'agents polluants sur le soigneusement pour éviter lave-linge avec un chiffon que le linge ne se coince doux humide. dans la porte. Les agents polluants résiduels Cela pourrait abîmer les peuvent déformer les pièces en vêtements ou entraîner un plastique.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Le Lavage & Le Séchage

    Consignes de sécurité pour le lavage & le séchage Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser la machine. * Seuls les détergents, les adoucissants et les * Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer suppléments appropriés pour la machine peuvent qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner être utilisés.
  • Page 11: Risque D'incendie

    Consignes de sécurité pour le lavage & le séchage Risque d'incendie Le linge sali ou taché avec de l'essence / gasoil ou tout autre produit inflammable ne doit pas être séché dans la machine. Videz les poches, en particulier briquets, allumettes et tout objet inflammable avant de placer le linge dans la machine.
  • Page 12: Préparation

    Préparation Raccordez le tuyau de vidange à la vidange. Assurez-vous que le tuyau de vidange a été inclus dans la machine. ● Un peu d'eau peut rester dans le tuyau de vidange lors de l'installation de la ● machine ou la première utilisation. C'est parce que cette machine a été soumise à un test de fonctionnement dans notre usine, cela ne représente pas un dysfonctionnement ou un défaut du produit.
  • Page 13: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Bac à lessive Bac à adoucissant Déverrouillage de la porte • Cordon d'alimentation • Robinet d'eau froide Porte (Ne pas ouvrir en cours (Fermer le robinet une Panneau de de fonctionnement) fois le cycle de lavage commandes (Tactile) terminé) Accessoires Coude (2 pc)
  • Page 14: Linge Adapté Au Lavage

    Linge adapté au lavage Articles adaptés au lavage: • Sous-vêtement et chaussettes • Linge du bébé et couches • Chemises et T-shirts en coton • Chemisiers, pulls et vêtements en laine • Serviettes de bain, serviettes d'invités, housse • Lingeries, collants et linge délicat d'oreiller, torchon et chiffons Linge non adapté...
  • Page 15: Préparation Du Linge Au Lavage

    Préparation du linge au lavage Les Tapis ou les alaises, les vêtements solides et lourds, les paillassons, les couvertures et produits en tissu imperméable ne sont pas des articles appropriés pour le lavage, le rinçage ou l'essorage. - Le linge en mouvement ou des vibrations anormales peuvent provoquer des blessures ou endommager le lave-linge, le mur, le sol et les vêtements.
  • Page 16: Utilisation De La Lessive Et De L'adoucissant

    Utilisation de la lessive et de l'adoucissant (Utilisez uniquement la lessive liquide. N'utilisez jamais la lessive en poudre. Dans le cas contraire, un risque de fuite et/ou dysfonctionnement.) Bac à lessive Bac à adoucissant Porte (Ne pas ouvrir la porte de l'appareil, Panneau de lorsque le cycle de lavage est en...
  • Page 17: Guide De Sélection Des Programmes

    Précautions sur la lessive et l'adoucissant - Evitez la lessive très concentrée, le gél et autres types de lessives liquides qui peuvent endommager les vêtements. - L'adoucissant très concentré doit être dilués avec un peu d'eau avant de le verser dans le bac à produits. - Nettoyez le bac à...
  • Page 18: Boutons Et Fonctions

    Boutons et fonctions ① ON/OFF ⑤ Départ/Pause • Allumez ou éteignez la machine. • Appuyez sur le bouton pour démarrer ou mettre en pause le programme sélectionné. • Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le programme ② Programme Quotidien démarre automatiquement. •...
  • Page 19: Quotidien

    Quotidien Utilisez ce programme pour laver le linge comme serviettes, chaussettes, chemises et autre linge quotidien. 1) Allumez la machine en appuyant sur le bouton ON/OFF (①). 2) Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton (②) pour ouvrir la porte de la machine. 3) Placez le linge à...
  • Page 20: Délicat

    Délicat Idéal pour le pull, les vêtements en laine, les lingeries et les autres vêtements délicats lavables en machine. 1) Appuyez sur ON/OFF pour allumer la machine (①). 2) Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton (②) pour ouvrir la porte. 3) Placez le linge à...
  • Page 21: Essorage

    Essorage Utilisez ce programme pour essorer le linge sans un cycle de lavage ou de rinçage. 1) Appuyez sur ON/OFF pour allumer la machine (①). 2) Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton (②) pour ouvrir la porte. 3) Placez le linge à l'intérieur de la machine et fermez la porte. Vérifiez que les bacs à...
  • Page 22: Bébé Coton

    Bébé coton Utilisez ce programme pour laver et désinfecter le linge du bébé, les articles en 100% coton et autres types d'articles à être stérilisés. 1) Appuyez sur ON/OFF pour allumer la machine (①). 2) Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton (②) pour ouvrir la porte. 3) Placez le linge à...
  • Page 23: Coton 60°C

    Coton 60°C Utilisez ce programme pour le linge quotidien tel que serviette, chaussettes et chemises. 1) Appuyez sur ON/OFF pour allumer la machine (①). 2) Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton (②) pour ouvrir la porte. 3) Placez le linge à l'intérieur de la machine, ajoutez de la lessive et de l'adoucissant dans chaque bac et fermez la porte.
  • Page 24: Lavage & Séchage

    Lavage & Séchage Utilisez ce programme pour laver et sécher le linge quotidien tel que serviettes, chaussettes et chemises. 1) Appuyez sur ON/OFF pour allumer la machine 4) Appuyez sur le bouton (③) jusqu'à ce que le (①). programme soit sélectionné. 2) Ouvrez la porte.
  • Page 25: Air Refresh

    Air Refresh Utilisez ce programme pour rafraîchir vos vêtements ou pour éliminer les odeurs de vos vêtements. 1) Allumez la machine en appuyant sur le ※ Lorsque la machine est surchargée, des bruits et des vibrations et/ou un dysfonctionnement bouton ON/OFF (①). peuvent survenir.
  • Page 26: Nettoyage Tambour

    Nettoyage tambour Sélectionnez ce programme pour laver et nettoyer le tambour de la machine. 1) Allumez la machine en appuyant sur le bouton ON/OFF (①). 2) Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton (②) pour ouvrir la porte. 3) Versez des nettoyants en poudre du tambour à l'intérieur de la machine. Utilisez une quantité...
  • Page 27: Séchage

    Séchage Séchez le linge quotidien tel que les serviettes, les chaussettes et les chemises. 1) Allumez la machine en appuyant sur le 4) Utilisez le bouton Séchage (③) pour le bouton ON/OFF (①). réglage. • Utilisez le bouton Séchage pour le réglage. 2) Ouvrez la porte.
  • Page 28: Faqs

    FAQs Questions fréquentes sur le mini. La machine pourrait-elle être gelée et tombée en panne ? Une petite quantité d'eau reste dans le tuyau d'arrivée ou dans le tambour après l'achèvement du cycle de lavage. L'eau peut être gelée à basse température. Suivez ces instructions le cas échéant. - Enveloppez le raccord du tuyau d'arrivée d'eau avec une serviette chaude.
  • Page 29 Normalement, ils sont suffisamment longs pour installer la machine. Néanmoins, dans un cas spécial, vous aurez peut-être besoin d'acheter une rallonge. Daewoo est adhérent d’EcoLogic-France et assume ainsi ses obligations vis-à-vis de la réglementation sur les Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE).
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Suivez les instructions ci-dessous pour garder la machine propre et pour un usage à long terme. ► Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage de la machine. - Risque de choc électrique et/ou de blessure. ► N'aspergez pas d'eau sur la machine. - Risque de court-circuit et/ou de choc électrique.
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage ■ Vérifiez s'il ne s'agit pas par hasard d'un problème facile à résoudre. ■ Autrement, contactez le services après-vente. Problèmes Causes (1) Vous avez détectez une odeur anormale du tambour. (1) La mauvaise odeur peut venir des résidus de lessive dans la vidange. Nettoyez-la (2) La machine s'arrête régulièrement.
  • Page 32: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    Avant d'appeler le service après-vente ■ Appuyez sur le bouton (alimentation) pour mettre en pause la machine et examinez les informations suivantes. ■ Appuyez à nouveau sur le bouton (alimentation) pour reprendre l'opération. Problème / Affichage Points à vérifier & Actions •...
  • Page 33: Spécifications & Schéma De Câblage

    Spécifications & schéma de câblage Modèle DWC-CV901GS Dimensions 550(L) X 650(H) X 324(P) Poids 19.8kg Consommation d'eau (programme Quotidien) 28ℓ Tension / Fréquence 230V / 50Hz Chargement maximal Lavage: 3kg, Séchage: 1.5kg Pression d'eau 98.1kPa - 784kPa (1kgf/cm² - 8kgf/cm²) * Les spécifications du produit sont sujettes à...
  • Page 34 English Português Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico Usado The meaning of the symbol on the product, its accessory O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na or packaging indicates that this product shall not be embalagem indica que este aparelho não deve ser treated as household waste.
  • Page 35 Italiano Česky Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu Europea e in quelli con sistema di raccolta označuje, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s differenziata) domovním odpadem.
  • Page 36 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre Unionen och andra Europeiska länder med separata europæiske lande med separate indsamlingssystemer) insamlingssystem) Dette symbol på...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Selon la réglementation (UE) n° 96/60/CE Marque Daewoo Electronics Référence du modèle DWC-CV901GS Classement du modèle selon son efficacité énergétique, conformément aux indications de l'annexe IV, exprimée sous forme de « classe d'efficacité énergétique . . . sur une échelle de A (économe ) à G (peu économe)». Lorsque cette information figure dans un tableau, elle peut être exprimée sous une autre forme, à...
  • Page 38 Lave-linge séchant à fixation murale Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement la notice. Une utilisation et une installation inappropriées peuvent causer des dommages corporels et matériels. 미니_사용자매뉴얼_DWC-CV901GS_불어_프랑스향.indd 42 2019-01-18 오후 2:12:51...

Table des Matières