Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
Enconnex AC6000 UPS
USER MANUAL
Version 1.3
+1 833 825 5329
support@enconnex.com
www.enconnex.com
 

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enconnex AC6000

  • Page 1   Enconnex AC6000 UPS USER MANUAL Version 1.3 +1 833 825 5329 support@enconnex.com www.enconnex.com  ...
  • Page 52 Système d’alimentation sans interruption AC6000 Enconnex MANUEL DE L’UTILISATEUR Version 1.3 +1 833 825 5329 support@enconnex.com www.enconnex.com...
  • Page 53 Enconnex se réserve le droit de modifier ou de mettre à jour le contenu de la publication ou le format de celle-ci à tout moment et sans préavis. Les droits d’auteur, les droits intellectuels et tous les autres droits de propriété...
  • Page 54 4.4 Ensemble de glissières ........................18 4.5 Câblage sur site ..........................21 TERRE ............................. 21 Procédure de mise sous tension et d’arrêt ..................22 5.1 À propos de cette procédure ......................22 TERRE ............................22 5.2 Mise sous tension de l’AC6000 ....................... 22...
  • Page 55 5.3 Vérification visuelle ......................... 23 5.4 Modes de fonctionnement ......................25 5.5 Communication avec l’AC6000 ....................... 26 Écran de l’AC6000 ..........................34 6.1 Icônes de l’écran LCD ........................34 6.2 Écran par défaut ..........................34 6.3 Navigation ............................34 6.4 Menu principal ..........................35 6.5 Restauration des paramètres d’usine par défaut ................
  • Page 56 Figure 5.2-1 : Panneau arrière de l’AC6000 Figure 5.2-2 : Emplacement du bouton de marche/arrêt de l’AC6000 Figure 5.5-1 : Ports de communication arrière de l’AC6000 pour le dépannage Figure 6.3-1 : Commandes d’entrée utilisateur de l’AC6000 Figure 6.4-1 : Menu du panneau avant de l’AC6000 Figure 8-1 : Ports de communication d’extension et connecteur REPO...
  • Page 57 Tableaux Tableau 2.5-1 : Interface utilisateur et commandes Tableau 2.6-1 : Détails du panneau arrière de l’AC6000 Tableau 3-1 : Spécifications techniques de l’AC6000 Tableau 4.2-1 : Matériel nécessaire Tableau 4.5-1 : Tableau de câblage sur site Tableau 5.3-1 : Icônes et descriptions Tableau 5.5-1 : Nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour la page web...
  • Page 58: Consignes De Sécurité De L'ac6000

    Consignes de sécurité de l’AC6000 1.1. Consignes de manipulation et de sécurité électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce document contient des informations et des instructions importantes à suivre lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de ce produit. Avant d’installer ou d’utiliser cet équipement, veuillez lire toutes les instructions, avertissements et mises en garde.
  • Page 59: Mise En Garde

    Le lithium-ion est un matériau dangereux de classe 9 et doit être expédié conformément ● au CFR 49. Veuillez contacter votre représentant Enconnex lorsque vous expédiez une unité pour le retour ou pour d’autres raisons. Contactez l’agent d’Enconnex pour obtenir des instructions sur l’entretien, le recyclage ●...
  • Page 60: Applications De Maintien Des Fonctions Vitales

    Enconnex ne vendra pas sciemment ses produits pour une utilisation dans de telles applications à moins de recevoir par écrit des assurances satisfaisantes pour Enconnex. L’AC6000 ne répond pas aux exigences des normes médicales pour une utilisation dans les soins directs aux patients.
  • Page 61: Présentation Du Produit

    2. Présentation du produit Aperçu L’AC6000 Enconnex est un système d’alimentation sans coupure (ASI) en attente active à haute intégration. Intégrant l’électronique et une batterie capable de fournir une puissance de 6 kW pendant 6 minutes, contenues dans un petit bâti 2RU, ce système est conçu pour protéger les serveurs dans les environnements de back-office et de centre de données.
  • Page 62: Caractéristiques De L'ac6000

    L’AC6000 est polyvalent et extensible. Il peut servir à compléter l’alimentation secteur pendant les périodes de pointe de consommation d’énergie grâce à une technologie unique d’écrêtement des pointes. Ce système très efficace fonctionne avec une entrée et une sortie de 208, 230 ou 240 VCA.
  • Page 63: Connecteurs Et Commandes - Panneau Arrière

    Tableau 2.5-1 : Interface utilisateur et commandes Connecteurs et commandes – Panneau arrière Figure 2.6-1 : Panneau arrière de l’AC6000 L’AC6000 est équipé d’un système de refroidissement par convection forcée de l’air à plusieurs configurations standard, et est compatible Ethernet ou série.
  • Page 64 RJ45 Port Ethernet Le port Ethernet assure la connectivité au réseau. Gestion des câbles Colliers de Entrée/Sortie Permet de sécuriser les compression connexions des câbles d’alimentation pour l’entrée/la sortie de courant. Tableau 2.6-1 : Détails du panneau arrière de l’AC6000...
  • Page 65: Spécifications Techniques De L'ac6000 Enconnex

    Spécifications techniques de l’AC6000 Enconnex Spécifications du système Efficacité 93 % Protection de puissance Disjoncteur principal (MCB), surveillance et contrôle électronique, fusibles, liaisons par fusibles Facteur de puissance du >0,9 système Protection de la batterie Décharge, surcharge, surintensité, thermique 6000 W, max.
  • Page 66 Dimensions, pouces 2U : 3,5 H x 19,0 L x 32,0 D Poids environ 90 lb Capacité de la batterie 1000 wattheures...
  • Page 67 Pour la configuration standard et l’option 3, la protection de branche ne doit pas dépasser 30 A. Pour les options 1 et 2, la protection de branche ne doit pas dépasser 50 A. Tableau 3-1 : Spécifications techniques de l’AC6000...
  • Page 68: Procédure D'installation De L'ac6000

    Procédure d’installation de l’AC6000 4.1. À propos de cette procédure Cette procédure couvre l’installation du système d’alimentation sans interruption AC6000 dans un bâti standard de 19 pouces. 4.1.1 Exemple de montage de l’AC6000 Figure 4.1-1 : Exemple d’installation de l’AC6000 4.2.
  • Page 69: Contenu De L'emballage

    Outil de compression d’écrou à cage ● Les glissières intérieures en option se fixent sur les côtés gauche et droit du boîtier AC6000 (les rails sont marqués « Gauche » et « Droite » pour référence.) Elles sont fixées au boîtier en serrant les vis dans les écrous PEM fournis. L’illustration ci-dessous montre l’intérieur de l’AC6000.
  • Page 70: Installation Des Glissières Extérieures

    Figure 4.4-4 : Montage des glissières Étape 1 : Retirez l’ensemble de glissières de l’emballage. Étape 2 : Retirez les glissières intérieures et extrayez-les de leurs canaux. Étape 3 : Fixez les glissières intérieures au boîtier de l’AC6000. 4.4.2 Installation des glissières extérieures Matériel nécessaire :...
  • Page 71 Pour retirer l’AC6000, enlevez les vis de fixation de chaque côté et faites glisser l’unité pour la sortir. Lorsque les loquets sont exposés, activez-les tout en continuant à faire glisser l’unité hors du bâti.
  • Page 72: Câblage Sur Site

    Tableau 4.5-1 : Tableau de câblage sur site *Pour une solution câblée, l’utilisateur doit prévoir un sectionneur mécanique entre la sortie de l’AC6000 et la charge. Le sectionneur mécanique n’est PAS fourni par Enconnex. TERRE **Connectez d’abord la terre de sécurité d’entrée, puis fixez-la avec l’écrou M6 et enfin la terre de sécurité...
  • Page 73: Procédure De Mise Sous Tension Et D'arrêt

    À propos de cette procédure Cette procédure couvre la mise sous tension du système d’alimentation sans interruption AC6000 une fois que l’unité est installée dans un bâti standard à 4 montants de 19 pouces. Voir la Procédure d’installation pour plus d’informations.
  • Page 74: Vérification Visuelle

    « HVBMS SOC » (État de charge HVBMS) (cela pourrait prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre une charge de 25 %) La batterie de condensateurs internes AC6000 se chargera à une tension de fonctionnement. Cela sera indiqué par le message « BMS Precharge » (« Précharge BMS ») (cela devrait prendre moins de 3 minutes)
  • Page 75 Icône Indicateur Description Logo Apparaît une fois que le disjoncteur Enconnex principal est tourné en position ON (marche). État de la L’icône d’état de la batterie s’anime lors de la recharge. Sinon, elle indique l’état batterie de charge de la batterie.
  • Page 76: Modes De Fonctionnement

    L’alimentation sera fournie par la batterie à la sortie. 5.4.4 Mode Défaut En cas de défaillance d’un composant interne, l’AC6000 passe en mode Défaut, et une indication de la nature de la défaillance ainsi qu’un code de défaut s’affichent sur l’écran du panneau avant. En mode Défaut, il est possible que la batterie et l’alimentation de l’entrée CA soient déconnectées.
  • Page 77: Mise En Ligne De L'ac6000

    CA valide est disponible. Étape 3 : L’AC6000 initialise normalement sa routine de démarrage lors de la mise sous tension. S’il a été arrêté manuellement ou si le « Démarrage automatique » a été désactivé. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé...
  • Page 78 à jour et affiche des informations vitales sur le système d’alimentation sans interruption et la batterie. La page Informations système fournit une référence de la configuration matérielle et logicielle du système d’alimentation sans interruption, informations qui seraient nécessaires si l’AC6000 devait être réparé ou mis à jour. Paramètre Valeur par...
  • Page 79 DHCP Serveur DNS 1, 10.45.1.10 Configurable Définit l’adresse du serveur DNS de l’AC6000 si le DHCP l’utilisateur n’est pas activé. ou défini par le DHCP Configuration du Activer IPv6 Vrai Vrai, Faux Active ou désactive l’interface...
  • Page 80 Enconnex Configurable Définit le SNMPv3 nom d’utilisateur de l’utilisateur l’utilisateur administrateur. Nom d’utilisateur administrateur ecx@123 Configurable Définit le mot de passe de l’utilisateur administrateur l’utilisateur SNMPv3. Mot de passe administrateur Table de 1, 2, 3, 4 Sélectionne l’index de la table déroutement IPv...
  • Page 81 1 – 65535 Définit le port du serveur SMTP de l’utilisateur. Adresse Vide Configurable Définit l’adresse de courriel émettrice de l’AC6000 lors de l’envoi de l’utilisateur messages au serveur. Mot de passe Vide Configurable Mot de passe d’authentification du serveur l’utilisateur...
  • Page 82 Démarrage Vrai Faux, Vrai Active ou désactive la automatique fonction de démarrage automatique de l’AC6000. Une fois initialisée, l’unité revient automatiquement en mode en ligne après une panne de courant, à moins que l’utilisateur ne déclenche une coupure de courant.
  • Page 83 0 kW, 1 kW Définit le seuil de puissance puissance du que le bâti du serveur tire à 2 kW, 3 kW bâti 4 kW, 5 kW travers l’AC6000 avant que 6 kW l’écrêtement des pointes ne soit activé. Nom d’utilisateur admin Configurable Définit le nom d’utilisateur...
  • Page 84: Configuration Snmp

    5.5.2 Configuration SNMP L’AC6000 prend en charge les versions SNMP 1 à 3. Lorsque l’AC6000 est configuré pour fonctionner avec SNMPv3, les commandes SNMPv1 et v2 SET/GET seront ignorées. Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut pour l’utilisateur administrateur SNMPv3 sont respectivement Enconnex et ecx@123.
  • Page 85: Écran De L'ac6000

    L’écran par défaut s’affiche lorsqu’il n’y a aucune erreur ou alerte système. Cet écran comprend le logo Enconnex, l’état de la batterie, le mode système et les indicateurs d’état. État de la batterie – S’anime lorsque la batterie est en cours de recharge ou ●...
  • Page 86: Menu Principal

    – ASI Courant (A) Lecture seule Courant d’entrée et de sortie de l’AC6000 Puissance (W) Lecture seule Puissance d’entrée et de sortie de l’AC6000 Fréquence Lecture seule Fréquence d’entrée et de sortie de (Hz) l’AC6000 Menu d’état Tension Lecture seule Tension de la batterie –...
  • Page 87 Tension de 208 V 208 V, 230 V, Définit la tension de sortie de sortie l’AC6000. Ce paramètre ne peut 240 V pas être modifié lorsque la sortie automatique est activée. Fréquenc 60 Hz 50 Hz, 60 Hz Définit la fréquence de sortie de...
  • Page 88 Adresse IP de la passerelle de l’AC6000 Sous-réseau 255.255.255.0 Masque de sous-réseau de l’AC6000 DNS 1, DNS 2 10.45.1.10 Définit l’adresse du serveur DNS de l’AC6000 si le DHCP n’est pas activé. Config IP – Activer ACTIVÉ ACTIVÉ, Active ou désactive DÉSACTI l’interface IPv6.
  • Page 89: À Propos Type De - Config Connecteur

    À propos Carte 00-00-00 Lecture seule Révision matérielle de la carte d’alimentation d’alimentation de – Matériel Batterie 00-00-00 Lecture seule Révision matérielle de la batterie Panneau avant 00-00-00 Lecture seule Révision matérielle du panneau avant À propos Type L630x, Type de connecteur. Ce champ est en lecture seule.
  • Page 90: Restauration Des Paramètres D'usine Par Défaut

    Figure 6.4-1 : Menu du panneau avant de l’AC6000 Restauration des paramètres d’usine par défaut Les paramètres système peuvent être réinitialisés aux paramètres d’usine par défaut en appuyant simultanément sur les boutons HAUT, GAUCHE et MENU pendant 3 secondes. Défauts et alertes L’écran Défauts et alertes s’affiche automatiquement lorsqu’un problème se produit.
  • Page 91 Commande Description Bouton de gauche Désactive le son du système Bouton de droite Efface tous les défauts Bouton de menu Affiche l’écran par défaut Écran par défaut Alertes/défauts effacés. S’affiche lorsque l’on appuie sur n’importe quel bouton. Durée d’éclairage de l’écran – 3 minutes. Tableau 6.6-2 : Mode de contrôle sonore Sl.No Messages...
  • Page 92 Alerte de tension de la liaison CC liaison CC) HVBMS SOC (EDC HVBMS) État de charge HVBMS inférieur à 20 % OP VOLT OFF (Tension de L’unité AC6000 fonctionne désormais en sortie coupée) mode ASI hors ligne et la tension de sortie dépasse la plage définie.
  • Page 93: Site Web De L'ac6000

    Site web de l’AC6000 L’AC6000 peut être surveillé et configuré à distance en accédant à son adresse IP via un réseau sécurisé partagé. Page d’accueil La page d’accueil de l’AC6000 donne un aperçu de l’état actuel, comme la puissance d’entrée et de sortie. Elle fournit également un journal des événements récents.
  • Page 94: Brochages Des Ports Db9 Et Repo

    Brochages des ports DB9 et REPO Les illustrations suivantes montrent les brochages des ports DB9-RS232 et REPO à l’arrière de l’AC6000. Figure 8-1 : Ports de communication d’extension et connecteur REPO Connecteur REPO Le connecteur REPO peut être retiré pour faciliter le sertissage. Tirez doucement sur le connecteur pour le faire sortir.
  • Page 95: Dépannage

    à l’aide du disjoncteur principal (MCB), attendez 30 secondes, allumez-la à l’aide du MCB, attendez 60 secondes. Le panneau avant de l’AC6000 affiche un défaut Désactivez le défaut en appuyant sur la ou émet un bip à un rythme d’une seconde en touche fléchée gauche du panneau...
  • Page 96 L’AC6000 utilise des codes d’erreur à trois chiffres. Le code affiché sur l’écran du panneau avant est traduit ci-dessous : Code Message Description d’erreur INVSB OVR TEMP (Surchauffe Température excessive de l’onduleur et du onduleur/SBS) contacteur statique de dérivation INVSB UNDER TEMP (Sous- Température trop basse de l’onduleur et du...
  • Page 97 Défaut matériel surintensité de l’inducteur de INV OCIND HW (Matériel l’onduleur surintensité inducteur onduleur) INV OUPUT FAIL (Défaut sortie Défaut de sortie de l’onduleur onduleur) Défaut logiciel surintensité de l’inducteur de INV OCIND SW (Logiciel l’onduleur surintensité inducteur onduleur) PC TIME OUT (Dépassement Dépassement du temps de précharge temps précharge) BATT PC TO (Dépassement...
  • Page 98 BATT MONITOR ERR (Erreur Erreur du moniteur de batterie moniteur batterie) Défaut grave de batterie; contactez votre BATT SERVICE (Service représentant de service. batterie) BATT CONTCTR FAIL Défaillance du contacteur de batterie (Défaillance contacteur batterie) BATT OVER DISC (Batterie trop Batterie trop déchargée déchargée) BATT MONITOR TO...
  • Page 99 BST INTL1 FAIL (Échec Échec du survolteur intercalé 1 survolteur intercalé 1) BST INTL2 FAIL (Échec Échec du survolteur intercalé 2 survolteur intercalé 2) Tableau 9-2 : Codes d’erreur, messages et descriptions...
  • Page 100: Annexe

    Annexe Symboles de sécurité et définitions Sécurité Informations importantes en matière de sécurité Lisez attentivement les instructions pour vous familiariser avec l’équipement avant d’essayer de l’installer, de l’utiliser, de l’entretenir ou de le réparer. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître tout au long de ce manuel ou sur l’équipement pour avertir des dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
  • Page 101 Sinon, des blessures graves, voire mortelles, peuvent s’ensuivre. MISE EN GARDE Risque pour l’équipement ou le personnel Tous les travaux doivent être effectués par du personnel qualifié d’Enconnex. · Sinon, des blessures graves ou des dommages matériels peuvent s’ensuivre.
  • Page 102 AVERTISSEMENT Risque de chute de l’équipement · Utilisez en tout temps deux personnes ou plus pour déplacer ou tourner cet équipement. Poussez, tirez ou tournez toujours face à l’avant et à l’arrière de cet équipement. Ne jamais · pousser, tirer ou tourner en faisant face aux côtés de cet équipement. Déplacez lentement cet équipement sur des surfaces irrégulières ou des seuils de porte.

Table des Matières