2 ans à la sortie de l'usine à compter de la date de livraison. Une condition pour faire valoir la garantie et prétendre à d'éventuelles indemnités est de contacter Skandia Elevator AB pour conclure un accord entre le client et Skandia Elevator AB sur la manière de remédier à l'éventuel défaut. La garantie concerne les pièces endommagées ou tombées en panne à...
Guillotine de sortie de la section intermédiaire ..............Brosse pour guillotine de sortie ......................Raccordement de la machine ................Trémie ....................................Raccordement à la trémie de section horizontale ............. Raccordement à la machine suivante ..................... Montage de la machine ..................... SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Vue générale de la machine DEK3030 DEK3070 DEK3030 Pièces Rep. Unité de pied Section intermédiaire Entraînement Volet de trop-plein Guillotine de sortie Trémie Motoréducteur Sortie Autocollants de sécurité X X X X SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
• Porter des gants, un casque de construction, des chaussures à embout d'acier, des protections auditives, des lunettes de protection, et un gilet de couleur réfléchissante pendant le montage, le raccordement électrique, l'entretien et l'exploitation des équipements de convoyage. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
équipement. Cela peut aussi donner lieu à des dysfonctionnements ou à une réduction de la capacité. AVERTISSEMENT ! Lire la notice d'entretien particulière avant la mise en service de la machine. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Pour tous les autocollants de sécurité, il convient de respecter l'obligation, l'interdiction ou l'avertissement sous peine de s'exposer à des blessures graves ou mortelles. Les autocollants de sécurité suivants peuvent être présents sur des machines de Skandia Elevator : Numéro de référence/Autocollant Libellé...
Page 10
SKANDIA ELEVATOR – DEK3120 DEK3010 Attention explosion de poussières ! SKANDIA ELEVATOR - DEK3010 DEK3130 Attention ! 2 personnes = 200 kg/440 lb au maximum peuvent demeurer simultanément sur la plateforme et des échelles ! SKANDIA ELEVATOR – DEK3130 SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
ATTENTION ! La vis de fixation de la tôle de jonction n'est plus nécessaire pour le montage. Monter les tôles de jonction déposées de la même manière et à la même extrémité que les tôles de jonction déjà prémontées. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
IMPORTANT ! • Le trajet de convoyage le plus long doit toujours être orienté vers l'entraînement. • En cas de convoyage dans les deux sens, des contrôles fréquents de la tension du convoyeur à chaîne sont nécessaires. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Déposer les traverses (C, D). Enlever la tôle de fond (E) et la couper à la ligne pré-perforée. Reposer la tôle de fond (E2) et la traverse (D). Installer la guillotine de sortie dans les trous de vis existants avec les vis existantes. Monter la traverse (C) avec la vis existante. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Vérifier qu'il est possible de régler aisément la guillotine de sortie. Si besoin, ajuster en desserrant les vis D et ajuster avec les vis E. IMPORTANT ! Si des guillotines de sortie sont montées à l'extérieur, elles doivent être équipées de couvercles de protection. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 15
8,5 mm 8,5 mm 282 mm 300 mm 40 mm SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Monter le support de l'axe de brosse sur la guillotine de sortie. Monter l'axe de brosse dans le support. IMPORTANT ! Vérifier le bon fonctionnement de la brosse lors de l'ouverture et de la fermeture de la guillotine de sortie. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 17
M8x20 M8x30 M8x16 100 mm SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
45°. Trémie La trémie est utilisée en cas d'alimentation depuis une machine avec capacité adaptée. La mise en place de la trémie s'effectue selon les cotes indiquées sur l'illustration. Mini 1000 mm SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Voici un exemple de raccords entre un élévateur et un convoyeur horizontal opérationnel même avec des céréales d'une teneur en eau plus élevée. Raccordement à la machine suivante Raccorder le convoyeur à la machine suivante conformément à sa notice de montage. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Assurez-vous que les jonctions de fond sont plates. Monter les vis latérales. IMPORTANT ! En cas d'installation à l'extérieur, il convient de sceller à la silicone les jonctions sur les côtés, sur le couvercle et la trémie. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 21
Monter les rouleaux de retour dans les sections intermédiaires. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 22
Ajuster le convoyeur à chaîne sur le pignon de l'unité de pied. Au besoin, le couper à la bonne longueur et assembler. IMPORTANT ! Assurez-vous que le convoyeur à chaîne est bien centré, peut se déplacer librement et ne heurte pas les côtés du convoyeur. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 23
Un convoyeur à chaîne neuf a besoin d'être rôdé durant un certain temps, puis il convient de le réajuster. IMPORTANT ! Vérifier le convoyeur à chaîne au bout de 50 heures de fonctionnement. Pour en savoir plus sur l'entretien, se reporter à la notice d'entretien. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 24
• En cas d'installation à l'extérieur, il convient de sceller à la silicone les jonctions sur les côtés, sur le couvercle et la trémie. AVERTISSEMENT ! L'arbre de tête rotatif est partiellement exposé entre le motoréducteur et l'entraînement si le couvercle de protection n'est pas utilisé. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 25
• Assurez-vous que l'interrupteur de sécurité du volet de trop-plein est branché si la machine est en service. • L'équipement électrique doit être connecté par un électricien qualifié. Pour les instructions, se reporter à la notice de connexion électronique séparée. SKANDIA ELEVATOR – KTIF...
Page 28
SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIA-ELEVATOR.SE S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIA-ELEVATOR.SE...