Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HYBRID STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES HYBRIDE DE 18 V
RECORTADORA DE HILO HÍBRIDA DE 18 V
P2200
TABLE OF CONTENTS
for Battery Operation ..........................3
 Electrical (AC) ......................................4
 Symbols .......................................... 5-6
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................7
 Operation ...................................... 8-10
 Maintenance .....................................11
 Troubleshooting ................................12
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité .................... 2-3
l'utilisation de la pile ............................3
 Symboles ........................................ 5-6
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage ........................................7
 Utilisation ...................................... 8-10
 Entretien ............................................11
 Dépannage ........................................12
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-3
 Reglas específicas para el
funcionamiento a batería ....................3
 Aspectos eléctricos (corr. alt.) .............4
 Símbolos ......................................... 5-6
 Características ....................................6
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento ............................ 8-10
 Mantenimiento ..................................11
 Corrección de problemas .................12
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P2200

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES HYBRIDE DE 18 V RECORTADORA DE HILO HÍBRIDA DE 18 V P2200 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 4 A - Front handle (poignée avant, mango delantero) B - Wing bolt (boulon à oreilles, perno de mariposa) Fig. 5 A - Switch trigger (gâchette, gatillo E - Telescoping boom (flèche télescopique, interruptor) brazo telescópico) B - Lock-out button (bouton de verrouillage, F - Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector botón de seguro de seguro) de hierba)
  • Page 4 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 11 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION POSITION CORRECTE POUR FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE-BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR A - Power selection door (porte des options, A - Telescoping boom (flèche télescopique, puerta de selección) brazo telescópico) B- Power cord (cordon d’alimentation, cable de B - Loosen (desserrer, aflojar)
  • Page 5 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 13 A - Black button (bouton noir, botón negro) B - Line (ligne, hilo) Fig. 14 A - Rotating rear handle (poignée arrière rotative, mango delantero ajustable) A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del B - Edging coupler (coupleur du taille-bordure, carrete) acoplador para cortar bordes)
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Avoid Dangerous Environments – Don’t expose appliance WARNING! or string trimmer to rain or wet conditions. Water enter- ing an appliance or string trimmer will increase the risk When using electric gardening appliances, basic safety of electric shock. precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury.
  • Page 7: Specific Rules For Battery Operation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Make sure all guards, straps, deflectors and handles are  Never use blades, flailing devices, wire, or rope. Unit is properly and securely attached. designed for line trimmer use only. Use of any other ac- cessories or attachments will increase the risk of injury. ...
  • Page 8: Double Insulation

    ELECTRICAL (AC) DOUBLE INSULATION Make sure the cord and extension cord are securely attached as shown in Figure 5, then connect the plug end of the power Double insulation is a concept in safety in electric power tools, cord into the receptacle end of the extension cord. Check which eliminates the need for the usual three-wire grounded that connection is secure.
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 10: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current No Load Speed...
  • Page 11: Packing List

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not attempt to modify this product or create  Carefully remove the product and any accessories from accessories not recommended for use with this product. the box. Make sure that all items listed in the packing list Any such alteration or modification is misuse and could are included.
  • Page 12: Operation

    TO REMOVE BATTERY PACK See Figure 5. This product is designed to be powered by either a Ryobi One+ 18 V battery pack (DC mode) or by electric power  Depress the latches on each side of the battery pack.
  • Page 13 OPERATION STARTING/STOPPING THE TRIMMER (AC) OPERATING THE TRIMMER See Figures 6 - 8. See Figure 11. To start:  Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.  Remove battery pack from trimmer if installed.  Keep a firm grip with both hands while in operation.
  • Page 14: Line Cut-Off Blade

    OPERATION EDGING ADVANCING THE LINE MANUALLY See Figures 15 - 16. See Figure 13. Rotate the rear handle when using the edger guide for edging  Remove the battery pack or disconnect from power sup- sidewalks and walkways. ply.  Remove the battery pack or disconnect from power supply.  Push the black button located on the string head while pulling on line to manually advance the line.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE  Push in tabs on side of spool retainer. WARNING:  Pull spool retainer up to remove. To avoid serious personal injury, always remove the  Remove the old spool. battery pack from the tool or unplug from the power ...
  • Page 16: Troubleshooting

    CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. This product has a Three-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Page 17: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau AVERTISSEMENT ! dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre  Utiliser les appareils appropriés –...
  • Page 18: Règles Particulières Concernant L'utilisation De La Pile

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Examiner la surface à tondre. Retirer tous les objets (roches,  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas verre brisé, clous, câble, corde etc.) qui peuvent être projetés utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil métallique, dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans la tête de coupe.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques (C.a.)

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES (c.a.) DOUBLE ISOLATION S’assurer que le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur sont fixés fermement, comme montré à l’illustration 5, puis La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les brancher la fiche du cordon d’alimentation dans le réceptacle outils à...
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type de courant...
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la des accessoires non recommandés pour l’produit. De boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste telles altérations ou modifications sont considérées de contrôle sont incluses.
  • Page 23: Utilisation

    Ce produit a été conçu pour être alimenté par un Voir la figura 5. bloc-piles de 18 V One+ de Ryobi (mode CC) ou une source d’alimentation électrique (mode CA). Le mode  Appuyer sur les loquets de chaque côté du bloc-piles.
  • Page 24: Arbre Télescopique

    UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TAILLE- ARBRE TÉLESCOPIQUE BORDURES (c.c.) Voir la figure 9. Voir les figures 5 et 6 . La perche peut être déployée ou rétractée pour en faciliter l’utilisation. Démarrage :  Retirer le bloc-piles ou débrancher l’outil de la source  Glisser la porte des options d’alimentation sur le réceptacle d’alimentation.
  • Page 25 UTILISATION CONSEILS DE COUPE LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE Voir la figure 12. Voir la figure 14.  Pour une efficacité maximum, garder la tondeuse à fouet Cette tondeuse est équipée d’une lame coupe-ligne montée inclinée vers la zone de coupe. sur le protecteur.
  • Page 26: Entretien Général

    ENTRETIEN  Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de AVERTISSEMENT : bobine. Pour éviter les blessures graves, toujours retirer leb-  Tourner la retenue de bobine vers le haut, pour la retirer. loc-piles de l’outil ou débrancher l’outil de la source ...
  • Page 27: Dépannage

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite los entornos de trabajo peligrosos – No exponga las ¡ADVERTENCIA! aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 29: Reglas Específicas Para El Funcionamiento A Batería

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del  Inspeccione el área por cortar. Retire todos los objetos fabricante original. No use ningún otro aditamento de corte, (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan por ejemplo, cable metálico, cuerda o producto similar.
  • Page 30: Doble Aislamiento

    ASPECTOS ELÉCTRICOS (corr. alt.) DOBLE AISLAMIENTO Asegúrese de que el cable y el cordón de extensión estén conectados de manera segura como se muestra en la figura 5, El doble aislamiento es una característica de seguridad de luego conecte el extremo de la clavija en el extremo del las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar receptáculo del cable de extensión.
  • Page 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 32: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Corriente continua Tipo o característica de corriente...
  • Page 33: Herramientas Necesarias

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar esta producto ni hacer accesorios  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los modificación constituye maltrato el cual puede causar artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Page 34: Avertissement

    AVISO: EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Este producto está diseñado para ser alimentado con un paquete de baterías Ryobi One+ 18 V (modo CC) o Vea la figura 5. mediante alimentación eléctrica (modo CA). El modo  Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías.
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO Para apagar:  Apriete el acoplador dando vuelta hacia la derecha. Asegúrese de que el brazo esté bien apretada antes de  Suelte el gatillo del interruptor para detener el motor. volver a instalar el paquete de bateríaso vuelva a conectar ...
  • Page 36 FUNCIONAMIENTO CUCHILLA DE CORTE DEL HILO RECOMENDACIONES DE CORTE Vea la figura 12. Vea la figura 14. Esta recortadora está equipada con una cuchilla de corte  Mantenga la recortadora inclinada hacia el área de corte; instalada en el protección. Para obtener mejores resultados ésa es el área óptima.
  • Page 37 MANTENIMIENTO  Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo. ADVERTENCIA:  Extraiga el cabezal de hilo. Para evitar lesiones personales graves, siempre retire  Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que se el paquete de baterías de la herramienta o desenchufe capturen la hilo en la ranura en el nuevo carrete.
  • Page 38: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 39 NOTES / NOTAS...
  • Page 40 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières