5a
6
Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegscheibe (D) müssen aus techni-
schen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben mit fla-
cher Unterlegscheibe (E) anziehen
Due to technical reasons the screws with the curved washer (D) have to be
tightend first. Tighten the screws with the flat washer (E) last.
ATTENTION!
Pour des raisons techniques il faut d'abord serrer les deux vis à rondelles bom-
bées (D). Serrez ensuite seulement les vis à rondelles plates (E)
Om technische redenen moeten de beide schroeven met gewelfde sluitring (D)
eerst vastgedraaid worden. Pas daarna de schroeven met vlakke sluitring (E)
vastdraaien.
Por razones técnicas, los dos tornillos con arandela abombada (D) deben
apretarse primero. A continuación apretar los tornillos con la arandela abom-
bada plana (E).
Obie śruby z wypukłą podkładką (D) muszą być z przyczyn tech-
nicznych dokręcane najpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z pod-
kładką płaską (E).
ATTENZIONE!
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due viti con le rondelle
bombate (D). Soltanto dopo questa operazione si possono serrare anche le
viti con le rondelle piatte (E).
ACHTUNG !
Important !
LET OP !
¡ATENCIÒN!
UWAGA!
5b
ø 6 x 9,5
F
A
B
E
D
D
C
19