Page 2
Pour obtenir les traductions de ce manuel, veuillez consulter les adresses des sites Web données ci-dessous : Dansk (Danish) Dansk oversættelse af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/ resources/instructions-for-use Nederlands (Dutch) Nederlandse vertalingen van deze handleiding zijn online beschikbaar op www.microaire.
- SOmmaiRe - Modèle DUOe SmartDriver 5641 Manuel d’instructions introduction ........................ 1 avertissements généraux ..................1 Définitions des symboles ..................2 Normes et paramètres environnementaux ............. 3 Données techniques et mécanismes de sécurité de la pièce à main ..4 Fonctionnalités de la pièce à...
Le présent manuel a été rédigé afin de décrire les procédures requises pour que le système SmartDriver DUOe™ MicroAire RÉF. 5641 fonctionne correctement. Dans ce manuel, les termes suivants sont utilisés pour identifier les astuces et les précautions qui permettront d’éviter de blesser accidentellement les patients ou le personnel et d’endommager le système.
à la directive 2002/96-EED relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Marque de conformité européenne avec le numéro de l’organisme notifié de MicroAire Limites en termes de pression atmosphérique Représentant européen agréé Numéro du produit dans le catalogue Numéro de série du produit...
- NORmeS - Le système SmartDriver DUOe™ RÉF. 5641 respecte les normes suivantes : UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 n° 601.1-M90 EN 60601-1/CEI 601-1 EN 60601-1-2 - PaRamÈTReS eNViRONNemeNTaUX - CONDITIONS D’UTILISATION Cet appareil a été testé et approuvé pour fonctionner dans les conditions suivantes : 30 °C 75 % 10 °C...
DONNÉeS TeCHNiQUeS - SPÉCiFiCaTiONS Couple élevé : 0 à 500 t/min (nominal) Couple faible : 0 à 1 600 t/min (nominal) Mise en place de cathéters : 0,125 po (3,2 mm) Poids de la pièce à main 5641 1,40 li (635 g) (sans câble ou coupleur) : Cycle de fonctionnement : Fonctionnement continu avec chargement intermittent.
à pulsion SmartDriver. Gâchette/Verrou de sécurité Le SmartDriver DUOe™ MicroAire fonctionne à des vitesses variables et est contrôlé en appuyant sur la gâchette. L’instrument est en position d’arrêt lorsque la gâchette n’est pas enfoncée. Au fur et à mesure que la gâchette est enfoncée, la vitesse augmente de 0 % à...
Page 9
DUOe Smartdriver 5641 Le DUOe™ SmartDriver 5641 est une pièce à main à vitesse variable multifonctions qui dispose d’un large choix de coupleurs d’entraînement à raccord rapide. Les coupleurs d’entraînement sont conçus pour compléter différentes applications allant du forage pour des broches de Kirschner à...
Page 10
6. Insérez le câble de la pièce à main dans la prise située à l’arrière de la pièce à main en alignant les points situés sur l’extrémité du câble et la prise de la pièce à main afin d’en assurer le bon ajustement. 7.
Un traitement répété, conformément aux instructions ci-dessous, a un retraitement : effet minimal sur les instruments chirurgicaux réutilisables de MicroAire. La fin de vie est normalement déterminée par l’usure et les dommages liés à l’utilisation. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET DE STÉRILISATION DE L’INSTRUMENT...
Page 12
2) Le cycle minimum recommandé du laveur/décontaminant est indiqué ci-dessous : Titre Détergent Minutes Temp Prélavage Enzymatique à pH doux* ° ° < = 50 C (122 Rinçage Aucun ° ° < = 50 C (122 Lavage pH doux ° °...
Page 13
REMARQUE : si vous notez quelque chose qui pourrait compromettre le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter votre représentant MicroAire. Emballage : 1) Instruments uniques - Un emballage pour stérilisation à vapeur de niveau médical standard peut être utilisé. L’emballage doit être assez grand pour contenir l’instrument, sans que ce dernier soit...
Page 14
2) N’utilisez pas les instruments quand ils sont encore chauds. Ils doivent refroidir à la température de la pièce. 3) Ne trempez pas les instruments pour les refroidir et ne les envel- oppez pas de serviettes froides. MicroAire Surgical Instruments Fabricant Contact : 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, VA 22911 États-Unis...
L’instrument est trop froid Laissez-la revenir à la ou trop chaud température ambiante Dysfonctionnement Retournez à MicroAire pour mécanique entretien Interférence électrique/ Désactivez tout l’équipement magnétique présente électrique qui n’est pas en cours d’utilisation Relâchez la gâchette...
été démonté, altéré ou réparé sans l’autorisation de MicroAire, ou si le produit a été utilisé n’a pas été utilisé de manière raisonnable et en conformité avec les instructions écrites fournies par MicroAire.
Il se peut que MicroAire puisse résoudre le problème rapidement sans retourner l’article pour entretien. NE démontez PAS ou NE tentez PAS de réparer l’équipement. Il peut seulement être réparé par MicroAire ou un centre de service agréé de MicroAire. Une réparation non autorisée annulera la garantie.
Jacobs des séries ® 8051 et 8054 de MicroAire avec des diamètres compris entre 1 mm et 4 mm. Pour insérer un foret hélicoïdal dans la pièce à main de forage de type Jacobs 6680 : RÉF...
Page 19
Jacobs des séries ® 8051 et 8054 de MicroAire avec des diamètres compris entre 1 mm et 6,5 mm. Pour insérer un foret hélicoïdal dans le coupleur de foret à couple élevé Jacobs ®...
6690 - 1 600 tr/min (nominal) ® RÉF. Ce coupleur de foret de type Synthes accepte les forets et les tarauds 8053 de MicroAire disposant d’un raccord rapide de type Synthes. REMARQUE : n’accepte pas les accessoires 8053-020, 8053-024, 8053-032, 8053-036, 8053-036, 8053-115 et 8053-119 de MicroAire.
Page 21
Coupleur de foret à couple élevé 6,35 mm Jacobs 6685 - 500 tr/min (nominal) ® RÉF. Requiert une clé Jacobs 6,35 mm 4100-030 (fournie) ® [POUR DES INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES, VOIR LA SECTION SUR LES COUPLEURS DE FORAGE/VISSAGE] Coupleur d’alésage Hudson 6665 (couple élevé) - 500 tr/min (nominal) ®...
5. En faisant attention aux goujures de foret affutées, tirez sur le foret pour vous assurer qu’il ne se dégage pas. COUPLeURS POUR SCie Les trois scies sagittales du SmartDriver MicroAire sont excellentes pour les ostéotomies transversales et du radius. REMARQUE : n’utilisez pas les coupleurs pour scie SmartDriver si la pièce à...
Page 23
ZR MicroAire. Ce coupleur pour scie accepte les lames et stries de série 1400 de MicroAire et certaines petites lames et stries de série ZR de MicroAire. Pour insérer une lame dans le coupleur pour scie alternative 6400 : RÉF.
Ce coupleur de foret sans clavette accepte les forets hélicoïdaux de type Jacobs des séries 8051 et 8054 de MicroAire avec des diamètres compris entre 1 mm et 6,5 mm. Pour insérer un foret hélicoïdal dans le coupleur de foret sans clavette RÉF. 6688 : 1.
Pour insérer un foret hélicoïdal dans le coupleur de foret Jacobs RÉF. 6686 : 1. Assurez-vous que la pièce à main est en position « ARRÊT » et que le coupleur est correctement verrouillé dans la pièce à main. 2. À l’aide d’une clé de mandrin Jacobs 6,35 mm (RÉF. 4100-030), ouvrez le mandrin à la taille souhaitée.
Coupleur de lavage à pulsion RÉF. Ce coupleur est conçu pour adapter la pièce à main DUOe SmartDriver aux sets de tubulure de lavage à pulsion de MicroAire. Pour fixer la tubulure de lavage à pulsion au coupleur de lavage à pulsion 6640-474 : RÉF.
Page 27
Sterrad. ® Jacobs est une marque déposée de Jacobs. ® Ces entreprises ne sont pas affiliées à MicroAire Surgical Instruments LLC. MicroAire Surgical Instruments LLC MediMark Europe 3590 Grand Forks Boulevard 11, rue Émile Zola - BP 2332 Charlottesville, Virginie 22911, États-Unis...