5. TECHNISCHE GEGEVENS
Abmessungen
Gewicht
Funkfrequenz
Modulation
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme:
Reichweite
Schutzart
Betriebstemperatur:
Prüfzeichen
6. WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
- Die Installation darf ausschließlich von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der geltenden
Vorschriften ausgeführt werden.
- Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Die Gebrauchsanleitung ist den
Unterlagen der elektrischen Anlage beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt
werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website von Niko oder über den Kundendienst von Niko.
Die neueste Version der Gebrauchsanleitung erhalten Sie immer auf der Niko-Website.
- Beachten und berücksichtigen Sie bei der Installation unter anderem folgende Punkte:
- die gültigen Gesetze, Normen und Richtlinien.
- den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
- die in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Anweisungen, wobei diese Gebrauchsanleitung nur
allgemein gültige Bestimmungen enthält, die für jede Anlage spezifisch angewendet werden müssen.
- die allgemein anerkannten Regeln fachmännischer Arbeit.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen. Die für dieses Produkt
zutreffende EG-Konformitätserklärung erhalten Sie gegebenenfalls unter www.niko.eu.
7. NIKO UNTERSTÜTZUNG
Bei Zweifel oder falls Sie bei einem eventuellen Defekt des Produkts noch Fragen bezüglich des Umtausches
haben, dann nehmen Sie bitte Kontakt auf mit dem Kundendienst von Niko (Belgien: +32 3 778 90 80) oder
wenden Sie sich an Ihren Großhändler. Kontaktdaten und weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter
www.niko.eu in der Rubrik "Unterstützung und Beratung".
8. GARANTIEBEDINGUNGEN
- Der Garantiezeitraum beträgt vier Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum
zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Endverbraucher. Falls keine Rechnung mehr vorhanden ist, gilt das
Produktionsdatum.
- Der Endverbraucher ist verpflichtet, Niko schriftlich über einen Produktmangel innerhalb von zwei Monaten
nach dessen Feststellung zu informieren.
- Im Falle eines Mangels hat der Endverbraucher nur Recht auf kostenlose Reparatur oder Ersatz des Produkts.
Eine Entscheidung darüber obliegt allein Niko.
- Niko ist nicht für Mängel oder Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte Installation, nicht
bestimmungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Bedienung, Anpassen/Ändern des
Produktes, infolge von unsachgemäßer Wartung entgegen den Wartungsvorschriften oder die sich aus
äußeren Umständen, wie beispielsweise infolge Feuchtigkeit oder Überspannung, ergeben.
- Zwingende Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von Konsumgütern und zum
Verbraucherschutz haben vor den obigen Bestimmungen Vorrang in den Ländern, in denen Niko direkt oder
über seine Neben- oder Tochtergesellschaften, Filialen, Vertriebsstellen, Agenten oder über feste Vertreter
verkauft.
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.be — www.niko.eu
PM005-36300R13485
Kontakt: 12 x 65 x 28 (H x B x T)
Magnet: 18 x 18 x 13 (H x B x T)
Kontakt: 20,6 g
Magnet: 2,2 g
868,3 MHz
FSK
3 V-Batterie, Typ CR2032
1,6 µA
150 m in Außenbereichen
IP54
-20 bis 60 °C
CE-Kennzeichnung gemäß EN 60669-2-1
Read the complete user manual before carrying out the installation and activating the system.
Keep the manual for future reference.
1. DESCRIPTION
The wireless Easywave window or door contact (transmitter) is used to control wireless Easywave
receivers. A battery, mounting bracket with magnet and a mounting set are included.
The product is part of the Easywave radio frequency system, a wireless installation technique between the
push buttons (control points) and the consumers to be operated. The Easywave system is a modular system
with transmitters and receivers. A wall transmitter has the form of a push button with two, four or eight
action buttons and can be mounted on a wall. A hand-held transmitter looks like a traditional remote control
unit. One transmitter can operate an unlimited number of receivers simultaneously, while one receiver can
be controlled by a maximum of 32 transmitters.
The remote control or wireless control operates on the basis of signal transmission via radio waves at
a frequency of 868.3 MHz. This frequency only allows products that emit signals no more than 1% per
hour or 36 seconds, which reduces the risk of interrupted signals to an absolute minimum. Therefore,
the wireless Easywave system is excellently suited to specific applications, such as renovations of listed
interiors, extensions of existing electrical installations (where drilling or channelling is not possible), for use
in offices with moveable partitions or walls or in installations where complicated wiring must be avoided.
2. INSTALLATION
2.1. Mounting
Tip: Always take the local conditions and surroundings (Fig. 1) into account when you mount the contact.
Tip: Ensure that the wireless signal transmission between receiver and contact is not obstructed. Place the
receiver as close to the contact as possible.
Tip: The presence of metal or moisture in the walls can negatively influence the range of the wireless
signals (Fig. 1). Therefore, never place the contact:
• in a metal electrical cabinet, housing or netting.
• in the vicinity of large metal objects.
• on or close to the ground.
1. Screw open the top of the contact (Fig. 2, A).
2. Place the battery supplied in the battery holder (Fig. 2, B). The positive pole must be pointing upward.
3. Slide the battery holder back into the contact between the battery spring and the printed circuit board
(Fig. 2, C).
4. Program the contact to the selected wireless Easywave receiver (see receiver manual).
To do this, set the receiver in programming mode. Move the magnet over the contact surface of the
contact (shaded part on the underside of the contact). The code is transmitted to the receiver.
5. Mount the contact in a location of your choice (e.g., door or window) using the screws or adhesive
strip provided (Fig. 2, D).
6. Screw the top of the contact closed (Fig. 2, E).
7. Affix the magnet to the door leaf or the window casement, precisely opposite the marked contact
surface on the underside of the contact (Fig. 2, F).
The maximum allowable distance between the magnet and the contact is 5 mm (Fig. 3).
3. OPERATION AND USE
3.1. General operation
The wireless Easywave window or door contact (transmitter) is a magnetic contact that transmits the status
of objects via wireless signals to a wireless Easywave receiver.
If the window or door is opened or closed, an Easywave code is transmitted, and the connected, wireless
Easywave receiver switches, depending on the set operating mode.
Action
Result
The window or the door is
Code A (standard function) is
opened.
transmitted.
The window or the door is closed. Code B (standard function) is
transmitted.
3.2. Detection range between Easywave hand-held transmitters and wireless Easywave
receivers
The operation of devices that are controlled via a remote control unit, such as TVs or video and audio
devices, is not disrupted by an Easywave hand-held transmitter. You are not required to optically aim the
hand-held transmitter at the wireless Easywave receiver. The indoor detection range is approximately
30 m. In open spaces, a detection range of 100 m is attained. The range of the hand-held transmitter
depends on the materials used in the residence. You can use a diagnostic device (05-370) to determine the
wireless signal strength in a given area. The device recognizes all 868.3 MHz signals. Based on nine status
LEDs, the reception quality of the transmission signal or the strength of the interference signals present is
displayed. This way you can determine whether the range of the hand-held transmitter is sufficient. Figure
1 shows the loss of quality of the transmission range depending on the materials used. You can use a
wireless Easywave repeater (05-535) in installations with insufficient range.
3.3. Battery
If the battery is empty, this is indicated via the status LED on the front of the contact, and a notification is
transmitted.
05-363
LED signal
The status LED on the front of
the contact flashes red once.
The status LED on the front of
the contact flashes green once.
5
EN