Publicité

Liens rapides

Manuel d'Instructions du Lave-Linge
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Système de lavage économique
La machine dispose d'une intelligence artificielle assurant la sélection du
volume d'eau et du temps de lavage optimaux, d'où utilisation d'un minimum
d'énergie et d'eau.
Réduction du bruit
La machine détecte la quantité de linge afin de minimiser le bruit produit en
cours de lavage et d'essorage.
Verrouillage enfants
Le système de verrouillage enfants permet d'éviter que les enfants n'appuient
sur l'une quelconque des touches en cours de fonctionnement et ne modifient
ainsi le programme.
Lavage avec stérilisation nano-argent
Option non disponible en France Métropolitaine et DOM TOM
SOMMAIRE
COMPOSANTS ET ACCESSOIRES ............................................................................
SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE .........................................................................................
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............................................................................
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE ...............................................................
PRECAUTIONS ÉLECTRIQUES ...................................................................................
UTILISATION DU LAVE-LINGE .....................................................................................
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................
ENTRETIEN ......................................................................................................
NETTOYAGE DES FILTRES..........................................................................................
ÉLIMINATION DES TACHES .........................................................................................
DÉPANNAGE ....................................................................................................
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................................
À VOTRE INTENTION
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO.
D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent d'économiser du temps et de mieux gérer vos tâches
ménagères.
Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de votre machine.
Nous vous invitons à le lire avec le plus grand soin et le conserver en cas de besoin.
DWD-F2212
Page
2
3
4
5
6
7
9
10
19
20
21
22
23

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daewoo DWD-F2212

  • Page 1: Table Des Matières

    À VOTRE INTENTION Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cet équipement DAEWOO. D'un emploi facile, les lave-linge DAEWOO vous permettent d'économiser du temps et de mieux gérer vos tâches ménagères. Ce manuel comporte des informations précieuses pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de votre machine.
  • Page 2: Composants Et Accessoires

    COMPOSANTS ET ACCESSOIRES Les différents composants et accessoires de votre lave-linge sont illustrés ci-dessous. Familiarisez-vous avec tous ces composants et accessoires avant d'utiliser la machine. NOTA Il se peut que les dessins figurant dans ce manuel ne correspondent pas exactement à votre modèle de lave-linge.
  • Page 3: Sécurité Du Lave-Linge

    SÉCURITÉ DU LAVE-LINGE Conservez ces instructions Nous sommes attentifs à votre sécurité. Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures en cours d'utilisation du lave-linge, veuillez respecter les précautions de base ci-après. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-linge •...
  • Page 4 d'eau froide et ne réglez pas la température de l'eau sur "Froid”, une fuite peut se produire au niveau de la vanne d'arrivée d'eau non raccordée. • Cet appareil doit être mis à la terre. Il doit être raccordé à une prise comportant une connection avec la terre...
  • Page 5: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Extraction des vis de transport 1. Avant d'utiliser le lave-linge, retirez les 3 vis de 2. Dévissez les 3 vis avec la clé jointe à cet effet. transport ainsi que les garnitures en Conservez ces vis et la clé en vue d'un usage caoutchouc.
  • Page 7: Raccordement Du Tuyau D'arrivée

    RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVÉE Le lave-linge doit être raccordé sur la conduite d'eau principale à l'aide de tuyaux neufs, toute réutilisation de tuyaux usagés étant à exclure. Si vous utilisez un unique robinet d'eau ou si vous disposez d'une seule vanne d'arrivée d'eau, raccordez le tuyau d'arrivée sur la vanne d'arrivée d'eau froide.
  • Page 9: Precautions Électriques

    PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES ATTENTION Risque de choc électrique : Le non-respect des instructions ci-après peut DANGER exposer à des blessures graves, voire mortelles. • Ce lave-linge nécessite un raccordement • N'utilisez pas une canalisation de gaz pour la électrique à la terre. mise à...
  • Page 10: Utilisation Du Lave-Linge

    Réglez le niveau du lave-linge à l'aide des pieds réglables. • Vérifiez l'absence de tout espace entre les quatre pieds réglables et le sol. • Réglez le niveau du lave-linge en tournant les pieds avec la clé jointe et en vérifiant que la machine est bien stabilisée. •...
  • Page 11 • Séparez les pièces selon qu'elles sont plus ou moins sales, même s'il y a normalement lieu de les laver ensemble. • Séparez les couleurs sombres des couleurs claires et les pièces grand teint des pièces susceptibles de déteindre. Salissure importante, moyenne, légèreSéparez les pièces selon le degré de salissure. Couleur blanc, couleurs claires, Séparez le linge blanc du linge couleur.
  • Page 12: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE...
  • Page 13 Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension ou hors tension. Chaque appui sur cette touche permet, en alternance, de démarrer la machine ou de l'arrêter temporairement. Lorsque vous souhaitez changer de programme en cours de fonctionnement, appuyez sur cette touche, sélectionnez le nouveau programme puis appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 14: Procédures De Lavage Et Sélection Des Programmes

    PROCÉDURES DE LAVAGE ET SÉLECTION DES PROGRAMMES 1. SÉLECTION AUTOMATIQUE DU COTON À LA MISE SOUS TENSION • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer le lave-linge. • Appuyez sur la touche Départ/Pause. • Paramètres par défaut : - Programme : Coton - Lavage : sans prélavage - Rinçage : 3 cycles - Essorage : 800 tr/mn...
  • Page 16 4. PROGRAMMES • Programmes recommandés selon le type de linge Programme Type de tissu Température Option Charge max. Assurez-vous au préalable que le Prélavage linge peut être passé à la machine 60° C Rinçage+ Nominale coton blanc, serviettes et draps en (95°...
  • Page 17 * PROGRAMME COTON Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 18 * PROGRAMME ÉCO Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 19 * PROGRAMME SYNTHÉTIQUES Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 20 * PROGRAMME DÉLICATS Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 21 * PROGRAMME LAINE Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 22 * PROGRAMME LAVAGE MAIN Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 23 * PROGRAMME RAPIDE 30 Introduisez le linge dans le tambour. Mettez le détergent et l'assouplissant dans le distributeur de produits lessiviels. Refermez le hublot. • Mettez du détergent dans les compartiments lavage et prélavage du distributeur. Le niveau de l'assouplissant doit rester en dessous du repère "MAX". •...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN Un bon entretien de votre lave-linge peut en prolonger la durée de vie. Vous trouverez dans cette section des directives pour entretenir la machine de façon appropriée et en toute sécurité. Nettoyage du lave-linge Extérieur Intérieur Nettoyez l'intérieur avec un mélange composé À...
  • Page 25: Nettoyage Des Filtres

    NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau • Nettoyez le filtre lorsque l'eau commence à fuir au niveau de l'arrivée. Débranchez l a pri s e C o u p e z Sortez l e fi l t re l ' a i d e d' u ne brosse, de courant avant de l'alimentation en...
  • Page 26 *Du détergent peut également s'accumuler à l'intérieur de la cavité et il est donc nécessaire de nettoyer celle-ci de temps à autre à l'aide d'une brosse. *Une fois le nettoyage terminé, remettez le distributeur en place et lancez un cycle de rinçage à vide.
  • Page 27: Élimination Des Taches

    ÉLIMINATION DES TACHES Dans le cas de linge taché, très sale ou présentant des traces de gras, il peut être nécessaire de tremper ou de prélaver les pièces afin d'obtenir de meilleurs résultats. Le trempage facilite l'élimination des taches de nature protéinique - sang, lait, herbe... -, cependant que le prélavage permet d'attendrir la crasse avant le lavage.
  • Page 28 TACHE ÉLIMINATION Sang Rincez immédiatement à l'eau FROIDE. Si la tache persiste, trempez-la dans de l'eau froide additionnée de produit de prélavage enzymatique. Chewing gum Mettez des glaçons dans un sac en plastic puis appliquez celui-ci sur la gomme afin de la durcir. Grattez autant de gomme que possible puis épongez avec du white spirit.
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE La plupart des problèmes se résolvent facilement dès lors que vous pouvez en déterminer la cause. En cas de problème, reportez-vous à la liste ci-après avant de contacter le service après-vente. Si le mode d'erreur tel qu'IE, OE, UE s'affiche sur le panneau de commande, afin de résoudre ce problème, dans un premier temps éteignez la machine à...
  • Page 31: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE DWD-F2211 Dimension mm 595 x 540 x 850 L x H x P Poids unitaire kg 64 net / 68 brut Capacité 7kg de linge sec Consommation d'eau standard 59 litres Vitesse d'essorage tr/min Sans essorage/400/800/1200 Pression de service de l'eau 29 kPa ~ 784 kPa 0,3 kgf/cm ~ 8 kgf/cm *Sous reserve de modifications techniques...
  • Page 33 English Português Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment Eliminação de Equipamento Eléctrico e The meaning of the symbol on the product, its Electrónico Usado accessory or packaging indicates that this product shall O símbolo no aparelho, nos seus acessórios ou na not be treated as household waste.
  • Page 34 Italiano domovním odpadem. V robek zlikvidujte jeho p edáním na sb rné místo pro recyklaci elektrick ch a Trattamento del dispositivo elettrico od elektronick elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di ízení.
  • Page 36 Svenska Dansk Omhändertagande av gamla elektriska och Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske elektroniska produkter (Användbar i den produkter (Gælder for den Europæiske Union og Europeiska Unionen och andra Europeiska andre europæiske lande separate länder med separata insamlingssystem) indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen Symbolen på...
  • Page 37 ABOUT THIS MANUAL VISION CREATIVE, INC. ‫۽‬ҳ ‫ز‬ . 0 % & - % 6 &14 # 6 : & 3 %&4 " F2211 06.8.17 ‫ز‬ 0 6 . 8 . 1 7 - . & . 0 5&- '"9...

Table des Matières