Baterias - diversey Taski swingo 1650 Traduction Des Instructions D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour Taski swingo 1650:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Baterias

Baterias permitidas
Para a operação desta máquina são necessárias baterias de tração
(não baterias de arranque ou do aparelho). Recomendamos baterias
de tração novas. Apenas estas garantem uma durabilidade longa.
As baterias de tração são produzidas como baterias abertas (inunda-
das) ou como baterias isentas de manutenção (VRLA), (Gel e AGM).
A máquina tem de ser ajustada para cada tipo de modelo e vários fa-
bricantes.
Cada bateria oferece uma duração de utilização diferente e diferen-
tes características de potência.
A programação da máquina tem de ser feita após a montagem das
baterias ou durante a mudança do tipo de bateria e/ou de fornecedor
e antes da colocação em funcionamento.
A configuração com erros pode provocar o desgaste prematuro das
baterias.
Medidas de segurança no contacto com as ba-
terias
As baterias contêm ácidos. Durante a manutenção,
aquando a montagem e desmontagem do conjunto
de bateria com manutenção, têm de ser utilizados
óculos de proteção!
Enxaguar ou lavar o ácido projetado dos olhos ou
das mãos com muita água corrente. Em seguida,
consultar imediatamente um médico. Lavar a roupa
com água!
Durante o carregamento das baterias produz-se uma
mistura gasosa perigosa. Não manter chamas ou
corpos incandescentes nas proximidades!
Não fumar!
Perigo de corrosão!
Cuidado! Os polos das baterias estão sempre sob
tensão, por isso, não devem ser colocados objetos
sobre as baterias!
CUIDADO:
Manter a bateria limpa e seca. Limpar de imediato
os ácidos ou água de fuga.
- No processo, utilizar luvas de proteção.
CUIDADO:
As baterias só podem ser montadas por serviços
de apoio ao cliente da Diversey ou por pessoal por
ela autorizado e instaladas em conformidade com
os esquemas de ligação.
Os erros ocorridos durante a montagem ou ligação po-
dem causar ferimentos graves, provocar uma explosão
e graves danos na máquina e no ambiente.
INDICAÇÃO
Tenha em atenção as instruções de serviço do fa-
bricante da bateria.
CUIDADO:
Durante a recarga das baterias deve ser garantida
uma ventilação suficiente.
CUIDADO:
Durante a manutenção as baterias têm de ser desli-
gadas da máquina!
Esquema de ligação da bateria
swingo 1650/1850 (Gel)
Charger
Mains
external
Battery
plug
75 A
6 V
red
6 V
black
Power Board
swingo 1650/1850 (Lithium)
Processo de carga
Cada tipo de bateria e/ou fabricante de bateria requer características
de carga distintas.
INDICAÇÃO
A falta de correspondência com as características
de carga ou a utilização de um carregador não
apropriado produz o desgaste prematuro ou a des-
truição mais rápida das baterias.
Os carregadores Onboard, disponibilizados como opção, podem ser
adaptados aos tamanhos da bateria e apresentam várias curvas de
carga as quais podem ser ajustadas de fábrica ou por técnico da as-
sistência TASKI às baterias recomendadas. Esta instrução é igual-
mente válida para a utilização de carregadores estacionários
(externos).
Drive direction
Forward
6 V
6 V
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Taski swingo 1650rTaski swingo 1850

Table des Matières