Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Automatisme pour portail coulissant
PULL TSA
Safety Sensor

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tousek PULL TSA

  • Page 1 Notice de montage Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Safety Sensor...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Remarques générales de sécurité, maintenance ....................3 Remarques générales, caracteristiques, fonctionnement, données techniques........4 Montage ................................ 5 Structure technique PULL TSA, indications générales de montage, avertissement ........5 Montage du moteur ............................ 6 Montage de la crémaillère .......................... 7 Démontage ..............................
  • Page 3: Avertissements Et Indications De Sécurité

    • Il faut observer et respecter la Directive sur les machines ainsi que les instructions concernant la prévention des ac- cidents, de même que les normes CEE et les normes nationales respectivement en vigueur. • La société TOUSEK Ges.m.b.H. ne peut être tenue responsable du non-respect des normes lors du montage ou du fonctionnement de l‘installation.
  • Page 4: Généralités

    Le montage du PULL TSA peut être effectué aussi bien sur de nouveaux portails que sur des portails déjà installés de façon rapide et simple.
  • Page 5: Indications Générales De Montage

    ATTENTION ! • ATTENTION: butées mécaniques sont nécessaires! ! • ATTENTION: L´automatisme pour portail coulissant PULL TSA a été construit et développer pour l´automatisation de portails coulissants marchant horizontalement. Ne peut pas être utilisé avec portails fonctionnant vertica- lement sans mesures de sécurité additionnelles).
  • Page 6: Montage De L´automatisme

    Z20M4: r44 à fermer par demi-cylindre euro stan- dard optionnel Roue dentée Entrée pour câbles Plaque de fond (4a) Trous oblongs (4x) pour fixation fondation Crémaillère en acier 124,1 Fondation 39,3 - 6 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 7: Montage De La Crémaillère

    2.3 Démontage Pour le démontage du moteur, il suffit de suivre les instructions exactement dans l‘ordre inverse du montage. Avec le démontage, l´alimentation électrique du moteur doit être impérativement coupée! - 7 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 8: Commande Éléctronique

    Commande éléctronique Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Structure de la commande Mise à la terre La mise à la terre s´effectue sur le capot de l´automatisme avec le boulon prévu ! ENTER – Raccord à la terre Achtung Pendant les travaux de raccordement, réglage et de maintenance veuillez à...
  • Page 9: Raccordement Bornes

    3.1 Raccordement bornes Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Attention - Travaux de connexion • Avant d´enlever le capot, éteindre en tous • L´appareil ne doit pas être utilisé dans un envi- cas l´interrupteur principal ronnement explosif ! • L´intérieur de l´automatisme est sous tension quand •...
  • Page 10: Boutons De Programmation

    3.2 Réglages - Index Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Comme une alternative à la programmation de l´automatisme via le panneau de contrôle standard, composé de 4 touches de programmation et un afficheur 7 segments (7S), un affichage à texte clair en option peut être connecté...
  • Page 11: Index Menu

    NOTE: Certains changements dans la logique de fonctionnement ou le fonctionnement ne seront prises uniquement si le portail est à nouveau en position fermée. ENTER Commande électronique intégrée dans automatisme PULL TSA - 11 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 12: Raccordement Et Réglages

    3.3 Raccordements et réglages Automatisme pour portail coulissant PULL TSA ATTENTION: Toujours suivre les mises en garde figurant sur la page 9! Radio Raccordements et réglages Récépteur RS 868, 2 canaux • Le récepteur radio intégré est réalisée en technologie d‘auto-apprentissage, à...
  • Page 13: Direction De Montage

    (voir page 20) à sélectionner, si désiré. Comme générateur d‘impulsions, on peut utiliser un contacteur à clé ou un bouton-poussoir, mais également des récepteurs radio avec un contact de travail libre de potentiel. - 13 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 14: Bouton-Poussoir Ouverture Piétons (Bornes 30/34)

    Si aucun bouton/interrupteur STOP est connecté, alors il faut ponté les bornes 31/30. L’entrée d’arrêt n’a pas de fonction d’arrêt d’urgence! - Pour assurer la fonction d’arrêt d’urgence il est impératif d’utiliser une ligne d’alimentation avec double pole! - 14 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 15: Cellule Photoélectrique/Sécurité

    Cellule photoéléctrique Tousek LS 180 émetteur récépteur comme un dispositif de sécurité Important Sur la platine du PULL TSA une cellule photoéléctrique LS 180 (inclu dans kit) peut être connectée. - 15 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 16: Barres Palpeuses ( Hsk-Barre Palp.principale- , Nsk-Barre De Côté)

    – (0 =min., 9 = max.) Important • L´automatisme s´arrête quand force maximale est dépassée. • ATTENTION: Le réglage de la puissance doit être respectée avec les consignes de sécurité! - 16 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 17: Réactivité Système Sia

    Afin de réaliser un chemin réduit, vous pouvez ajuster la valeur jusqu‘à 9, ce qui signifie une réduction d‘environ 200 mm pour position finale ouverte et fermée. Ce paramètre peut UNIQUEMENT être changé en position de fermeture. - 17 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 18 • L´auto- test de la photocéllule peut être désactivé en choisissant „pas active“. • La désactivation de la fonction d‘auto-test est autorisé uniquement si les dispositifs de sécurité de la catégorie 3 de sécurité sont en vigueur ! - 18 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 19: Remplacement Du Demi-Cylindre Profilé

    être poussé dans l´automatisme. • Enlever le capuchon protecteur et visser avec vis (S). Puis réappliquer le capuchon de protection. • L‘assemblage s‘effectue dans l‘ordre inverse. - 19 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 20: Mise En Marche

    Mise en marche Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Important: Actions préparatoires • Connectez dispositifs de commande, dispositifs de sécurité et le moteur en fonction de la sécurité. Attention: Si aucun bouton poussoir d´arrêt (bouton STOP) est connecté, alors il faut ponté les bornes 30/31.
  • Page 21: Affichage État

    Affichage état Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Affichage Signification Détermination de la position ouverte Prét á l usage Portail fermé Portail s´ouvre Portail s´arrête Portail ouvert Ouverture partielle du portail Portail se ferme Détermination de la position ouverte Détermination de la position fermer - 21 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25.
  • Page 22: Recherche D´erreurs

    Recherche d´erreurs Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Affichage / erreur Raison possible Solution Le mouvement du portail se fait avec la prochaine impulsion continue dans Bouton poussoir STOP déclenché le même ou dans la direction opposée (voir bouton Stop) Si aucun bouton/interrupteur STOP est ponter les bornes 30/31.
  • Page 23 - 23 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 24 - 24 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 25: Dessin Coté

    10. Dessin côté Automatisme pour portail coulissant PULL TSA • Dimensions en mm (1) Débrayage, en option avec demi-cylindre PHZ (2) Roue dentée 210,2 (3) Entrée câbles (4) Plaque de base (4a) Trous oblongs (4x) pour montage sur fondation e n o p t i o n d e m i - c y l i n d r e avec 3 clés disponible (PHZ)
  • Page 26: Liste D´émetteurs

    11. Liste des émetteurs (télécommandes) Automatisme pour portail coulissant PULL TSA Position Position émetteur émetteur mémoire mémoire - 26 - tousek / FR_PULL-TSA_03 / 25. 03. 2020...
  • Page 27: Déclaration De Constitution

    électronique. Pour la préparation de la documentation technique est autorisée: Date / Signature TOUSEK Ges.m.b.H., A1230 Vienne,Zetschegasse 1, Autriche La machine incomplète ne doit pas être mis en service, s´il a été déterminé que la machine dans laquelle la machine incomplète doit être installée n´est pas conforme aux...
  • Page 28 Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Votre partenaire service: Fax +32/ 11/ 96 87 05 info@tousek.be Tousek Sp. z o.o. Pologne PL 43-190 Mikołów (k/Katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 info@tousek.pl...

Table des Matières