sauter Bolero Horizontal 1000 Mode D'emploi

sauter Bolero Horizontal 1000 Mode D'emploi

Radiateur à inertie maîtrisée programmable à télécommande infrarouge.

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B o l e r o
Radiateur à inertie maîtrisée / programmable / à télécommande infrarouge
Radiator met inertiecontrole / programmeerbaar / met infraroodafstandsbediening
Conditions de Garantie
DOCUMENT A CONSERVER PAR L 'UTILISATEUR
(présenter le certificat uniquement en cas de réclamation)
• La durée de garantie est
anormal ou du non
de deux ans à compter de
respect des prescriptions
la date d'installation ou
de ladite notice ne sont
d'achat et ne saurait
pas couvertes par la
excéder 30 mois à partir
garantie.
de la date de fabrication
• Les dispositions des
en l'absence de justificatif.
présentes conditions de
• SAUTER assure l'échange
garantie ne sont pas
ou la fourniture des pièces
exclusives du bénéfice, au
reconnues défectueuses à
profit de l'acheteur, de la
l'exclusion de tous
garantie légale pour
dommages et intérêts.
défauts et vices cachés qui
s'appliquent en tout état
• Les frais de main
de cause dans les
d'œuvre, de déplacement
conditions des articles
et de transport sont à la
1641 et suivants du code
charge de l'usager.
civil .
• Les détériorations
• Présenter le présent
provenant d'une
certificat uniquement en
installation non conforme,
cas de réclamation auprès
d'un réseau
du distributeur ou de votre
d'alimentation ne
installateur, en y joignant
respectant pas la norme
votre facture d'achat.
NF EN 50160, d'un usage
w w w . c o n f o r t - s a u t e r . c o m
TYPE DE L'APPAREIL* : ___________________________________
TYPE APPARAAT *
______________________________________________________
N° DE SÉRIE* :__________________________________________
SERIE NUMMER*
DATE D'ACHAT : ________________________________________
AANKOOPDATUM :
NOM ET ADRESSE DU CLIENT : ____________________________
NAAM EN ADRES VAN DE KLANT :
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Garantievoorwaarden
DIT DOCUMENT MOET DOOR DE KLANT BEWAARD WORDEN
(het garantiebewijs alleen in geval van klachten overleggen)
• De duur van de garantie
van de voorschriften
bedraagt twee jaar
vermeld in de handleiding
gerekend vanaf de datum
worden niet door de
van installatie of aankoop
garantie gedekt.
en zal nooit langer kunnen
• De bepalingen van deze
zijn dan 30 maanden
garantievoorwaarden
gerekend vanaf de datum
sluiten niet voordeel ten
van fabricage in het geval
goede van de koper uit,
de nodige bewijsstukken
noch de wettelijke
ontbreken.
garantie met betrekking
• SAUTER zal de als defect
tot verborgen gebreken en
erkende onderdelen
fouten welke hoe dan ook
vervangen of leveren met
van toepassing zijn
uitsluiting van
volgens de voorwaarden
schadevergoeding.
beschreven in artikelen
1641 en volgende van het
• De arbeids-, verplaatsing-
Burgerlijk Wetboek.
en transportkosten zijn
ten laste van de gebruiker.
• Dit garantiebewijs alleen
in geval van klachten aan
• Beschadigingen die
uw verdeler of
voortvloeien uit een niet
installateur overleggen en
conforme installatie, uit
er de aankoopfactuur
een abnormaal gebruik of
bijvoegen.
uit het niet inachtnemen
Cachet du revendeur / Stempel van de handelaar
SAUTER
Service
SATC - rue Monge - B.P.65 - 85002 LA ROCHE SUR YON CEDEX
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l'appareil.
Deze gegevens staan vermeld op het typeplaatje dat zich aan de achterzijde van het apparaat
bevindt.
S o r t e z d e l ' o r d i n a i r e
B o l e r o
Radiateur à inertie maîtrisée / programmable / à télécommande infrarouge
uccombez
au
charme
w w w . c o n f o r t - s a u t e r . c o m
Prix d'un appel local
à partir d'un poste fixe
Radiator met inertiecontrole / programmeerbaar /
met infraroodafstandsbediening
C a r a c t é r i s t i q u e s
K e n m e r k e n
I n s t a l l a t i o n
I n s t a l l a t i e
M i s e e n s e r v i c e
I n g e b r u i k s t e l l i n g
E n t r e t i e n
O n d e r h o u d
G a r a n t i e
G a r a n t i e
F
NL
S o r t e z d e l ' o r d i n a i r e

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sauter Bolero Horizontal 1000

  • Page 1 I n s t a l l a t i e l’exclusion de tous garantie légale pour • SAUTER zal de als defect tot verborgen gebreken en dommages et intérêts. défauts et vices cachés qui erkende onderdelen fouten welke hoe dan ook s’appliquent en tout état...
  • Page 2: Quelques Conseils

    Nous vous remercions pour le choix de cet appareil. Il a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction. Quelques conseils : Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil afin de répondre aux prescriptions normatives. Vérifiez la tension d’alimentation et coupez le courant avant le raccordement de l’appareil.
  • Page 3 Nota : veillez à conserver la cale sous l’appareil jusqu’à la mise en place sur le support mural. Les pattes de maintien fixées sous l’appareil servent à maintenir l’appareil debout le temps que son support soit fixé au mur. En aucun cas l’appareil ne doit chauffer sur ces pattes. è...
  • Page 4: Comment Utiliser Votre Appareil

    2-3) Verrouiller l’appareil sur son support mural : Modèle Horizontal : - Poser l’appareil sur le support S selon le schéma - Ramener l’appareil vers le support puis le relever (flèches 1 et 2). - Introduire les pattes du support dans les trous de l’appareil, rabaisser (flèche 3), votre appareil est fixé. Modèle Vertical : - Poser l’appareil sur le support S selon le schéma bis.
  • Page 5: Description De L'écran De La Télécommande

    2.1 Description de l’écran de la télécommande Température ambiante Communication avec l’appareil Attention problème Pile (changement de piles) Mode manuel Mode Programmation Mode Confort, Confort –1°C, Confort –2°C Mode Eco Mode Hors Gel Arrêt de l’appareil Visualisation de la température ECO Visualisation de la température CONFORT Touche de sélection des modes Touches ±...
  • Page 6: En Cas De Problème De Communication Entre L'appareil Et La Télécommande

    Si l’appareil émet plusieurs BIP, cela signifie que l’appareil est en limite de portée du signal émis par la télécommande, se rapprocher alors de l’appareil en orientant la télécommande en direction de la cellule infrarouge Nota : Il est possible de régler la consigne ECO à -3,5°C par rapport à la consigne CONFORT, en appuyant simultanément sur les touches ±...
  • Page 7: Entretien

    ENTRETIEN Pour conserver les performances de l’appareil il est nécessaire environ deux fois par an d’effectuer à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse le dépoussiérage des grilles inférieures, supérieures ou latérales de l’appareil. Tous les cinq ans faire vérifier l’intérieur de l’appareil par un professionnel. En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur la grille de l’appareil.
  • Page 8: Installatie Van Het Apparaat

    Wij bedanken u voor de keuze van dit toestel. Het werd aan talrijke tests en controles onderworpen om er de kwaliteit van te verzekeren. Wij hopen dat u er volledig tevreden mee zult zijn. Sommige aanbevelingen : Lees goed de voorschriften alvorens met de installatie van het apparaat te beginnen. Schakel de stroom uit alvorens aan het apparaat te werken.
  • Page 9 Markeren Boren Schroeven Markeren boren Schroeven Noot : gelieve de stut onder het toestel te behouden tot het toestel op de muursteun geplaatst is. De onder horizontale toestellen bevestigde steunpoten dienen om het toestel recht te houden terwijl zijn muursteun geplaatst wordt. In geen enkel geval mag het toestel werken zolang het op die poten staat.
  • Page 10: Gebruik Van Het Toestel

    2-3) Vergrendeling van het apparaat op zijn wandhouder : Horizontaal Model : - Plaats het apparaat op de wandhouder S volgens het schema - Haal het apparaat naar de houder en til het vervolgens op (pijlen 1 en 2). - Steek de pinnen van de houder in de gaten van het apparaat, laten zakken (pijl 3), uw apparaat is bevestigd. Hoog Model : - Het toestel op drager S zetten volgens schema bis.
  • Page 11 2.1 Beschrijving van het scherm van de afstandsbediening Omgevingstemperatuur Communicatie met het toestel Opgelet probleem Batterij (vervanging van de batterijen) Manuele modus Modus Programmatie Modus Comfort, Comfort –1°C, Comfort –2°C Modus Eco Modus Vorstvrij Stilstand van het toestel Visualisatie van de temperatuur ECO Visualisatie van de temperatuur COMFORT Keuzetoets van de modi Toetsen ±...
  • Page 12 Indien het toestel meerdere piepsignalen uitzendt, betekent dat het toestel bijna de limiet van de reikwijdte van het door de afstandsbediening uitgezonden signaal bereikt heeft; in dat geval dichter bij het toestel gaan staan en de afstandsbediening in de richting van de infrarode cel houden. Opmerking: Het is mogelijk de instructie ECO in te stellen op -3,5°C ten opzichte van de instructie COMFORT, door gelijktijdig te drukken op de toetsen ±...
  • Page 13: Bij Problemen

    ONDERHOUD In een omgeving waar de lucht vuil is, is het mogelijk dat op het rooster van het apparaat vuil afgezet wordt. Dit verschijnsel is te wijten aan de slechte kwaliteit van de omgevingslucht. In dat geval wordt aangeraden om voor een goede luchtverversing van de ruimte (ventilatie, inlaat van lucht, enz..) en zuiverheid van de lucht te zorgen.
  • Page 14 La programmation Sauter K I T P A S S P R O G R A M compatible avec les radiateurs à inertie maîtrisée, rayonnants et convecteurs électriques Pass Program Sauter Economies Réalisez évitez les dépenses d'énergie pendant votre absence économies...

Table des Matières