Publicité

Liens rapides

4 Le Pas du Château
85670 SAINT PAUL MONT PENIT
TEL : 02-51-98-55-64
FAX : 02-51-98-59-07
Email :
info@medicatlantic.fr
Site Internet : http://www.winncare.fr
A
E
R
Y
S
A
E
R
Y
S
IAE1L08/11
2014_06_15
580106 Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medicatlantic AERYS

  • Page 1 4 Le Pas du Château 85670 SAINT PAUL MONT PENIT TEL : 02-51-98-55-64 FAX : 02-51-98-59-07 Email : info@medicatlantic.fr Site Internet : http://www.winncare.fr IAE1L08/11 2014_06_15 580106 Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC TRANSPORT ET STOCKAGE....................... 3 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT ....................3 UTILISATION GENERALE ........................3 3.1. Précautions d’emploi ..........................3 3.2. Mise en service ............................5 3.3. Utilisation ..............................6 3.3.1. Panneaux Easy Move ......................... 6 3.3.2. Barrières métal............................. 7 3.3.3. Barrières bois............................8 3.3.4.
  • Page 3: Transport Et Stockage

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC Madame, Monsieur, Vous avez acquis un lit médical MEDICATLANTIC muni de ses accessoires et nous vous remercions de votre confiance. Nos lits et leurs accessoires sont conçus et fabriqués dans le respect des exigences essentielles de la Directive Européenne 93/42/CEE et 2007/47/CEE.
  • Page 4 La commande à fil doit être accrochée au panneau tête lorsqu’elle n’est pas utilisée. Dans le cas de l’utilisation de télécommande(s) infrarouge, MEDICATLANTIC interdit la mise en place de 2 lits dans une même pièce ou dans un environnement trop proche car la télécommande infrarouge commanderait les 2 lits en même temps.
  • Page 5: Mise En Service

    MEDICATLANTIC Les consignes de nettoyage préconisées doivent être respectées. N’utiliser que des pièces et des accessoires d’origine distribués par MEDICATLANTIC permettant de garantir la sécurité et de maintenir la conformité du produit. Il est interdit de modifier le lit. Une utilisation anormale du lit peut entraîner des risques de détérioration ou des accidents pour les utilisateurs, et de ce fait la garantie se trouverait annulée.
  • Page 6: Utilisation

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 3.3. Utilisation 3.3.1. Panneaux Easy Move Installer un panneau de lit Easy Move : Retirer un panneau de lit Easy Move : 1 à 2 cm 1 à 2 cm Monter le panneau le plus haut coté tête.
  • Page 7: Barrières Métal

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 3.3.2. Barrières métal 1. Positionner la barrière pliante suivant le sens représenté par la vue 2. Laisser un espace de 4 cm maximum en tête de lit. 3. Serrer les rondos des mâchoires sur le sommier Un mauvais positionnement de la barrière peut être préjudiciable à la sécurité...
  • Page 8: Barrières Bois

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 3.3.3. Barrières bois Pour le montage de la barrière bois, se référer à la notice d’installation jointe. Pour monter la barrière. Soulever la traverse supérieure avec les 2 mains jusqu'à son verrouillage. Vérifier si elle est bien enclenchée.
  • Page 9: Freinage Individuel

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 3.3.5. Freinage individuel S’assurer du blocage des roues en essayant de déplacer le lit. Le non-respect de cette consigne peut engendrer la chute du patient ou d’une tierce personne lorsque celle-ci prend appui sur le lit. 3.3.6. Télécommande Faire un cycle d’essais à...
  • Page 10: Relève Jambes

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 3.3.7. Relève jambes Version à crémaillères (11) : Pour la montée, soulever le relève - jambes grâce à la poignée en fil disposée en bout. Pour la descente, soulager légèrement ou au maximum avec la main le relève - jambes afin de libérer le cran puis descendre le relève jambes.
  • Page 11 IAE1L08/11 MEDICATLANTIC Guide et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le lit médicalisé (cf. références en sommaire) est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'il est utilisé dans cet environnement Essai d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - Guide...
  • Page 12: Equipotentialité

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC RF rayonné 3 V/m 3 V/m 80 MHz à 800 MHz 80 à 800 MHz EN 61000-4-3 80 MHz à 2,5 GHz 800 MHz à 2,5 GHz 2 à 2,5 GHz où est la puissance de sortie assignée maximale de l’émetteur en watt (W) par le 10 V/m fabricant de l’émetteur et d la distance de séparation recommandée en mètres (m).
  • Page 13: Remise À Plat Du Rd

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 3.5. Remise à plat du RD En cas de panne, de coupure de courant ou pour remettre à plat le relève dossier, procédez de la manière suivante : a) Débrancher la prise d’alimentation électrique. b) Démonter le panneau tête .
  • Page 14: Maintenance

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 4. MAINTENANCE 4.1. Instructions de démontage des moteurs Débrancher la prise 230 volts avant démontage. • Effectuer le démontage à vide ou bien le lit en position de côté • En cas de démontage dans toute autre position, maintenir fermement les pièces mobiles afin d’éviter tout cisaillement.
  • Page 15: Controle Qualite Lits Medicaux

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC CONTROLE QUALITE LITS MEDICAUX IDENTIFICATION DISPOSITIF ETABLISSEMENT MEDICAL CATEGORIE MARQUE MODELE TYPE N° DE SERIE SERVICE LIEU N° D INVENTAIRE DATE DE FABRICATION APPAREILS DE TESTS VERIFIES ETALONNES Description Type/modèle N° d’identification /série Contrôleur de continuité de masse Dielectrimètre...
  • Page 16 IAE1L08/11 MEDICATLANTIC Aspects qualitatifs Vérification du bon état des soudures Absence de nuisances sonores (grincements, lubrifications) Electrique, hydraulique et pneumatique Bon état des câbles électriques, des prises et des connecteurs (non cisaillés, non pincés…) Bon état des organes électriques (alimentation, moteurs, boîtiers, etc…)
  • Page 17: Operateur

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC Commentaires Conclusion Opérationnel (la sécurité du patient, du personnel de soins et technique est elle mise en danger ?) Action à prévoir (cf commentaires) 3 Date recommandée du prochain contrôle qualité OPERATEUR Société Etablissement DATE Signature 1 Non Applicable 2 Si la hauteur mesurée n’est pas conforme à...
  • Page 18 IAE1L08/11 MEDICATLANTIC MATERIEL Lingettes microfibres Détergent ou Détergent-Désinfectant (DD° de Surface marqué CE et Désinfectant de surface (Dérivés Chlorés, base alcoolique < 30%) Attention : les produits DD et l’eau de javel ne doivent pas être utilisé purs. Un temps de rémanence doit être appliqué...
  • Page 19: Garanties

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 4.4. Garanties L’ensemble de nos fabrications est garanti contre tout vice de fabrication, si les conditions normales d’utilisation et de maintenance sont respectées. Ne sont pas pris en considération les coûts de main d’œuvre, correspondant aux changements des structures ou des pièces sous garantie.
  • Page 20: Panneaux De Lits Easy Move En Largeur 90Cm Compatibles

    Option escamotable d’urgence incompatible avec le lit XPRESS en position de transport Panneau incompatible avec l’option frein centralisé du lit ALDRYS L’option support couverture est incompatible avec les lits XPRESS et AERYS 6.1. Références de panneaux de lit prévues pour les environnements d’application 1 et 2 Article Référence...
  • Page 21: Accessoires Compatibles

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC 7. ACCESSOIRES COMPATIBLES Ref. Designation S.A.M. EVOLUTION A611/612-00 A613-00 S.A.M. EVOLUTION PLUS S.A.M. ERGONOM A618/619-00 S.A.M. ERGONOM PLUS A614/615-00 A628/629-00 S.A.M. ERGONOM LIGHT S.A.M. ACTIV A616/617-00 A607/608-00 Barrière EPOXY A609/610-00 Barrière chromée A564/565-00 Barrière KALIN EPOXY A562-00 Barrières pleine longueur KALIN A579-00 Barrières bois enrobage PVC (2)
  • Page 22: Des Matelas Incompatibles Peuvent Créer

    IAE1L08/11 MEDICATLANTIC Seuls les accessoires et les panneaux distribués par MEDICATLANTIC vous garantissent une utilisation sans danger. Matelas Largeur en cm du Caractéristiques des matelas compatibles sommier Largeur 76 cm minimum avec une mousse haute résilience de 34Kg/m³ minimum, hauteur 14cm mini et 15 à 17cm maxi Largeur 86 cm minimum avec une mousse haute résilience de...
  • Page 23: Utilisation Specifique

    8. UTILISATION SPECIFIQUE 8.1. Destination du lit Les lits Aerys ne sont pas prévus pour des enfants de moins de 12 ans ou dont la taille est inférieure à 146 cm, ni pour une autre destination que celle revendiquée ci-dessous.
  • Page 24: Utilisation Des Éléments Spécifiques

    Pour reprendre le mouvement, relâcher la touche puis appuyer de nouveau. Touche MEDICATLANTIC recommande de laisser un espace d’au moins 50 cm Touche entre la tête du lit et le mur dans le cas d’utilisation de la position déclive proclive déclive...
  • Page 25: En Cas De Problème De Fonctionnement

    Monter le lit Aerys à une hauteur minimum de 30 cm pour l’utilisation d’un lève patient ou d’une table à manger. MEDICATLANTIC préconise l’utilisation d’un lève patient ou d’une table à manger dont les bases ne dépassent pas 120 mm de haut.
  • Page 26 IAE1L08/11 MEDICATLANTIC Version 11 947 mm 672 mm 739 mm 847 mm Version 08 394 mm 553 mm 26/26 2014_06_15...

Table des Matières