s postupom, ako dieťa z autosedačky v prípade nehody či nebezpečenstva vybrať.
Autosedačka by v prípade poškodenia pri autonehode mala byť okamžite z automobilu
odstránená.
•
Zvláštnu pozornosť venujte kontrole, aby nielen autosedačka, ale ani žiadna z častí
nezostali zachytené či stlačené medzi dverami, či v zariadení motorového vozidla.
bezpečnostný pás musí byť pevne utiahnutý, aby nedošlo k jeho uvoľneniu a bezpečnostné pásy
autosedačky musia byť nastavené správne tak, aby boli prispôsobené telíčku Vášho dieťaťa.
Skontrolujte, či pásy nie sú akokoľvek prekrížené.
klinu uistite sa, či je pás umiestnený dole a panva je spevnená a správne chránená.
cestujete bez dieťaťa, autosedačka musí byť po celú dobu uplne zabezpečena.
detskú autosedačku bez čalúnenia.
originálnou časťou, alebo časťami doporučenými výrobcom.
/max 30 stupňov/ s jemným saponátom. nesušte v sušičke, nežehlite a nepoužívajte žiadne
rozpúšťadlá.
•
V prípade vyskytnutia akéhokoľvek problému v priebehu montáže či používaní
tohto výrobku, kontaktujte výrobcu.
predných sedadlách a pri aktivácii airbagu, avšak po úplnom zasunutí sedačky dozadu. Aj napriek
tomu sa doporučuje používať túto auto- sedačku len na zadných sedadlách automobilu.
bezpečnostných dôvodov musí byť táto brožúra po celý čas uschovaná v priehradke zadnej časti
autosedačky.
•
pOUŹíVAnIe teJtO AUtOSeDAĆKy Je pODRIADené eURópSKeJ nORme eCe R 44.
nad touto normou sú určité obmedzenia, ktoré sú predpísané miestnymi alebo štátnymi zákonmi.
UPOZORNENIE
PRIPEVNENIE SEDAČKY POMOCOU 3-
BODOVéHO PÁSU /verzia 156, 157/
1. táto autosedačka môže byť pripevnená na
akékoľvek sedadlo tak, ako je znázornené na
obrázku, ale len pokiaľ je dodržaný bod 2.
používanie autosedačky skupiny 1-2-3 je na
predných sedadlách automobilu povolené v
súlade s normou eCe R 44. Vždy sa však
doporučuje umiestniť autosedačku len na
zadné sedadlá.
2. táto autosedačka môže byť použitá len vo
vozidlách s trojbodovým bezpečnostným
pásom vyhovujúcim norme Un/eCe č. 16 alebo
norme rovnakého obsahu /obrázok 2A/. K
zabráneniu kolízie je vhodné posunúť sedadlo
spolucestujúceho čo najviac dopredu.
3. Umiestnite autosedačku na sedadlo vozidla
a uistite sa, či je autosedačka umiestnená
správne /obr. 3A/. UPOZORNENIE: Všimnite
si obrázok 3A-2 znázorńujúci nesprávne
pripevnenie.
4.
K
uľahčeniu
autosedačku pomocou regulovacej páčky l,
vi´d obrázok 4A, 4b. pre viac podrobných
informácií
vzťahujúcich
naklonenia autosedačky pozrite bod 25A a
jeho názorné zobrazenie .
5. Obrázok 5 ukazuje povinné nastavenie
•
látkové čalúnenie nesmie byť nahradené iným, len
•
Skupina autosedačiek 1-2-3, može byť použitá na
pripevnenia
nakloňte
sa
k
postupu
UPOZORNENIE
•
Venujte pozornosť počas pripevňovania pásu
•
poťah smie byť praný v teplej vode
bezpečnostných pásov vozidla.
6. pretiahnite brušný pás „A" otvorom b1 a b2.
7. pretiahnite šikmý pás „D" cez otvor C1 ako je
zobrazené na obrázkoch 7A, 7b, 7C a 7D.
POZNÁMKA: Pri prepevńovaní autosedačky
na pravú alebo ľavú okrajovú časť sa uistite
o použití otvorov C1 alebo C2. nikdy
nepoužívajte obidva otvory.
8. po uskutočnení krokov 6 a 7 sa uistite, či sú
bezpečnostné pásy vozidla pripevnené správne
podľa inštrukcií.
9. K možnosti pripevneniu do Vášho vozidla je
táto autosedačka vybavená isofixom alebo
triedou A, b a b1 univerzálneho systému.
Súčiastky, ktoré sú zvýraznené je nutné
zmontovať a zosúladiť so systémom isofix.
ÚVOD K UNIVERZÁLNEMU SYSTéMU ISOFIX
10. Úvod k použitým symbolom
10A. pred použitým si starostlivo a dôkladne
prečítajte pokyny a uschovajte k neskoršiemu
nahliadnutiu.
10B. návod pre použitie vozidla čítajte
pozorne.
10C. Označuje, že je autosedačka vybavená
systémom ISOFIX / podľa normy eCe 44
10D.
Označuje
autosedačky /tretí bod alebo horné upevnenie/
11.
Autosedačka
základnými upevňujúcimi časťami isofixu „I"
•
používaný
•
pokiaľ
•
nepoužívajte
protiotáčaciu
pozíciu
je
vybavená
dvomi
•
Z
58