Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
I-LINE
KTIFb

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skandia Elevator KTIFb

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE I-LINE KTIFb...
  • Page 3 2 ans à la sortie de l'usine à compter de la date de livraison. Une condition pour faire valoir la garantie et prétendre à d'éventuelles indemnités est de contacter Skandia Elevator AB pour conclure un accord entre le client et Skandia Elevator AB sur la manière de remédier à l'éventuel défaut. La garantie concerne les pièces endommagées ou tombées en panne à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Convoyage dans les deux sens ........................ Raccordement de la machine ................Trémie ....................................Trémie de couvercle surélevé avec fond intermédiaire ..........Raccordement à la trémie de section horizontale ............. Raccordement à la machine suivante ..................... Montage de la machine ..................... SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 6: Vue Générale De La Machine

    Vue générale de la machine DEK3030 DEK3070 DEK3030 DEK3030 Pièces Rep. Unité de pied Section intermédiaire avec couvercle surélevé Section intermédiaire Entraînement Volet de trop-plein Motoréducteur Sortie Trémie de couvercle surélevé Trémie Autocollants de sécurité X X X X SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 7: Information Sur La Sécurité

    • Porter des gants, un casque de construction, des chaussures à embout d'acier, des protections auditives, des lunettes de protection, et un gilet de couleur réfléchissante pendant le montage, le raccordement électrique, l'entretien et l'exploitation des équipements de convoyage. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 8 équipement. Cela peut aussi donner lieu à des dysfonctionnements ou à une réduction de la capacité. AVERTISSEMENT ! Lire la notice d'entretien particulière avant la mise en service de la machine. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité

    Pour tous les autocollants de sécurité, il convient de respecter l'obligation, l'interdiction ou l'avertissement sous peine de s'exposer à des blessures graves ou mortelles. Les autocollants de sécurité suivants peuvent être présents sur des machines de Skandia Elevator : Numéro de référence/Autocollant de sécurité Libellé écrit Pour l'emplacement, se reporter à...
  • Page 10 SKANDIA ELEVATOR – DEK3120 DEK3010 Attention explosion de poussières ! SKANDIA ELEVATOR - DEK3010 DEK3130 Attention ! 2 personnes = 200 kg/440 lb au maximum peuvent demeurer simultanément sur la plateforme et des échelles ! SKANDIA ELEVATOR – DEK3130 SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 11: Avant Le Montage

    ATTENTION ! La vis de fixation de la tôle de jonction n'est plus nécessaire pour le montage. Monter les tôles de jonction déposées de la même manière et à la même extrémité que les tôles de jonction déjà prémontées. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 12: Inclinaison D'un Convoyeur Horizontal

    IMPORTANT ! • Le trajet de convoyage le plus long doit toujours être orienté vers l'entraînement. • En cas de convoyage dans les deux sens, des contrôles fréquents de la tension du convoyeur à chaîne sont nécessaires. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 14: Raccordement De La Machine

    En cas d'alimentation depuis un silo de stockage, il convient d'utiliser une trémie dans le couvercle surélevé avec fond intermédiaire. La mise en place de la trémie s'effectue selon les cotes indiquées sur l'illustration. Mini 1000 mm SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 15: Trémie De Couvercle Surélevé Avec Fond Intermédiaire

    IMPORTANT ! La conception du raccord doit permettre une alimentation verticale par rapport à la face de convoyage. Raccordement à la machine suivante Raccorder le convoyeur à la machine suivante conformément à sa notice de montage. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 16: Montage De La Machine

    Montage de la machine Monter les pieds de support sur les éléments de machine. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 17 Assurez-vous que les jonctions de fond sont plates. Monter les vis latérales. IMPORTANT ! En cas d'installation à l'extérieur, il convient de sceller à la silicone les jonctions sur les côtés, sur le couvercle et la trémie. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 18 Concerne les sections intermédiaires sans couvercle surélevé : Monter les rouleaux de retour dans les sections intermédiaires. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 19 Ajuster le convoyeur à chaîne sur le pignon de l'unité de pied. Au besoin, le couper à la bonne longueur et assembler. IMPORTANT ! Assurez-vous que le convoyeur à chaîne est bien centré, peut se déplacer librement et ne heurte pas les côtés du convoyeur. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 20 • Assurez-vous que le convoyeur à chaîne n'est pas trop tendu. Vérifier la tension du convoyeur à chaîne en le pressant entre deux rouleaux de retour. Si la valeur de flexion est de 5-10 mm, il est bien tendu. 5-10 mm SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 21 Un convoyeur à chaîne neuf a besoin d'être rôdé durant un certain temps, puis il convient de le réajuster. IMPORTANT ! Vérifier le convoyeur à chaîne au bout de 50 heures de fonctionnement. Pour en savoir plus sur l'entretien, se reporter à la notice d'entretien. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 22 • Assurez-vous que l'interrupteur de sécurité du volet de trop-plein est branché si la machine est en service. • L'équipement électrique doit être connecté par un électricien qualifié. Pour les instructions, se reporter à la notice de connexion électronique séparée. SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 23 ▲ ■ ♦ ● ▲ ■ ♦ ● SKANDIA ELEVATOR – KTIFb...
  • Page 24 SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIAELEVATOR.COM S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIAELEVATOR.COM...

Table des Matières