Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English .......................1
Español ............... SP_1
Francais .............. FR_1
EB802RT
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
EB802 BLOWER
EB802RT BLOWER
EB802
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual
and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing
protection when operating this unit.
Part Number 68242-94311 Rev. 6/08

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa EB802

  • Page 1 English .......1 Español ....SP_1 Francais ....FR_1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL EB802 BLOWER EB802RT BLOWER EB802RT EB802 WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Shindaiwa dealer will be glad functioning! to assist you. For additional information, you may also contact Shindaiwa Inc. at the address printed on the back of this manual. Contents PAGE Attention Statements........2 General Safety Instructions.......
  • Page 3: General Safety Instructions

    Never use attachments not approved by WARNING! ALWAYS keep the unit as clean as Shindaiwa for use on this unit. practical. Keep it free of loose vegeta- Use Good Judgment tion, mud, etc. ALWAYS wear eye protection that ALWAYS keep the handles clean.
  • Page 4 The Properly Equipped Operator Wear close-fitting clothing to protect legs and arms. Gloves offer added protection and are strongly recommended. Do not wear clothing Wear hearing protection or jewelry that could get caught in machinery when operating this unit. or underbrush. Secure hair so it is above shoulder level.
  • Page 5: Unit Description

    49 x 42 mm (1.93 x 1.65 inches) Displacement 79.2cc (4.83 cu. inches) Max Output/min 3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min Fuel/Oil Ratio 50:1 with Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil Carburetor Walbro rotary-type with primer bulb Ignition CDI (Capacitor Discharge Ignition) Spark Plug...
  • Page 6: Assembling The Blower

    Assembly Prior to Assembly ■ ■ Using Figure 3 as a guide, familiarize your- Power unit and blower assembly. Lead wire assembly (anti-static). self with the blower and its components. ■ Carefully inspect all components for damage. Flexible tube, swivel tube, two nozzles Understanding the unit helps ensure top and straight tube.
  • Page 7 Assembly (continued) Assembling the RT Blower IMPORTANT! This unit is equipped with a static dis- charge reduction wire. This wire helps Throttle direct static buildup into the air stream Assembly Swivel reducing the felt amount to the operator. Tube Place the blower upright on the ground or a sturdy work surface and note parts orientation as shown in Figure 7.
  • Page 8: Mixing Fuel

    Oil is a registered JASO FC classi- fied oil and also meets or exceeds ISO-L-EGD performance requirements. Shindaiwa One is recommended for use in all Shindaiwa low emis- sions engines. Shindaiwa One also includes a fuel stabilizer. Filling the fuel tank Place the unit on a flat, level surface.
  • Page 9: Starting The Engine

    Starting procedure Place the blower on the ground. Full Throttle EB802 Pull upward rapidly Prime the fuel system by repeatedly depressing the fuel primer bulb until no air bubbles are visible in the fuel discharge line.
  • Page 10: Stopping The Engine

    Install and tighten the spark plug, and reconnect the spark plug lead. Stopping The Engine Cool the engine by allowing it to run at EB802 EB802RT idle for 2–3 minutes. Push and hold the Stop button down until the engine stops. RT Model: Slide the ignition switch towards the rear to “O”...
  • Page 11 Throttle Control RT The RT blower is equipped with a multi- func- On the opposite side, a two position “Lim- tion throttle control. The “Cruise” function iter” control allows full engine speed when allows the operator to use a thumb controlled set for “Turbo”...
  • Page 12: Adjusting The Harness

    Adjusting The Harness The Shindaiwa blower features an To tighten straps… advanced harness system that helps ensure maximum operator comfort and Quick-adjust ease of operation. buckle Comfortable back pads ■ The shoulder harness is filled with soft Pull strap loops padding for reduced operator fatigue.
  • Page 13: Maintenance

    FORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA Using non-standard replacement parts CORPORATION THE USE OF PARTS could invalidate your Shindaiwa warranty. THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PER- FORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORIZED PARTS MAY IMPAIR THE EFFECTIVENESS OF THE EMIS-...
  • Page 14 SPARK PLUG Replace the spark plug Fuel should be removed from service until Filter with a Champion RCJ6Y (or equiva- it can be inspected by a Shindaiwa- lent), gapped to 0.6 mm (0.024”). trained service technician. Fuel Tank ■ Figure 23 ■...
  • Page 15: Storage

    Remove the air cleaner element from the a fuel stabilizer such as STA-BIL™ if ing, and could also lead to increased unit and clean it as outlined in the sec- Shindaiwa One oil with fuel stabilizer is service and maintenance costs. tion, "10-Hour Maintenance". not used.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    87 or higher mixed grade? with 50:1 Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil or with an equivalent high quality 2-cycle mixing oil. Check for clogged fuel filter and/or Replace fuel filter or vent as required.
  • Page 17 Troubleshooting Guide LOW POWER OUTPUT What To Check Possible Cause Remedy Operator is overworking the unit. Operate at slower rate. Is the engine Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized servicing overheating? dealer. Improper fuel ratio. Refill with clean fresh unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher, mixed with Premium 2-cycle mixing oil at a 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Page 18 Troubleshooting Guide ADDITIONAL PROBLEMS What To Check Possible Cause Remedy Clogged air filter. Clean or replace the air filter. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Poor acceleration. Lean fuel/air mixture. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low. Adjust: 2,000 (±200) min Ignition switch turned off.
  • Page 19 For parts listed under PARTS COVERED, the dealer authorized failure to keep maintenance records. by Shindaiwa Corporation will, at no cost to you, make the MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION necessar y diagnosis, repair, or replacement of any defective...
  • Page 20 Part Number 68242-94311 11975 S.W. Herman Rd. Head Office: 6-2-11 Ozuka Revision 6/08 Tualatin, Oregon 97062 Nishi, Asaminami-Ku Shindaiwa is a registered trademark Telephone: 503 692-3070 Hiroshima, 731-3167, Japan of Shindaiwa, Inc. Fax: 503 692-6696 Telephone: 81-82-849-2220 Specifications subject to change without notice.
  • Page 21 MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWA SOPLADOR EB802 SOPLADOR EB802RT EB802RT EB802 ¡ADVERTENCIA! ¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás! Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use equipo de protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
  • Page 22 Si tiene alguna pregunta relativa a su ¡Este soplador está equipado con un soplador EB802 o si no comprende algo de lo silenciador con guardachispas! Nunca que explica este manual, su distribuidor de opere esta unidad si el silenciador y Shindaiwa estará...
  • Page 23: Instrucciones Generales De Seguridad

    Nunca utilice accesorios no aprobados por Shindaiwa para usar en esta unidad. SIEMPRE mantenga el equipo tan ¡ADVERTENCIA! limpio como le resulte práctico.Mantén- ¡ADVERTENCIA! Utilice su sentido común...
  • Page 24 Operador Adecuadamente Equipado Use ropa ajustada para proteger sus piernas Utilice equipo de protección y brazos. Los guantes siempre proveen auditiva cuando opere este protección adicional y son sumamente equipo. recomendados. No utilice ropa o joyas que podrían ser atrapados por la Siempre utilice equipo de protección maquinaria o los cepillos inferiores.
  • Page 25: Descripción De La Unidad

    Desplazamiento 79.2cc (4.83 cu. inches) Potencia de salida máx/mín 3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min Proporción combustible/aceite 50:1 con aceite de mezcla para 2 ciclos Shindaiwa Premium Carburador Walbro de rotación con bomba cebadora Encendido Ignitión per descarga del condensador Bujía...
  • Page 26: Armado Del Soplador

    Ensamblaje Antes de proceder con el armado ■ ■ Usando la Figura 3 como guía, familiarícese Tubo Flexible, tubo tornamesa, dos boquil- Ensamble del cable (antiestática). las y tubo recto. con el soplador y sus componentes. El Inspeccione con atención todos los com- conocimiento del equipo ayuda a asegurar ■...
  • Page 27 Ensamblaje Armado del Soplador RT ¡IMPORTANTE! Esta unidad está equipada con un cable para la reducción de la descarga estática. Esto sirve para dirigir la estática hacia Ensamble la corriente de aire reduciendo la carga Tubo acelerador giratorio dirigida hacia el operador. Coloque el soplador hacia arriba en el piso o en una superficie de trabajo robusta y observe la orientación de las...
  • Page 28: Mezcla De Combustible

    JASO FC clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Page 29: Arranque Del Motor

    Procedimiento de arranque Coloque el soplador en tierra. Acelerador a fondo EB802 Tire hacia arriba Cebe el sistema de combustible con rapidez oprimiendo repetidamente el bulbo del cebador de combustible hasta que no se vean burbujas de aire en la línea de...
  • Page 30: Detención Del Motor

    Instale y ajuste la bujía y reconecte el cable de la bujía. Detención del motor Enfríe el motor dejándolo funcionar en EB802 ralentí durante 2 a 3 minutos. EB802RT Presione y mantenga presionado el botón de detención hasta que el motor se detenga.
  • Page 31 Control del acelerador (Soplador RT) La soplador RT está equipada con un con- Por el contrario, un control “Limitador” de trol de acelerador de múltiples funciones. La dos posiciones permite usar la velocidad función “Cruise” permite que el usuario use máxima del motor cuando se establece una palanca que se controla manualmente en “Turbo”...
  • Page 32: Ajuste Del Arnés

    Ajuste del arnés El Soplador de Shindaiwa presenta un Para adjustar las… sistema de arnés avanzado que sirve para Hebilla de facilitar la operación y para que el usuario Confortable ajuste rápido Tire las tenga el máximo nivel de confort.
  • Page 33: Mantenimiento Diario

    SER LLEVADAS A CABO POR UN DISTRI- El empleo de repuestos que no sean BUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTOR- estándar podría invalidar su garantía IZADO POR SHINDAIWA CORPORATION Shindaiwa. EL EMPLEO DE PIEZAS QUE NO SON EQUIVALENTES EN RENDIMIENTO Y...
  • Page 34 Un filtro de combustible contaminado se INSPECCIÓN Inspeccione el soplador debe reemplazar con un nuevo elemento y los tubos para detectar daños, incluy- de repuesto Shindaiwa. Antes de rein- endo componentes sueltos o faltantes, y Gancho de alambre stalar el filtro, inspeccione el estado gen- repare según sea necesario.
  • Page 35: Almacenamiento Prolongado

    Si no se utiliza aceite Shindaiwa One con describe en la sección "Mantenimiento: estabilizador de combustible, todos los ocasionar un aumento en los costos Cada 10 Horas".
  • Page 36 ¿Contiene el tanque contaminado; mezcla incorrecta. y limpia con un octanaje de 87 o superior, combustible fresco y con mezclada con aceite Premium de Shindaiwa el octanaje correcto? para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite de 50:1. SÍ...
  • Page 37 Rellene con gasolina sin plomo, reciente inapropiada. y limpia con un octanaje de 87 o superior, mezclada con aceite Premium de Shindaiwa para motores de dos tiempos en una proporción gasolina/aceite de 50:1. Hojas de árboles u otra basura dentro Limpie la tapa de la válvula de entrada.
  • Page 38 Guía Diagnóstico (continuación) OTROS PROBLEMAS Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
  • Page 39 Las ser propiedad de Shindaiwa Corporation. partes garantizadas incluyen: Para localizar a un agente de servicio Shindaiwa más cercano a usted, 1. Componentes internos del carburador favor de ponerse en contacto con su distribuidor Shindaiwa. Para •...
  • Page 40 ©2008 Shindaiwa, Inc. Código de pieza 68242-94311 11975 S.W. Herman Rd. Casa matriz: 6-2-11 Ozuka-Nishi, Revisión 6/08 Tualatin, Oregon 97062 Asaminami-Ku, Hiroshima Shindaiwa es marca registrada Teléfono: 503 692-3070 731-3167, Japan de Shindaiwa, Inc. Fax: 503 692-6696 Teléfono: 81-82-849-2220 Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 41 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA SOUFFLEUR EB802 SOUFFLEUR EB802 RT EB802RT EB802 AVERTISSEMENT ! Réduisez le risque de blessures pour vous et les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Toujours porter un dis- positif de protection des yeux et des oreilles pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 42 Ne jamais diriger la buse du est décrit dans ce manuel. Shindaiwa Inc. se MISE EN GARDE ! souffleur vers un observateur réserve le droit d’apporter des modifications Une mise en garde précédée du...
  • Page 43: Mesures De Sécurité Générales

    Ne jamais uti- aussi propre que possible. Enlever Faire preuve de jugement. liser des accessoires non approuvés l’accumulation d’herbe, de boue, etc. par Shindaiwa. TOUJOURS porter des lunettes de TOUJOURS conserver les poignées sécurité conformes à la norme ANSI propres.
  • Page 44: L'utilisateur Bien Équipé

    L’utilisateur bien équipé Porter des vêtements ajustés pour protéger les jambes Toujours porter des dispositifs de et les bras. Il est fortement recommandé de porter des protection des oreilles pendant gants car ils offrent une sécurité supplémentaire. l’utilisation de cet appareil. Ne pas porter de vêtements ou de bijoux qui pourraient facilement se coincer dans l’appareil ou dans les broussailles.
  • Page 45: Description De L'appareil

    Cylindrée 79.2cc (4.83 cu. inches) Puissance max./ 3.2 kW/4.3 hp @ 8,000 min Rapport essence/huile avec de l’huile Shindaiwa de première qualité pour moteur à deux temps 50:1 Carburateur Walbro, type rotatif avec pompe d’amorçage Allumage CDI (Allumage électronique transistorisé)
  • Page 46: Assemblage

    Assemblage Avant l’assemblage ■ ■ Utiliser Figure 3 pour se familiariser Assemblage bloc moteur et souffleur. Assemblage des fils de connexion avec le souffleur et ses composantes. (antistatique). ■ Tube flexible, tube pivotant, deux jets, Comprendre l’appareil permet d’obtenir S’assurer qu’aucune composante n’est et tube droit.
  • Page 47: Assemblage (Suite)

    Assemblage (suite) Assemblage du souffleur RT IMPORTANT ! Cet appareil est équipé d’un fil de limita- tion des décharges d’électricité statique. Accélérateur Ce fil permet de canaliser les accumula- Tube tions d’électricité statique dans le souffle pivotant d’air, limitant ainsi la quantité d’électricité statique perçue par l’utilisateur.
  • Page 48: Mélange De Carburant

    JASO FC, et satisfait également aux JASO FC selon un rapport de 50:1. exigences de la norme ISO-L-EGD relative aux performances. L’huile Shindaiwa One est pré- conisée pour tous les moteurs à émissions réduites de Shindaiwa, et contient également un stabilisateur.
  • Page 49: Démarrage Du Moteur

    ! Procédure de démarrage Déposer le souffleur sur le sol. Tirer rapidement Plein régime EB802 vers le haut Amorcer le système d’alimentation en appuyant plusieurs fois sur la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’aucune bulle d’air ne soit visible dans le tuyau d’essence.
  • Page 50: Démarrage Du Moteur (Suite)

    Arrêt du moteur Après une séance de travail, laisser OFF (ARRÊT) EB802 EB802RT tourner le moteur au ralenti deux ou trois minutes afin qu’il retrouve une température normale. Appuyer sur le bouton d’arrêt et le maintenir enfoncé...
  • Page 51: Limiteur De Régime Moteur (Rt)

    Limiteur de régime moteur (RT) Le modèle souffleur est équipé d’un un régime moteur constant, sans avoir à De l’autre côté, une commande de levier d’accélération multifonctions. La appuyer sur la gâchette d’accélération. « limiteur » à deux positions permet à fonction de régulation «...
  • Page 52: Mise En Place Du Harnais

    Mise en place du harnais Le souffleur Shindaiwa dispose d’un sys- Pour serrer les bandoulières… tème de harnais évolué garantissant à l’opérateur un confort et une simplicité Dorsale Boucle à réglage confortable d’utilisation idéaux. Voir l’illustration 20. rapide ■ Le harnais à bandoulière dispose d’un Tirer les rembourrage tendre contribuant à...
  • Page 53: Entretien

    DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN L’utilisation de pièces de remplace- DÉTAILLANT OU UN CENTRE DE SERVICES ment autres que celles approuvées peut AUTORISÉ DE SHINDAIWA CORPORA- invalider la garantie Shindaiwa. TION. L’UTILISATION DE PIÈCES DONT LE RENDEMENT ET LA DURABILITÉ NE SONT PAS ÉQUIVALENTS AUX PIÈCES UTILISÉES...
  • Page 54: Entretien (Suite) Après 10 À 15 Heures

    Un filtre à essence INSPECTION Inspecter le souffleur contaminé doit être remplacé par un et les tubes dans leur totalité afin d’y filtre de rechange Shindaiwa neuf. Avant repérer tout dommage ou composant crocheté de réinstaller le filtre, inspecter le tuyau desserré, endommagé...
  • Page 55: Entretien (Suite) Après 135 Heures

    Stabiliser l’essence remisée à l’aide d’un le moteur ne démarre plus. ■ stabilisateur comme STA-BIL™ à défaut Avant d’entreposer l’appareil, réparer ou d’utiliser l’huile Shindaiwa One qui con- remplacer tout pièce usée ou endommagée. MISE EN GARDE ! tient un stabilisateur d’essence. ■...
  • Page 56: Guide De Dépannage

    à deux temps de première qualité grade approprié ? Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1. Vérifier si le filtre à essence et/ou l’orifice Remplacer le filtre à essence ou le reni- d’aération sont encrassés.
  • Page 57: Guide De Dépannage (Suite)

    à la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa (ou une huile de première qualité équivalente) selon un rapport de 50 :1. Feuilles ou débris tombés sur la couver- Nettoyer la couverture de prise ture de prise.
  • Page 58 “ Mélange de carburant ” Défectuosité d’allumage. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un représentant auto- risé Shindaiwa. Fil de masse (d’arrêt) débranché, ou Vérifier et remplacer au besoin. commutateur défectueux. Moteur difficile à ar- Bougie inappropriée entraînant une sur- Remplacer la bougie.
  • Page 59: Garantie Fédérale Limitée

    Ces relevés et factures d’entretien doivent être remis à chaque propriétaire tions légales applicables énoncées par l’EPA des États-Unis. ultérieur du moteur. Shindaiwa Corporation se réserve le droit de refuser la prise en charge d’une intervention dans le cadre de la garantie si le propriétaire n’a pas ÉTENDUE DE LA GARANTIE DU FABRICANT...
  • Page 60 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Office: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-Ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 68242-94311 Revision 6/08 Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. Specifications subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Eb802rt

Table des Matières