Le matériel constaté défectueux ne doit pas être installé. Garantie Toutes les machines de Skandia Elevator AB sont couvertes par une garantie de 2 ans à la sortie de l'usine à compter de la date de livraison. Une condition pour faire valoir la garantie et prétendre à...
Inclinaison d'un convoyeur horizontal ....................Convoyage dans les deux sens ........................ Raccordement de la machine ................Trémie ....................................Raccordement à la trémie de section horizontale ............. Raccordement à la machine suivante ..................... Montage de la machine ..................... SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Vue générale de la machine DEK3030 DEK3070 DEK3030 Pièces Rep.. Unité de pied Section intermédiaire Entraînement Volet de trop-plein Motoréducteur Guillotine de sortie Trémie Sortie Autocollants de sécurité X X X X SKANDIA ELEVATOR – KTH...
• Porter des gants, un casque de construction, des chaussures à embout d'acier, des protections auditives, des lunettes de protection, et un gilet de couleur réfléchissante pendant le montage, le raccordement électrique, l'entretien et l'exploitation des équipements de convoyage. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
équipement. Cela peut aussi donner lieu à des dysfonctionnements ou à une réduction de la capacité. AVERTISSEMENT ! Lire la notice d'entretien particulière avant la mise en service de la machine. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Pour tous les autocollants de sécurité, il convient de respecter l'obligation, l'interdiction ou l'avertissement sous peine de s'exposer à des blessures graves ou mortelles. Les autocollants de sécurité suivants peuvent être présents sur des machines de Skandia Elevator : Numéro de référence/Autocollant de sécurité Libellé écrit Pour l'emplacement, se reporter à...
Page 10
SKANDIA ELEVATOR – DEK3120 DEK3010 Attention explosion de poussières ! SKANDIA ELEVATOR - DEK3010 DEK3130 Attention ! 2 personnes = 200 kg/440 lb au maximum peuvent demeurer simultanément sur la plateforme et des échelles ! SKANDIA ELEVATOR – DEK3130 SKANDIA ELEVATOR – KTH...
ATTENTION ! La vis de fixation de la tôle de jonction n'est plus nécessaire pour le montage. Monter les tôles de jonction déposées de la même manière et à la même extrémité que les tôles de jonction déjà prémontées. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Si le convoyeur doit être équipée de guillotines de sortie, ce montage est plus facile s'il est effectué avant l'assemblage du convoyeur. Pour les instructions, se reporter à la notice de montage séparée de la guillotine de sortie. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
La trémie est utilisée en cas d'alimentation depuis une machine avec capacité adaptée. La mise en place de la trémie s'effectue selon les cotes indiquées sur l'illustration. Mini X mm 20/33 30/33 30/40 40/40 40/51 50/51 1000 mm 1200 mm SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Voici un exemple de raccords entre un élévateur et un convoyeur horizontal opérationnel même avec des céréales d'une teneur en eau plus élevée. Raccordement à la machine suivante Raccorder le convoyeur à la machine suivante conformément à sa notice de montage. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Assurez-vous que les jonctions de fond sont plates. Monter les vis latérales. IMPORTANT ! En cas d'installation à l'extérieur, il convient de sceller à la silicone les jonctions sur les côtés, sur le couvercle et la trémie. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Page 17
Monter les rouleaux de retour dans les sections intermédiaires. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Page 18
Ajuster le convoyeur à chaîne sur le pignon de l'unité de pied. Au besoin, le couper à la bonne longueur et assembler. IMPORTANT ! Assurez-vous que le convoyeur à chaîne est bien centré, peut se déplacer librement et ne heurte pas les côtés du convoyeur. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Page 19
Un convoyeur à chaîne neuf a besoin d'être rôdé durant un certain temps, puis il convient de le réajuster. IMPORTANT ! Vérifier le convoyeur à chaîne au bout de 50 heures de fonctionnement. Pour en savoir plus sur l'entretien, se reporter à la notice d'entretien. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Page 20
Monter ensuite la trémie de sortie. ATTENTION ! Les parties de plaque de fond / entretoises (D1-D2) doivent rester en place lors du montage de la guillotine de sortie dans la tête d'entraînement / l'unité de pied. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Page 21
• Assurez-vous que l'interrupteur de sécurité du volet de trop-plein est branché si la machine est en service. • L'équipement électrique doit être connecté par un électricien qualifié. Pour les instructions, se reporter à la notice de connexion électronique séparée. SKANDIA ELEVATOR – KTH...
Page 24
SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIAELEVATOR.COM S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIAELEVATOR.COM...