Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TILLREDA
EN
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA TILLREDA 805.115.49

  • Page 1 TILLREDA...
  • Page 3 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS...
  • Page 4: Table Des Matières

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION 2. PRODUCT DESCRIPTION 3. CONTROL PANEL 4. TROUBLE SHOOTING 5. SPECIFICATIONS 6. INSTALLATION AND CONNECTION 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS 8. IKEA GUARANTEE...
  • Page 5 ENGLISH Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
  • Page 6: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of PRECAUTIONS TO AVOID cleanliness, its surface could POSSIBLE EXPOSURE TO lifespan of the apparatus and be EXCESSIVE MICROWAVE degraded and affect the ENERGY a) Do not attempt to operate lead to a dangerous situation.
  • Page 7 ENGLISH 5. Some products such as whole in a wet basement, near a eggs and sealed containers- swimming pool, or similar for example, closed glass location. jars - are able to explode and 12. Do not immerse cord or plug should not be heated in this in water.
  • Page 8 ENGLISH 17. Liquids such as water, 20. If the supply cord is damaged, coffee, or tee are able to it must be replaced by the be overheated beyond manufacturer, its service the boiling point without agent or similarly qualified appearing to be boiling. persons in order to avoid a Visible bubbling or boiling hazard.
  • Page 9 ENGLISH 27. The contents of feeding • by clients in hotels, motels bottles and baby food jars and other residential type shall be stirred or shaken environments; and the temperature checked • farm houses; before consumption, in order • bed and breakfast type to avoid burns.
  • Page 10 ENGLISH 41. WARNING: Liquids and other READ CAREFULLY AND KEEP foods must not be heated in FOR FUTURE REFERENCE. sealed containers since they are liable to explode. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 11: Grounding Instructions

    ENGLISH Grounding Instructions TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION This appliance must be DANGER grounded. Electric Shock Hazard In the event of an electrical Touching some of the internal components can cause short circuit, grounding reduces serious personal injury or death.
  • Page 12: Radio Interference

    ENGLISH CLEANING UTENSILS CAUTION Be sure to unplug the appliance from the power supply. Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent 1. Clean the cavity of the oven person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection after using with a slightly against exposure to microwave energy.
  • Page 13 ENGLISH MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Page 14: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION SETTING UP YOUR OVEN Name of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A.
  • Page 15: Control Panel

    ENGLISH 3. CONTROL PANEL Control Panel and Features Operation lnstructions 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. 3.
  • Page 16: Trouble Shooting

    (3) Trouble with outlet. Test outlet with other electrical appliances. Oven does not heat (4) Door not closed well. Close door well. 5. SPECIFICATIONS Model: TILLREDA 805.115.49 Rated Voltage: 120V~ 60Hz Rated Input Power 900W (Microwave): Rated Output Power 700 W...
  • Page 17: Installation And Connection

    ENGLISH 6. INSTALLATION AND is required between the oven CONNECTION and any adjacent walls. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven. Countertop Installation (3) Blocking the intake and/ or Remove all packing material and outlet openings can damage accessories.
  • Page 18: Environmental Concerns

    This guarantee is valid for two (2) years from the original • Cost for carrying out the initial installation of the date of purchase of your appliance at IKEA. The original IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service sales receipt, is required as proof of purchase. If service...
  • Page 19 It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help?
  • Page 20 ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. PANEL DE CONTROL 4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. ESPECIFICACIONES 6. INSTALLACIÓN Y CONEXIÓN 7. PREOCUPACIONES AMBIENTALES 8. GARANTÍA IKEA...
  • Page 21 ESPAÑOL Lea estas instrucciones atentamente antes de usar su horno de microondas y guárdelas en un sitio adecuado. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos años de buen servicio.
  • Page 22: Información De Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD APÉNDICE Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su PRECAUCIONES PARA EVITAR superficie podría afectar la vida POSIBLE EXPOSICIÓN A útil del aparato y degradarse, ENERGÍA EXCESIVA DE ocasionando situaciones MICROONDAS peligrosas.
  • Page 23 ESPAÑOL 4. Instale o ubique este autorizado más cercano para electrodoméstico siguiendo su revisión, reparación o estrictamente las respectivas ajuste. instrucciones de instalación. 10. No cubra ni bloquee ninguna 5. Algunos productos, como abertura del aparato. huevos enteros y recipientes 11.
  • Page 24 ESPAÑOL 2) Retire los alambres 18. Este electrodoméstico puede retorcidos de bolsas de ser utilizado por niños de al papel o plástico antes de menos 8 años y por personas colocarlas en el horno. con capacidades físicas, sensoriales o mentales 3) Si el material dentro reducidas o sin experiencia del horno se enciende,...
  • Page 25 ESPAÑOL exposición a la energía de incluso después de que microondas. finalice el calentamiento por microondas. 22. Calentar bebidas en el microondas puede provocar 29. Debe limpiar el horno con una explosión repentina regularidad y eliminar los y retardada de líquido restos de comida.
  • Page 26 ESPAÑOL El secado de alimentos o del producto, el cable o el ropa y el calentamiento enchufe en agua u otros de almohadillas térmicas, líquidos. pantuflas, esponjas, trapos 41. ADVERTENCIA: Los líquidos húmedos y similares pueden y otros alimentos no deben provocar riesgos de lesiones, calentarse en recipientes ignición o incendio.
  • Page 27 ESPAÑOL eléctrica al proporcionar un PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: INSTALACIÓN A TIERRA cable de escape para la corriente PELIGRO eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene Peligro de descarga eléctrica un conducto de conexión y un Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte.
  • Page 28 ESPAÑOL LIMPIEZA UTENSILIOS PRECAUCIÓN Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de Riesgo de lesiones personales alimentación. Es peligroso para cualquier persona no debidamente capacitada realizar cualquier operación de 1. Limpie la cavidad del mantenimiento o reparación que implique la extracción de la cubierta que brinda protección contra la exposición horno después de usarlo a la energía de microondas.
  • Page 29: Interferencia De Radio

    ESPAÑOL INTERFERENCIA DE RADIO 1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, televisor o equipos similares. 2. Si hay interferencia, se la puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: 1) Limpiar la puerta y la superficie de sellado del horno.
  • Page 30 ESPAÑOL MATERIALES QUE PUEDE UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede ocasionar que el plato giratorio se rompa.
  • Page 31: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURACIÓN DE SU HORNO Nombres de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de la caja y la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Conjunto del anillo del plato giratorio Manual de instrucciones A.
  • Page 32: Panel De Control

    ESPAÑOL 3. PANEL DE CONTROL Panel de control y funciones Instrucciones de funcionamiento 1. Ajuste la potencia de cocción girando la perilla de potencia al nivel deseado. 2. Ajuste el tiempo de cocción girando la perilla del temporizador al tiempo deseado según la guía de cocción de alimentos.
  • Page 33: Resolución De Problemas

    El horno no calienta (4) La puerta no cierra bien. Cierre bien la puerta. 5. ESPECIFICACIONES Modelo: TILLREDA 805.115.49 Tensión nominal: 120 V~ 60 Hz Potencia de entrada nominal (Microondas): 900 W Potencia de salida nominal (Microondas): 700 W...
  • Page 34: Installación Y Conexión

    ESPAÑOL 6. INSTALLACIÓN Y CONEXIÓN de 11.5 cm por encima del horno, se requiere un espacio libre mínimo de 8 cm Instalación en repisa entre el horno y las paredes Retire todo el material de adyacentes. embalaje y los accesorios. (2) No quite las patas del fondo Examine el horno en busca del horno.
  • Page 35: Preocupaciones Ambientales

    IKEA. Esta nuevo, si es necesario. garantía se aplica solo al uso doméstico. Las excepciones ¿Cómo se aplica la ley nacional?
  • Page 36 ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y la necesitará para reclamar la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional?
  • Page 37 FRANÇAIS 1. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 3. PANNEAU DE COMMANDE 4. DÉPANNAGE 5. SPÉCIFICATIONS 6. INSTALLATION ET CONNEXION 7. PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES 8. GARANTIE IKEA...
  • Page 38 FRANÇAIS Lire les directives attentivement avant d’utiliser votre four micro-ondes et les garder précieusement. Si vous suivez les directives, votre four vous servira pendant de nombreuses années.
  • Page 39: Renseignements De Sécurité

    FRANÇAIS 1. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ADDENDA Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE sa surface pourrait se dégrader, À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES et cela pourrait aussi affecter EXCESSIVE la durée de vie de l’appareil et engendrer une situation a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec...
  • Page 40 FRANÇAIS 4. Installez ou placez cet près pour un examen, une appareil uniquement à un réparation ou un réglage. endroit correspondant aux 10. Ne couvrez ni n’obstruez directives d’installation. aucune ouverture de 5. Certains produits comme les l’appareil. œufs entiers, les contenants 11.
  • Page 41 FRANÇAIS 2) Retirez les attaches 18. Cet appareil peut être utilisé torsadées du sac en papier par des enfants de moins de ou en plastique avant de le 8 ans et par des personnes placer dans le four. ayant des capacités physiques, sensorielles 3) Si un matériau prend ou mentales réduites ou...
  • Page 42 FRANÇAIS l’exposition à l’énergie dans un four micro-ondes micro-ondes. car ils peuvent exploser, même après la fin du cycle de 22. Chauffer des boissons chauffage. aux micro-ondes peut provoquer soudainement 29. Le four doit être nettoyé un débordement différé du régulièrement et tout dépôt liquide bouillant.
  • Page 43: Conservez Ces Directives

    FRANÇAIS 34. Le four à micro-ondes est 40. Pour vous protéger contre les conçu pour chauffer des chocs électriques, ne plongez aliments et des boissons. Le pas les pièces principales du séchage des aliments ou des produit, du cordon ou de la vêtements et le chauffage fiche dans l’eau ni dans aucun des coussins chauffants, des...
  • Page 44: Directives De Mise À La Terre

    FRANÇAIS appareil est muni d’un cordon POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES, INSTALLER AVEC MISE À LA TERRE avec un fil de mise à la terre et DANGER une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans Risque d’électrocution une prise correctement installée Toucher certains composants internes peut entraîner...
  • Page 45: Nettoyage

    FRANÇAIS NETTOYAGE USTENSILES ATTENTION Veillez à débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Danger de blessure corporelle 1. Nettoyez l’intérieur du four Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne compétente d’effectuer toute opération d’entretien ou de après usage avec un chiffon réparation impliquant le retrait d’un boîtier assurant une protection contre l’exposition à...
  • Page 46: Interférence Radio

    FRANÇAIS INTERFÉRENCE RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou un équipement semblable. 2. Lors d’interférences, celles-ci peuvent être atténuées ou éliminées en prenant les mesures suivantes : 1) Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité...
  • Page 47 FRANÇAIS MATIÈRES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Plat à brunir Suivez les directives du fabricant. Le fond du plat à brunir doit être au moins à 5 mm (0,19 po) au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut provoquer la rupture du plateau tournant.
  • Page 48: Description Du Produit

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DU PRODUIT INSTALLATION DE VOTRE FOUR Nom des pièces et accessoires du four Retirez le four et tous les matériaux du carton et de l’intérieur du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau de verre Installation de l’anneau du plateau tournant Manuel de l’utilisateur A.
  • Page 49: Panneau De Commande

    FRANÇAIS 3. PANNEAU DE COMMANDE Directives de fonctionnement du panneau de commande et des fonctionnalités 1. Pour régler la puissance de cuisson en tournant le bouton d’alimentation au niveau souhaité. 2. Pour régler le temps de cuisson en tournant le bouton de la minuterie sur le temps désiré...
  • Page 50: Dépannage

    Testez la prise avec un autre appareil électrique. Le four ne chauffe pas (4) La porte n’est pas bien fermée. Fermez bien la porte. 5. SPÉCIFICATIONS Modèle : TILLREDA 805.115.49 Tension nominale : 120 V~ 60 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) : 900 W Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : 700 W Capacité...
  • Page 51: Installation Et Connexion

    FRANÇAIS 6. INSTALLATION ET minimum de 8 cm est requis CONNEXION entre le four et les murs latéraux. (2) Ne retirez pas les pattes au Installation de comptoir bas du four. Retirez tout le matériel (3) Le blocage des ouvertures d’emballage et les accessoires.
  • Page 52: Préoccupations Environnementales

    FRANÇAIS Que fera IKEA pour régler le problème ? IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si le défaut est couvert par la garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à...
  • Page 53 La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie. Le coupon de casse porte aussi les nom et numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chacun des appareils que vous avez acheté. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute autre question non relative au service après-vente de vos appareils, contactez le centre d’appel...
  • Page 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2231550-2...

Table des Matières